ID работы: 11996835

Китайская змея

Гет
PG-13
Завершён
8
автор
Manteio бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Китайская змея

Настройки текста
В зал переговоров китайского замка Хайлунтун грациозной походкой вошла китаянка. На словно змея: узкие глаза, смотрящие прямо в душу и вызывающие дрожь, медленная, но изящная походка, а завершающе - прямые высокие брови под наклоном. Китаянка, высоко и гордо вздернув голову, поправив прямые иссиня-черные волосы, оглядела всех присутствующих. — Принцесса Суль Ци, рады приветствовать вас, — прозвучал протяжный баритон, явно со звучащим в голосе акцентом. Китайская принцесса из рода Цзинь метнула глазами в сторону говорящего и улыбнулась, уже направляясь напрямую к нему. И вот перед ней стоит один из выживших румынов — Стефан. Они улыбаются друг другу, но знают, что делают это только для дела. — Моя матушка, императрица Тушань, всегда говорила:«懦弱的朋友比敌人更可怕,因为你害怕敌人,但你希望朋友¹», — усмехнулась Суль, зная наперед, что румыны не знают китайского. — Я не говорю на китайском, — сообщил очевидное Стефан. — Я сказала: «Я очень рада, что мы станем союзниками», — спокойным голосом на румынском ответила «китайская змея», как её называли. — Оу, — к ним подошёл альбинос. — А нам как приятно, — он взял её белоснежную ручку и поцеловал. — Мое имя Владимир. — Мне не стоит утруждаться представляясь, ведь меня вы знаете от моего брата. — Она посмотрела на молодого человека, что был старше её на пару лет. — Правда, Гуанъян? — 说到点子上, 苏利. 我们已经准备了很长时间了, 妹妹, ² — ответил китаец сестре. — Так, какой у вас план, друзья? — поинтересовалась черноволосая и налила себе крови, — не желаете? — Нет. А план таков...

***

Palazzo dei Priori — резиденция повелителей вампирского мира. Именно здесь суждено было исполниться румыно-китайскому плану, и всё с лёгкой руки принцессы Суль. — Господин, у вас просят аудиенции, — сообщил новообращенный Алек своему создателю. — Кто? — спросил брюнет, поворачиваясь к одной из своих жемчужин коллекции. — Китаянка из клана Цизнь, — поспешила ответить за него Джейн, смотря как всегда на своего Господина с восхищением. — Зовите, дети мои, — дал распоряжение Вольтури и вернулся к своему трону. Аро облокотился на спинку трона и устало посмотрел вперёд себя — на входные двери. Сейчас правитель искал себе жену, постоянную спутницу жизни, но неудача — никто ничего не стоил. Стражники отворили двери, и в тронный зал вместе с адскими близнецами вошла «китайская змея». На ней было платье пурпурного императорского цвета, сшитое из лучшего китайского шёлка. Вампирша почтенно сложила руки на животе и опустила голову, подходя ближе к центру. — Зачем прибыла? — прозвучал довольно грубый и недовольный голос. — Хочу предложить вам выгодный договор, — она подняла голову и улыбнулась. — Вы же не хотите войны с тысячной армией нашего клана? — Теперь в её голосе не было той покорности, была лишь угроза. — Что ты хочешь? — с любопытством поинтересовался Верховный. — Женитесь на мне!

***

— Иинг, будь добра, подай моё платье, — приказала недовольным голосом Суль или Сульпиция, кидая в свой шкафчик письмо, пришедшее прямиком из Китая, — 兄弟,没有我你什么都做不了。...⁴ — Что за новости пришли, la mia donna⁵? — поинтересовался вошедший в комнату вампир. Китаянка обернулась, у неё было буквально пару секунд, чтобы прогнать растерянность и натянуть улыбку, — и она с этим отлично справилась. Как всегда. Вампирша немного расслабилась, прильнула к Аро, ставшему ей супругом, спутником жизнь. Суль Ци удовлетворённо улыбнулась, когда почувствовала блуждающие руки супруга по талии и услышала ласковый шепот приятных слов на итальянском. — Так какие новости? — Никаких, 最受欢迎的⁶, — сделав шаг назад, прошептала нежным и невинным голоском «китайская змея». — Выражайся, пожалуйста, на итальянском и привыкни к новому имени, — закатил глаза Вольтури; он явно не желал слушать непонятную ему речь. — Я сказала: «любимый», — перевела на итальянский супруга. — Ох, Сульпиция, — с некой любовью древний коснулся холодного лба и улыбнулся. Его любовь.

***

«Предательница» — осмыслила только сейчас Сульпиция. Она предала супруга, того, кого должна была подвести под топор палача, но влюбилась. Что же тебе помешало всё изменить? Чёрноволосая припала спиной к каменной стене и закрыла глаза руками, из горла стали вырываться всхлипы. Глаза неприятно защипали вампирским ядом, но не позволили ей заплакать. Всё утеряно... «Предательница» — её клеймо.

***

Он победил. Ей конец пришёл. Девушка стояла посреди мраморного зала, в котором никого не было. Сульпиция, дрожа как банный лист, сжимала подполы платья, белого платья, со страхом оглядываясь по сторонам — она боялась его увидеть. Скрип двери. Шаги. Он тут. — Ты предала меня, — холодно проговорил Аро, плавно обходя супругу и касаясь её мраморной шеи. — Да, — затряслась сильнее прежнего вампирша. — Я не могла это остановить... — Остановить? Остановить!? — рассмеялся черноволосый, но радость быстро прекратилась, и вот её шея покрылась трещинами. — Ты предала меня, китайская змея, и ещё будешь говорить про то, что пыталась меня остановить? — Прости... — Tuo fratello non c'è più, e nemmeno il clan — questa è la tua punizione, tesoro. Резко. Больно. Властно. Именно так Верховный вампир притянул к себе супругу и впился в эти сладкие губы. Он властвовал над ней, и отныне так будет всегда...

***

给一个人力量,你就会发现他是谁.

Дай человеку власть, и ты узнаешь, кто он.

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.