ID работы: 12024292

Кикимора

Гет
NC-17
Завершён
97
Kvanarin бета
Размер:
277 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 101 Отзывы 33 В сборник Скачать

Арка 1: Семья убийц. Глава 6. Дела минувшего прошлого.

Настройки текста
Примечания:
      Западно-Азиатский материк. Республика Падокия. Провинция Дентора. Главная резиденция семьи Золдик на вершине потухшего вулкана Кукуру. Ночь с 8 на 9 апреля 2000 года.       Ночь в горах наступала быстро и рано, высыпая на темное полотно миллиарды звезд. Прекрасный вид... Даже жаль, что сегодня небо затянуло тучами.       Первые тяжелые капли упали на сухую почву полигона и, как это нередко бывает в горах, резко переросли в ливень.       «Нет смысла продолжать, – Сильва остановился и поднял голову к небу. Холодные капли потекли по лицу и волосам. – Надо идти домой».       Мужчина фыркнул и передернулся. Большие объемы воды всегда действовали на него удручающе. Нэн, будто стараясь компенсировать мрачное настроение хозяина, легко текла под кожей и расслабляла одеревеневшие мышцы. Сильва убрал со лба челку и поспешил в сторону поместья. Неясное волнение, застрявшее где-то в груди, не желало отступать.       «Это из-за дождя», – убеждал себя глава.       Он поднялся на крыльцо и вошел в дом. Небольшая прихожая разительно отличалась от парадного холла, в который вел коридор катакомб. Вход со внутреннего двора предназначался лишь для членов семьи и приближенных слуг, а оттого и не был пафосно оформлен. Золдик оставил мокрые насквозь мокасины у двери и пошел в небольшую гостевую комнату. Эта комната уже много лет не использовалась по прямому предназначению, но Сильва знал, что там найдутся полотенца и сухая юката… С волос капало, а ткань тренировочной кейкоги прилипла к телу. Хотелось как можно скорее сменить одежду.       Дверь в гостевую отворилась без скрипа и шума. Сильва подошел к платяному шкафу, достал полотенце и юкату. Хорошо бы ополоснуться после тренировки, но в этой спальне не было примыкающей ванной. Иди в другую попусту не хотелось.       Мужчина скинул мокрую одежду на пол, переоделся и сел на постель.       Хлопковая ткань юкаты дарила тепло и уют, полотенце на плечах впитывало влагу с длинных волос… но тревогу это нисколько не уменьшало.       Сильва цокнул и поднялся с постели. Наспех вытерев волосы, он кинул полотенце к мокрым вещам и вышел из спальни. Надо было сходить в медицинский кабинет.       В коридоре уже давно погасили свет. Кабинет Кралли пустовал. Сильва задержался взглядом на дверях операционной, вошел в палату и замер на пороге, в очередной раз убеждаясь в том, что интуиция никогда не подводит.       В палате спал только Миллуки – постель Кикио оказалась пуста.       «Я ведь я достаточно четко обозначил запрет, – подумал мужчина, прикрыв глаза. Аура, подчиняясь настроению хозяина, пробежалась по телу электрической волной будто легкая щекотка. – Кралли не сообщил ей?».       Мужчина глубоко вдохнул, подавляя гнев.       Эмоции мешали… Они застилали разум, будили чувства и заставляли совершать неверные поступки – роскошь, на которую наемник не имел права.       Длинный выдох…       В восстановлении душевного равновесия Сильве Золдику не было равных. А все почему? Да потому, что ему «повезло» встретить женщину, которая без труда будила эмоции одной мимикой. В молодости это было интересно и заставляло кровь бурлить, но теперь…       «Как же я устал! – со злобной обреченностью подумал он и посмотрел в окно. – Похоже побежала самостоятельно возвращать Киллуа домой».       Сильва подошел к кровати, потрогал холодную простынь и перевел взгляд на храпящего сына. От злости зрачок в глазах мужчины вытянулся.       Миллуки продолжал беззаботно спать, не чувствуя убийцу у своей постели. В отличие от остальных сыновей, парень не убивал лично. Он педантично выискивал информацию на свою цель, составлял план и отправлял слуг подготавливать смертельную ловушку. На невольной жертве Миллуки испытывал свои новые разработки и тестовые образцы. С таким подходом было лишь вопросом времени, когда покушение сорвется и ляжет грязным пятном на репутации семьи.       Во избежание этого Сильва перевел сына с оперативной работы на поддержку. О принятом решении глава семьи ни разу не пожалел: Миллуки быстро собирал необходимую информацию, создавал для семьи интересные разработки, разбирался в программировании и аналитике… Однако, к большому разочарованию, как наемник второй сын не удался – в этом Сильва убеждался с каждым годом все чаще.        Мужчина, тщательно дозируя раздражение и гнев, пустил тяжелую волну ауры на недоубийцу.       Миллуки резко подорвался с постели. Столь неосмотрительное движение не привело ни к чему хорошему – парень запутался в одеяле и грузно рухнул на пол.       Нелепое зрелище…       – Отец? – голос Миллуки дрогнул. Он неловко поднялся, придерживая место ранения на животе.       Сильва проследил за движением сына и выдохнул.       «Не могла она сейчас уйти, – решил он, всматриваясь в бледное лицо сына. – Не тогда, когда он ранен».        – Где твоя мать? – спросил Сильва, не рассчитывая на внятный ответ.       – Здесь… – парень махнул на кровать и замер, увидев, что постель пуста. Его лицо побледнело до синеватого оттенка. Миллуки едва слышно промямлил: – Здесь была.       Глава семьи кивнул, услышав подтверждение своим мыслям, и развернулся к выходу.       – Мне что делать? – бестолковый вопрос сына застал его на пороге.       – Восстанавливайся, – рыкнул на него глава семьи и покинул палату.       «Твоя мама мне всю кровь свернет, если ты не поправишься в скором времени!» – Золдик оглянулся, надеясь увидеть ее в коридоре, и поспешил в операторную.       Терять время, носясь по поместью, мужчина не стал. Он знал, что Кикио терпеть не могла медицинский кабинет, но и подумать не мог, что из-за этого она осмелится нарушить его приказ. Слово главы семьи было законом в стенах поместья Золдиков, и нарушение его каралось строго. С Кикио, как с жены главы, спрос всегда был больше: своим неповиновением женщина наносила оскорбление ему не только как лидеру, но и как мужу, подрывая авторитет.       «Только не помню, чтобы это ее останавливало, – устало подумал Сильва. – Эта женщина знает только свое слово».       Наказания ее не пугали. Наемницу из Метеор Сити вообще мало что пугало в этой жизни. Боль и лишения ей были привычны, тяжелые тренировки принимались с благодарностью, а в карцере женщина начинала самозабвенно ругаться сама с собой, доводя до нервного срыва дворецких.       Мужчина остановился и покачал головой, прогоняя образ заливисто хохочущей супруги. С каждым годом ее состояние ухудшалось, несмотря на все старания Кралли. Семейный врач, в очередной раз доказывая свою преданность семье, десять лет назад начал обучение в области психиатрии. У такого решения были минусы и основной состоял в том, что Кралли был хирургом и не горел желанием получать вторую специальность. Однако Сильва настоял... подпускать к супруге готовых, но плохо знакомых специалистов мужчина не хотел.       Спустя пару лет Сильва изменил свое решение. Лечение, назначаемое Кралли, не помогало госпоже Золдик, так что глава семьи все же начал привлекать приглашенных специалистов. Правда, это тоже слабо влияло на состояние супруги: агрессия росла, самообладание снижалось... Вскоре неконтролируемые вспышки эмоций стали восприниматься как частью характера.       Мужчина подошел к операторной и открыл дверь.       «Как бы не получилось, что я зря сюда пришел… – подумал он. – Из-за проблем с психикой Кикио не стала глупее. Ей хватит ума сбежать через окно, избегая камер».       Операторная – первый толковый проект Миллуки – встретила главу семьи светом экранов и гудением блоков питания. Сын вывел изображения со всех камер слежения на большой экран, поставил пару мониторов для работы и телефон для внутренней связи. Установка дополнительного пульта управления сигнализацией и пожаркой произошла относительно недавно: хотя Зено все еще был протиив решения главы семьи. Отец не разделял мнения, что основной пульт, находящийся в катакомбах, должен дублироваться.       В общем и целом можно сказать, что это большое помещение было скудно обставлено. Да и доступ в операторную имели только Сильва, Кикио и Миллуки. Супруге, с полного одобрения главы семьи, подключили удаленный доступ к камерам через моношлем.       «О чем порой жалею», – садясь за компьютерный стол, подумал Сильва.       Мужчина вывел на большой экран все записи с камер, начиная с десяти часов вечера, и поставил на быстрое воспроизведение. Запись того, как супруга выскользнула из медицинского кабинета, нашлась быстро. Сильва замедлил до нормальной скорости воспроизведение на моменте, где Кикио осторожно прикрыла дверь и направилась на второй этаж. На лестничной площадке женщина столкнулась с Каллуто, недолго с ним переговорила и, взяв ребенка за руку, направилась в его спальню.       Мужчина тяжело вздохнул и сжал переносицу.       «Похоже, младший, не сумев увидеться с матерью днем, решил навестить ее ночью», – расшифровал ночные гуляния сына Сильва.       Один сын сбежал, другой нарушает приказы, третий и вовсе раззява… Супруга, которая должна обеспечивать мир и спокойствие в доме, наоборот лишает сна и покоя. Мужчина уже всерьез подумывал пренебречь своими обязанностями и переселиться к деду Махе в сад камней для медитаций.       Глава семьи потер глаза и поднялся с кресла. Он направился в спальню Каллуто. Было разумней убедиться, что жена все же не выпрыгнула в окно и не побежала догонять Киллуа. В то, что Кикио спустила побег сына на тормозах, Сильва не верил – не та у супруги натура.       Отворив дверь, мужчина неслышно вошел в спальню и первым делом нашел глазами жену с сыном. Двое самых мерзлявых представителя семьи спали, крепко обнявшись под толстым зимним одеялом. Горел ночник.       Сильва тихо выдохнул, прикрыл за собой дверь и, подойдя к креслу у камина, сел.       «Раз сама не пошла, значит послала кого-то», – мужчина закрыл глаза, откинул голову на спинку кресла и вытянул длинные ноги.       Сильва растянул губы в кривой, но довольной улыбке. Это было даже интересно…       Штат Золдиков огромен: дворецкие служили не только непосредственно в поместье, но вне его. Были те, кого обучали сбору и добыче информации: эти люди становились частью информационной сети, которой управляет Зено. Были те, кто следили за недвижимостью семьи в других странах: в основном это старики, отслужившие свой век. А еще были те, кто служил полезным для семьи людям в качестве охраны... и для этой службы Кикио назначала дворецких лично.       Вычислить, кого отправила супруга, было сложно.       «Надо присмотреться к служанкам, – решил мужчина. – Не отправит же она оперативников».       Кикио негромко вздохнула во сне.       Золдик повернулся на звук и внимательно посмотрел на супругу с сыном. В комнате, по мнению мужчины, было жарко, но спящим это нисколько не мешало: они крепко прижимались друг к другу под одеялом. Кикио обняла Каллуто, будто боясь, что ребенка отберут. Сильва нахмурился. Поза, в которой они спали даже не говорила, а кричала о том, что женщина боялась исчезновения сына. Даже во сне она продолжала оберегать его.       Кривая улыбка исказила тонкие губы мужчины.       «Дети всегда были хорошим рычагом давления», – холодно подумал он.       Для того, чтобы управлять наемными убийцами необходима личная сила, умение договариваться и железный контроль. Нужно быть готовым ко всему. Может случиться так, что кто-то раскроет личность... неприятный прокол, но с применением нэн, вполне простительный. Страшнее, если кто-то не вернется.       Золдики предпринимают меры, чтобы избежать этого или хотя бы найти тело, однако это не то, чего хотел бы Сильва. Мужчина как никто другой понимал, что жизнь наемников обрывается в самый неожиданный момент и привык рисковать собой, отцом или дедом. Но рисковать женой и сыновьями...       Мужчина покачал головой и оборвал мысль. Все давно решено, и если Кикио он смог окружить защитой на игральной доске, то с сыновьями так не выйдет. Каждому из них уже уготовано место. Иллуми оперативник, не боящийся грязи – он тот, кто сможет защитить семью из тени. Миллуки – поддержка – пусть уготованное место ему не по нраву. Киллуа займет место главы семьи, причем Сильва был уверен, что однажды третий сын сам выберет эту ношу. Каллуто же прямой путь в Верховный совет, защищать интересы семьи перед правительством республики.       «Еще лет пять и отец сможет отправиться на долгожданный покой, а я стану лишь советником».       И свобода… Свобода от всего.       Сильва кинул быстрый взгляд на супругу с сыном и невольно улыбнулся.       Печально, но психика наемных убийц искорежена с детства: недаром самыми известными наемниками в истории становились серийные убийцы, которые смогли поставить свое дело на поток. В семье Золдик шли на такое осознано и с самого раннего возраста учили, что убийства – это лишь хорошо оплачиваемая работа и, чем незаметней она сделана, тем лучше. В наследниках воспитывали нерушимые принципы и крепкую волю, чтобы подростки, обученные убивать, не начали решать свои проблемы самым простым способом.       У Сильвы Золдика был лучший пример для подражания – его отец. Зено Золдик за всю жизнь не отнял ни одной жизни вне строки заказа. Он никогда не стремился уладить проблемы через семейное ремесло и стойко держал своих демонов в узде. Сильва подобным похвастаться не мог, но точно знал, что такое возможно. Знал, к чему ему надо стремиться.       Его собственные сыновья принципам семьи следовали не столь неотступно, видя перед глазами пример, подаваемый матерью. Кикио никогда не видела в убийствах ничего плохого. Если чей-то труп решал проблему, она просто подготавливала место для захоронения. Пожалуй, единственное, до чего женщина на памяти Сильвы никогда не опускалась – это детоубийство. Такой принцип в шестнадцатилетней наемнице из города-свалки удивлял и восхищал хотя бы потому, что жители этого скрытого города славились цинизмом и готовностью на любые поступки ради достижения целей.       Кикио поморщилась, будто услышала неприятные мысли мужа о своих земляках, и недовольно фыркнула. Свет ночника светил ей в лицо и явно мешал.       Сильва поднялся, погасил свет и тихо вернулся в кресло. Он не совсем понимал для чего нужен был ночник: отблесков углей в камине вполне хватало для освещения спальни. Мужчина откинулся на спинку и прикрыл глаза.       Удивительно, насколько спокойно было в этой комнате…       Из зыбкой, некрепкой дремы его вывело сбившееся дыхание Кикио. Он резко выпрямился в кресле и подался чуть вперед, вглядываясь в перебинтованное лицо. Губы крепко сжаты, брови нахмурены, взгляд под веками бегающий... Ей снился кошмар.       Сильва поднялся, пересел на кровать и легко дотронулся до плеча супруги. Обычно хватало легкого касания, чтобы разбудить ее. Но не в этот раз. Золдик нахмурился и осторожно прилег рядом, приобняв женщину за плечи – за талию ее крепко держал сын.       В окружении живого тепла Кикио успокоилась и уснула.       Сильва дотронулся губами до макушки и вдохнул. От Кикио пахло успокаивающими и целебными травами. От их резкого запаха хотелось чихать, но это было малой платой за спокойный сон.       Для многих наемников грезы без кошмаров – роскошь. Рваный график и необходимость не спать сутками, вечное напряжение, адреналиновые вспышки... Сильва все это понимал и сам имел проблемы со сном.       «Но она же давно не ходит на задания, – Золдик убрал руку с ее плеча и сел: лежать на краешке постели было неудобно. Размяв плечи, затекшие после короткого сна в кресле, Сильва посмотрел на супругу. – А ведь казалось, что она может выдержать все».       Дураком Сильва не был. Мужчина умел наблюдать и делать выводы: без этих качеств он бы не дожил до своих лет, да и семью ему никто не доверил бы. То, что Кикио не понравилась родителям, Сильва увидел сразу. Это было ожидаемо. Но он считал, что со временем родители примут ее и одобрят выбор наследника.       Отец, в конце концов, смирился, а мать же...       «Мать же приняла Кикио лишь на словах, – глава семьи сглотнул и закрыл глаза. – И то это выяснилось поздно».       Октавия Золдик мечтала, чтобы сын взял в жены девушку с ее родины – королевства Кука-Нью. И все случилось по ее воле, если бы Сильва не встретил наемницу-снайпера из города-свалки. Черноволосая убийца, о которой мало что было известно, прочно обосновалась в мыслях и как-то слишком плавно и незаметно стала частью его жизни.       Знакомство с Акколадой Бекар – так звали несостоявшуюся жену Сильвы – мужчина никогда не забудет. Молодая аристократка на тот момент уже несколько лет значилась в его невестах, но увиделись они только зимой 1975 года. Шестнадцатилетняя девушка была красива: неяркий макияж, светло-русые волосы и тугое платье, подчеркивающее все достоинства молодого тела. Сильва даже рот открыл, увидев эту красоту и не зная, что с ней делать. Акколада очень тихо говорила, вечно алела и опускала глаза: невольно возникало ощущение, что она боялась.       Сватовство затянулось. Мама с удовольствием проводила время с родителями Акколады и много смеялась. Отец, напротив, был хмур и скуп на слова. По Зено было видно, что браку он не рад, но почему-то вынужден с ним согласиться. А Сильва… Сильва старался как можно реже встречаться с девицей Бекар. Девушка с каждым днем нравилась ему все меньше и к концу недели уже откровенно злила. Она никогда не говорила то, что думает, и не делала то, что хотела. Она постоянно улыбалась, стараясь ему угодить, но избегала прямого взгляда. Она спала до двенадцати, занималась шитьем и игрой на инструментах, за обедом часто ковырялась в еде, выбирая, что съесть. Сильва прикрывал глаза и вспоминал Кикио, которая говорила то, что думает и делала то, что хочет. В их маленькой съемной квартирке наемница сама готовила и убирала, а за нитки бралась только по необходимости. Напевала снайпер только когда чистила оружие. Такое поведение было... привычным что ли?       Церемония смотрин состоялась только спустя десять суток после приезда Золдиков в Шери, столицу королевства. Сильва знал, что родители Акколады были против проверки, которую проводили мужчины семьи Золдик для избранниц, но перебороть решение главы семьи убийц не смогли. Акколаде предстояло выдержать давление ауры своего жениха, доказав тем самым, что станет ему опорой не только в быте, но и бою, если наступят совсем уж скверные времена.       – Ты хмур и задумчив последнее время, – заметила Октавия. Женщина стряхнула с плеча сына невидимую взгляду пылинку и с улыбкой спросила: – Неужели невеста не по вкусу?       – Если бы мне предлагалось из нее готовить, то вполне по вкусу. Мясистая, – резко ответил Сильва. В Акколаде его раздражало все, а голос матери, полный насмешливой иронии, подливал масла в огонь. – А вот жить с ней не буду… Более бесполезной девушки давно не встречал.       Улыбка пропала с женского лица. Она подхватила сына под руку и, понизив голос, прошептала:       – Ты в своем уме? Эта девушка принесет нам деньги, связи и мир с Гильдией убийц еще на двадцать лет!       – А потом моему сыну тоже придется брать в жены девушку, выбранную Гильдией? – прорычал в ответ Сильва. – Про деньги и связи даже говорить нечего: у нас и без Акколады Бекар все это есть.        Молодой мужчина вскинул голову и повернулся к отцу. Зено первым заметил напряженный разговор родных и подошел.       – А ты что скажешь? – спросил Сильва у отца. – Тоже считаешь, что мы должны родниться с Гильдией и выполнять ее заказы, упуская прибыль? Через сколько поколений мы перестанем быть автономными и станем лишь придатком к ним? И что произойдет, если у меня и Акколады появится дочь?       Зено потемнел лицом. В семье Золдик редко рождались девочки и никогда не уходили на сторону – их мужья становились частью семьи и никак иначе. Однако, если однажды Гильдия решит, что девушка с кровью и воспитанием Золдиков нужней в другом месте, смогут ли они противостоять?       – Да перестаньте. На нас уже все смотрят, – сквозь зубы сказала Октавия, улыбаясь родителям Акколады и главе Гильдии убийц. Он не мог не присутствовать при заключении выгодной для себя помолвки. – Сильва, Акколада уже выбрана и одобрена мной и твоим отцом. Все решено. Смирись.       У Сильвы дернулась щека. Он глубоко вздохнул, подавляя злость и возвращая контроль над аурой, и улыбнулся матери.       – Смирение – это не про Золдиков, – сказал он Октавии на ухо. – И решение, с кем мне жить, я приму сам.       Мать побелела. Улыбка медленно стекла с ее губ.       – Сильва, не надо… – взмолилась она.       – И ты готов понести ответственность за свое решение? – спросил отец, спрятав руки в широкие рукава традиционного ханьфу.       – Готов.       – Тогда делай свой выбор, – кивнул Зено. – Но помни, что у Акколады все ещё есть шанс. Его мы с твоей матерью ей дали.       Сильва кивнул на слова отца и, скинув руку Октавии, пошел к молодой аристократке. Она смотрела на него испуганно, но боялась явно не испытания, а итога разговора.       – Все в порядке? – услышал он вопрос матери Акколады.       – Сейчас увидим, – ответила Октавия. – Я надеюсь, вы тренировали свою дочь.       Молодой мужчина подошел к Акколаде.       – Ты готова? – спросил он.       Девушка подняла на него побледневшее лицо и кивнула.       Она соврала. К радости Сильвы, Акколада Бекар не выдержала и десяти секунд давления его ауры.       Помолвка не состоялась.       Больше ничего не держало Золдика в доме Бекаров. Мужчина поспешил в мрачный Йорк-Шинг – там, в съемной однушке, где пахло простой едой и немного порохом, его ждала другая девушка.       Отец связался с ним на полпути в Йоркшин и рассказал, что глава Гильдии убийц настаивает на еще одной помолвке. Теперь в качестве невесты предлагали дочь главы, от которой сложно отказаться.       – Отправь меня на длительное задание, – сказал Сильва.       – Хочешь потянуть время? – Зено не скрывал своего недовольства в разговоре с сыном. – Это не решит проблему.       Сильва глубоко вздохнул и запустил руку в волосы.       – У него одна дочь?       – И не думай о ее убийстве, – пригрозил отец. – Во-первых, виновник слишком очевиден, а, во-вторых, у него две законных дочери и три девочки бастарда.       – Тогда дай мне время, чтобы решить проблему.       – Гильдия отказ так просто не спустит… – предупредил Зено сына.       – И что? Условия, предписанные брачным договором между тобой и матерью, утратили силу, а в новую кабалу я не полезу, – прищурив глаза, сказал Сильва. – Или ты боишься Гильдии?       Отец вздохнул.       – Поступай, как знаешь, – устало сказал он. – Я дам тебе время.       Сильва и поступил так, как посчитал нужным.       Рассуждения молодого мужчины были просты: раз его заставляют жениться, он жениться, но на той, которую выберет сам. Сильва сделал предложение Кикио, не сомневаясь в ее согласии, но реальность быстро внесла коррективы в ожидания.       – Да ты что, Сильва? Какой брак? – неприязненно поморщилась девушка. – Хорошее дело таким словом не назовут… А сексом можно и без печати в документах заниматься.       – Какая разница есть ли в документах печать, если они поддельные, – нахмурился Золдик. Позиция девушки была выгодна для него, но не в свете последних событий… – Оформишь себе потом новые.       Кикио выгнула бровь, явно копируя жест любовника, и сложила руки на груди.       – В этих документах мое настоящее имя, значит, они не поддельные.       Спорить Сильва не стал, хоть и знал, как отличить подделку из Метеор Сити от легальных документов. Карман жгли билеты на ночь падальщиков, а мысли неожиданный отказ. В тот день мужчина так и не позвал Кикио на предновогоднее празднество наемников.       От посещения ночи падальщиков девушка не отказалась, даже несмотря на то, что получила приглашение только накануне утром. Сильва видел, как она взбудоражена и невольно заражался ее настроем, предвкушая ночь, полную азарта... Ну, в принципе, он оказался прав: азарта они хапнули впрок.       Злополучная ночь падальщиков закончилась вынужденной неделей отдыха из-за ранения Кикио. К счастью, ранения оказались несерьезными: были повреждены мягкие ткани и наливалась шишка на макушке. Шишку девушка получила случайно под градом пуль. В тот момент Золдик решил, что ее подстрелили... Время смазало воспоминания, но Сильва долго еще помнил тормозящий холод в груди от вида рухнувшей на пол любовницы.       Неделя отдыха им обоим была необходима. На это время Сильва забыл обо всем: об отце и его опасениях, о матери и ее надеждах, о главе Гильдии убийц и его планах. Мужчина просто наслаждался выходными.       И, как это часто бывает, жизнь быстро напомнила, что ничто не дается просто так. Глава Гильдии убийц лично вышел на Золдика причем в сопровождении своей дочурки. Совсем юная девушка – ей было не больше пятнадцати – отзывалась на имя Кристин, носила повязку, скрывая пустую глазницу, и пугала окружающих шрамом на шее.       В тот раз Золдик и глава Гильдии разошлись почти мирно. Сильва пообещал при следующей встрече углубить шрам на шее Кристин, а ее отец пообещал нарисовать такой же на шее Кикио. Неприятно признавать, но тогда наемник из семьи профессиональных убийц едва не повел себя как обычный парень. От необдуманного и импульсивного поступка удержало лишь понимание, что глава безошибочно нашел, чьей жизнью можно шантажировать Золдика.       Кикио следовало окружить своими фишками, гарантировав защиту. Но как – Сильва не знал.       К счастью, наемница из города-свалки сама решила проблему и все же приняла предложение. Брачный договор они спешно подписали 15 мая 1976 года. Спешка была обусловлена не только из-за того, что глава Гильдии убийц оскорбился пренебрежением к своей дочери и потерей прибыли – второй причиной стало то, что свадебный наряд едва сходился на стремительно растущем животе невесты.       Мужчина мягко улыбнулся и провёл кончиками пальцев по нежной коже на шее супруги. Первые годы брак с Кикио был замечательным даже несмотря на проблемы с Гильдией. Все изменилось после того, как родители начали требовать второго наследника. Особенно усердствовала мама, настаивая на том, что Иллуми не должен взрослеть один. Сильва с этим был согласен. Он сам рос единственным ребенком в большом поместье и хорошо помнил, как плохо чувствовал себя от этого. Да и Кикио хотела детей…       Вторая беременность закончилась выкидышем на ранних сроках, третья – рождением мертворожденных двойняшек. Наверное, тогда что-то сломалось в супруге в первый раз.       Мужчина нахмурился, убрал за узкую спину прядь выбившихся и косы волос. После потери двойняшек Сильва отказался от попыток зачать второго наследника. Из затяжной депрессии женщину смог вывести только Иллуми. Он был еще мал и нуждался в матери: цеплялся за нее и шевелил, заставляя жить.       Кикио нервно дернулась, едва не разбудив сына. Тихий вздох сквозь зубы, учащенное сердцебиение и плотно сжатые веки – кошмары вернулись.       Золдик сжал губы в нитку и разжал ее руки. Во сне даже бывшая наемница способна натворить дел...       – Кикио.       Она не отозвалась и не проснулась – лишь крепче смежила веки.       Сжав оба тонких запястья в руке, Сильва перевернул ее на спину и коснулся шеи. Пульс рваный.       – Кикио.       Не помогло. Она не слышала. Мужчина крепче сжал запястья, надеясь, что боль прогонит сон.       Кикио нахмурилась, дернулась в очередной раз и все же проснулась.       Наконец-то... Сильва бросил взгляд на спящего сына и ослабил хватку на запястьях, на которых теперь наверняка нальются темно-синие синяки.       Мужчина провел большим пальцем по пока слабо заметным следам и поднял взгляд на женское лицо.       У Кикио выразительные глаза. Большие, в обрамлении коротких пушистых ресниц… Вроде, такую форму глаз называют «вороньей».       Мужчина невольно замер, ожидая, когда она придет в себя. Пустой взгляд кукольно-черных глаз, направленный перед собой, был хорошо ему знаком – супруга после пробуждения не могла разобрать, где сон, а где реальность.       Через полминуты Кикио глубоко вздохнула, пробежалась взглядом по маскам и лицу супруга. Тело ее напряглось. В глазах женщины мелькнул страх. Она резко запрокинула голову и, только сейчас узнав мужа в потемках, облегченно выдохнула.       – Зря ты погасил ночник, – тихо сказала Кикио, расслабившись.       – Ты плохо спишь со светом, – ответил он. В полумраке женщина не очень хорошо видела. – Я тебя напугал. Ты побледнела.       – Не обращай внимания. Просто померещилось, – покачала головой она и криво улыбнулась. – Даже Древних Богов припомнила.       «Ну, куда ж без Богов, – нахмурился Сильва и сжал губы. – Хорошо хоть ее вера ставит превыше всего детей, а не высшую силу».       – Не хмурься, – мягко попросила она, догадавшись, о чем подумал супруг. – Ты обещал не упрекать меня за веру. Тем более, я не навязываю ее сыновьям.       Еще не отойдя ото сна, женщина дотронулась пальцами до его лба и разгладила морщины. Непривычно теплый взгляд темных глаз заставил Сильву сглотнуть и нахмуриться еще сильнее.       Понять, какие черти нашептывают идеи этой женщине, он за годы семейной жизни так и не смог. Сильва знал, что Кикио избегает смотреть в глаза, когда хочет что-то скрыть, и прячет мысли за покорностью и скромностью. Однако предугадывать ее конкретные действия мужчина так и не научился. С годами эта исконно женская черта утомила: глава жил в постоянном напряжении, не зная, что супруга предпримет и как это скажется на семье.       – Кто меня сдал? – нарушила тишину Кикио. Несмотря на подтекст, вопрос прозвучал по-сонному мягко.       Сильва усмехнулся, представив, как они смотрятся со стороны, и дотронулся до пряди волос.       «Вот будет номер, если Каллуто проснется и застанет родителей у своей постели», – с долей негодования подумал он и поднялся.       – Может соскучился по тебе?       Глаза Кикио округлились. Женщина моргнула пару раз и потерла свободной рукой глаз. Губы ее растянулись в улыбку.       – Чуть не поверила, – Кикио прищурилась и, зевнув, прикрыла глаза.       Сильва закатил глаза. Супруга всеми силами делала вид, что собирается спать и он тут лишний.       – Поднимайся, – голос мужчины стал ниже. – Я пришел за тобой.       Кикио открыла глаза и, закусив губу, посмотрела на него снизу вверх.       – Сильва, разреши мне остаться с Каллуто, – тихо попросила она. – С завтрашнего дня…       – Сейчас, – оборвал ее мужчина и сложил руки на груди. – Я жду.       Супруга глянула недовольно и злобно, но быстро опустила взгляд и поднялась. Ее разочарование читалось в позе, в поникших плечах, впору одуматься и позволить то, о чем она просит, но Сильва хорошо знал жену и ее способы манипуляции.       «Будто у матери научилась», – подумал он. Октавия Золдик не брезговала давить на жалость в попытке добиться своего.       Кикио, будто специально стараясь потянуть время, поправила одеяло сына.       – Идем, Кики, – Сильва поторопил ее. – Таким способом ты его только разбудишь.       Супруга осторожно отошла от постели. Будить ребенка и лишать его необходимого перед перелетом отдыха она явно не хотела. Ничего не ответив, Кикио включила ночник и едва ли не выбежала из спальни. Сильва поспешил следом.       Поймать ее удалось только на лестнице.       – И куда ты сорвалась? – устало спросил он, заглядывая в лицо супруги. Глаза у нее покраснели.       – В палату! – женщина вырвала руку и выпрямилась, поджав губы. – Я не нуждаюсь в конвое! Иди уже спать!       – Я и собираюсь, – кивнул он. – Пошли наверх.       Кикио приоткрыла рот от удивления и подняла на него глаза. Губы ее припухли от частого покусывания.       – Ко мне? Сейчас?       – К тебе. Сейчас. – Недовольство все же вырвалось наружу, исказив голос до рычания.       Супруга вновь обожгла злобным взглядом, вырвала ладонь и пошла наверх. Сильва, вздохнув, направился следом.       Золдик и сам не понимал, что подтолкнуло его провести остаток ночи с супругой. То ли воспоминания, пришедшие столь неожиданно, то ли ласка, на которую Кикио обычно скупа.       Последние годы многое в их жизни шло под откос. Частые скандалы и истерики, неожиданные перепады настроения и вечное стремление загнать всех окружающих под каблучок – такое поведение любого мужчину довело бы до бешенства. И Сильва злился. Но терпел и не искал виновных.       Да и кто может быть виноват в нездоровье?...       Они подошли к спальне. Кикио, как и подобает хорошей супруге, открыла дверь, пропустив мужа вперед.       В комнате мало что изменилось: мало места, много мебели и куча разного барахла на всех поверхностях. И розы. От их запаха Сильва невольно поморщился.       – Дай мне пару минут, – сказала Кикио, закрывая дверь. – Я ополоснусь.       – Не нужно, – Сильва намеренно не смотрел на жену, не желая видеть облегчение на ее лице. – Я просто хочу спать.       – И почему же ты не поспишь у себя? – обида, мелькнувшая в голосе Кикио, заставила Сильву перевести взгляд на женщину. Прямая спина, руки по швам, голова, наклоненная к плечу, взгляд направлен в сторону. По супруге нельзя было понять, что она чувствовала в этот момент.       Мужчина почесал бровь и, едва сдерживая грубый оклик, спросил:       – Ты можешь молча лечь в постель и закрыть глаза?       Кикио кивнула.       Она подошла к кровати, расправила постель и, поплотнее запахнув юкату, легла. Сильва тоже лег. Он помог ей удобно устроить голову у себя на предплечье, накрыл одеялом, зная, что она мерзнет.       Удобно. Спокойно... Кикио не зажимала его волосы, не ворочалась во сне и не даже не сопела, но...       Сон не шел.       Женщина в его объятиях была напряжена, отчего Золдик тоже не мог расслабиться и заснуть. Мужчина провел рукой по ее руке, по талии и бедру, а после вернул руку на талию, не стараясь обнять.       – Я не трону тебя, Кики. Спи.       Женщина убрала с лица короткую прядь волос и повернулась, внимательно вглядываясь в его лицо.       – Только сегодня или вообще?       Вопрос был резким и острым. Золдик постарался не подать виду, что жене удалось его зацепить.       – Как ты решишь.       Женщина продолжила всматриваться в его лицо: задержалась взглядом на губах, на подбородке и, слабо улыбнувшись, отвернулась. Она поерзала, устраиваясь удобнее, и потянула его за руку, заключая себя в объятия.       – Спокойной ночи, Сильва, – сказала супруга, коснулась губами кожи на его руке.       Расслабилась. Доверилась.       Сильва широко улыбнулся и крепче прижал женщину к себе.       – Хороших снов, Кикио.       Он мгновенно заснул.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.