автор
Размер:
планируется Макси, написано 643 страницы, 195 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
651 Нравится 1403 Отзывы 251 В сборник Скачать

Глава сто шестьдесят первая. Дальнейшие планы.

Настройки текста
Ивлис поморщился от головной боли, которая начала сильно его раздражать. Давненько он не чувствовал подобного магического истощения, примерно с тех самых пор, как он был ребенком, и перестарался с тренировками своих способностей, дабы произвести впечатление на Агния. Давно же это было. Еще до того, как Люциус появился на свет. Полубог принял помочь Эолы, чтобы дойти до ящиков, и облокотится на них, яйцо еще не полностью вылупилось, но Ивлис все же решил держать его поближе к себе, чтобы не навредить этому фамильяру, от того, что поток магии был ограничен. И все же философский камень был создан. Красноволосый вытащил из кармана этот маленький красный камешек, который излучал довольно много энергии. Как только это существо вылупиться, то Ивлис скормит ему этот камень, чтобы он не зависел от магии самого полубога так сильно. Возможно, Эйфория пожалеет его, и не будет сильно наезжать из-за того, что он случайно установил связь с этим существом? Он ведь не бы виноват в том, что это произошло. — Зефирион, — обратился старший полубог к блондину, тот вопросительно посмотрел в его сторону, — Я думаю, что тебе лучше пока сообщить Эйфории о том, что сегодня здесь произошло, чтобы она не была так сильно зла на нас. — Почему именно я? — тихо заскулил полубог, выражение лица которого выражало легкую панику от мысли, что ему придется общаться с этой полубогиней, на что уже хмыкнула Эола. — Зефирион, как бы я не жалела тебя, сообщить об этом должен ты, так как ты являешься наместником Скайзерна. Сообщи об этом кто-то другой, это было бы очень грубо, и с большей вероятностью, она бы сильнее разозлилась на тебя, так как по сути, это твоя работа, сообщать другим о том, что твориться в мирах, за которые мы ответственны, — с легким сожалением ответила полубогиня, вспоминая правила, которые были установлены для хранителей и наместников миров. — Правила есть правила, да? — риторически поинтересовался полубог, но все же кивнул на слова шатенки, — Отлично, дайте мне день, я сейчас пойду, ладно? — Конечно, — протянул красноволосый, поглаживая яйцо, которое продолжило шевелиться в его руках, трещин становилось еще больше, но вроде это существо перестало быть слишком активным. — Мы пока понаблюдаем за тем, как Люциус пытает этих придурков, а потом уже пойдем домой, и позвоним Харольду, так как нам действительно нужно с ним поговорить. — Хорошо, — кивнул Зефирион, — Ну, я пошел на встречу к головной боли, пожелайте мне удачи в том, чтобы меня не начали пытать на месте только за факт упоминания о том, что ее драгоценные создания были контрабандой перевезены в мой мир. — Удачи, — чуть ли не хором сказали Эола и Ивлис, которые уже начали наблюдать за тем, как Люциус тихо шипит что-то очень напуганным мироходцам, которые очнулись после того, как полубог их вырубил. На удивление, для полубогов это было довольно приятное зрелище, наблюдать, как этих мироходцев начали запугивать. Сам же Зефирион без особых промедлений активировал экстренный портал, который перенес его в другое измерение, в котором он мог подготовиться к тому, чтобы сообщить Эйфории о происходящей ситуации. Тем временем Люциус уже начал копаться в головах у мироходцев, немного проклиная их более хорошую врожденную ментальную защиту, но все же это не стало для него большой проблемой. Ему было все равно, доведет ли он их до безумия, либо же просто покалечит их ментально. Беловолосый никогда не утверждал, что он был хорошим человеком. Особенно он давил на Хэнка, так как он ясно услышал, что именно этот мироходец был больше причастен к этим событиям. Спустя пару минут для полубога, но мучительное количество времени для мироходцев, он все же прекратил их мучить, позволив потерять сознание. Все же определенное магическое давление на Искру, помогает удержать мироходцев от перемещения, осознанного или бессознательного, не имеет значения. И именно это помогло полубогу удержать этих людей от того, чтобы переместиться в другой мир. Все же с мироходцами иметь дело это сплошная морока. Но зато он выяснил гораздо больше о том, что задумал Тао, и каким же образом он смог привлечь мироходца в свои планы, а так же он узнал еще больше о том, что планировал сделать Хэнк, и кого же он приплел в свои планы. И беловолосый был чертовски раздражен всеми этими событиями, которые завертелись в этом мире. И какова была его удача, что он и другие полубоги прибыли в Скайзерн именно в это время? Причем прибыли они именно в тот самый город, в котором и будет происходить полная жесть, если ничего не предпринимать? — Итак, Ивлис, Эола, наши проблемы еще не закончились, — мрачным тоном начал говорить беловолосый, — В первую очередь, эти ублюдки не единственные мироходцы, которые замешаны в этом. Этот ублюдок, Хэнк, похитил еще шесть яиц, целую кладку. Полубоги вздрогнули от этой новости, не одно яйцо, а целых семь? Эйфория определенно будет в бешенстве. — По крайней мере, они пока не собираются их запитывать магией, ожидая ответа от Хэнка с отчетом о том, насколько удачно они справились с первым яйцом, которое они хотели подогнать Харольду в качестве фамильяра, — продолжил говорить Люциус. — Так же сходится информация, которую мы имеем. Они действовали не по приказу Харольда, и даже не по приказу Тао, хоть тот и одобрял все методы, которые они опробовали, пока для Харольда принесут пользу в дальнейшем. Проблема у нас состоит в том, что Тао сообщил Хэнку, который сообщил уже другим мироходцам, что они могут использовать фестиваль Далики для их эксперимента по созданию дара Харольду, так как по словам Тао, самого Эрлинга не будет в городе во время фестиваля. И увы, этот разговор произошел после того, как я покопался в голове этого ублюдка Тао, так что я раньше не знал об этой информации. Полубоги нахмурились на этой информации. Дело было плохо. — Нам нужно поговорить с Харольдом насчет этого, и так же найти оставшихся мироходцев, — мрачно протянул Ивлис, — И нам так же предстоит выяснить, каким же образом они планируют действовать дальше, и планируют ли они запитывать другие яйца. — Нам так же нужно убедиться, что все яйца будут на месте, и никто не унесет их в другой мир, так как они мироходцы, и это вполне в их силах, перенести их в другой мир, и не знаю, продать их по большой цене? — так же размышляла Эола, которая еще больше злилась на этих мироходцев, которые рушат мировой баланс, и прибавляют проблем полубогам. Ей даже страшно представить, что могло бы произойти, если бы они не прибыли в этот мир, или были в другом городе. Зефирион бы точно не ушел от скандала с другими полубогами, и разбирательством с Богами. — И конечно же важный вопрос, — протянул Ивлис, после недолгого молчания, — что нам делать с этими? Полубог кивнул на мироходцев, которые опять были в отключке. — Мы потащим их с собой, домой, под чарами невидимости, — пожал плечами беловолосый, — Нацепим на них артефакты, которые блокируют их искру и магию, после чего подождем прибытия Эйфории, которая их заберет. Полубоги переглянулись между собой, думая о том, как ни потащат этих ублюдков с собой. После чего Люциус вздохнул, и наложил на них чары левитации, а после чары невидимости, после чего пошел в сторону выхода из пещеры, полубоги направились за ним. Троица полубогов не забыла наложить на себя чары невидимости перед тем, как выйти из пещеры, пересекая барьер вновь. Добраться до их дома было той еще проблемой, но он надеялся, что они справятся с некоторой прогулкой по городу под чарами невидимости. Ему так же надо будет написать, или позвонить Харольду, чтобы договориться о встрече. Им нужно было многое обсудить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.