***
— Зачем мы опять идём в больницу? На улице шёл дождь, так что ребята устроились под одним зонтиком и не спеша шагали в сторону больницы, где лежали ребята из Шинсенгуми. Так как по времени было уже близко к обеду, они всё же надели форму для приличия, чтобы хотя бы попытаться сделать вид, что они честно выполняют свою работу. — Ну как зачем? Нам же нужно отчитаться, — пожал плечами Гинтоки, который тоже не горел желанием что-то делать, но деваться было особо некуда. Раз уж взялись, надо выполнить работу как следует. — Вряд ли нам действительно нужно отчитываться о том, что мы вчера устроили, — вздохнул Шинпачи, стараясь не вспоминать о том, как долго владелец магазина ругался, что вернули не все деньги, а Гинтоки усиленно делал вид, что это не их вина, и ему нужно радоваться, что вернули хоть что-то. Прошло примерно десять минут, и ребята таки дошли до нужной палаты. Вот только по пути им уже стало казаться, что больно много людей суетятся в коридорах особенно в той стороне, где находились Шинсенгуми. А уж оказавшись в палате, все вопросы тут же отпали, вот только вместо них появилась парочка, если не десяток, других. — Эй, садюга, что у вас тут произошло? — А ты мозг включи для разнообразия, может, догадаешься. — Да как же ты… Пока Кагура и Сого в очередной раз устроили спор на пустом месте, Гинтоки и Шинпачи окинули взглядом всё помещение и в особенности самого Сого, а после уже синхронно с вопросом во взгляде повернулись к Хиджикате. Кондо и Хиджиката выглядели практически нормально, разве что бледнее обычного, но даже сидели уже в форме, так что явно были готовы выписываться. Вот только Сого им в противовес стал выглядеть ещё хуже чем раньше, так как на лице прибавилось ссадин, и одна рука была перебинтована. И вдобавок ко всему он слишком уж подозрительно не шевелился, что вызывало ещё больше вопросов. — Что мы пропустили? — Да так, нас всего лишь попытались убить, но в палате кроме Сого в этот момент никого не было, так что пострадал только он, — Хиджиката рассказал об этом так, будто говорил о погоде, так что до ребят даже не сразу дошло, что дело вообще-то приняло чуть более серьёзный оборот. — Так, минуточку, в смысле попытались убить?! И как так вышло, что Окита-сан здесь был один? — Ну, скажем так… — Хиджиката-сан, просто признайтесь, что ваши желудки слабее моего, что и спасло вас обоих, — Сого даже отвлёкся от споров с Кагурой, лишь бы не упустить возможность задеть начальника, чему тот явно был недоволен. — Зато если бы мы были в палате, отсюда бы уже вывозили пару трупов, а так тебе повезло, что ты дальше всех от окна был. — Ну-ну, больше оправдывайтесь. — Так тебя подстрелили, что ли? Пф-ф, слабак, даже увернуться не смог, — Кагура ехидно усмехнулась, слишком уж показательно разочарованно взглянув на Сого. — Я бы посмотрел на тебя, если бы тебя сначала обездвижили, а потом стреляли, — Сого в ответ недовольно изогнул брови, окинув взглядом всю её с ног до головы. Будто только заметил, что на ней надето, и как-то странно хмыкнул, отчего Кагуре стало немного не по себе. Даже руки скрестила перед собой, словно для защиты, и презрительно цыкнула. — Обездвижили? — Шинпачи пропустил мимо ушей весь остальной их разговор, так как к их спорам уже давно привык и научился не обращать внимания, но вот эта фраза всё же зацепилась за слух. — Вот этой штукой, — Кондо достал из-за спины металлический шар сантиметров десять в диаметре. — Похоже что это было что-то вроде газовой бомбы, но явно одноразовой. — Очень похоже на штучки Кацуры, не думаете? — задумчиво протянул Хиджиката, нахмурившись. — Это ведь явно его работа. — Этот идиот бы не стал играть так грязно, и сразу бы просто бомбу забросил, зачем мелочиться, — Гинтоки взял шарик из рук Кондо и покрутил в руках, после чего взял и просто выкинул его в мусорку. — Я очень сомневаюсь, что это его фокусы. — Мало ли что тебе кажется, ты же наверняка знаешь где он, просто отведи нас к нему, а мы дальше сами разберёмся, — проворчал Хиджиката, для большей серьёзности стукнув кулаком по ноге. На что Гинтоки в ответ только скучающе почесал затылок, чем взбесил его ещё больше. — Тоши, не кипятись, — Кондо бодро улыбнулся, после чего повернулся к Гинтоки. — В общем, дело приобретает новые обороты, так что нам нужна ваша помощь. И в особенности мы бы хотели, чтобы кто-то из вас действительно взялся присмотреть за Сого, потому что тут явно нужна достойная защита, а мы не можем быть сразу задействованы и тут, и там. — Да не нужна мне защита, вот начну двигаться, и сам найду того, кто посмел стрелять в меня, — Сого недобро усмехнулся, уже представляя что именно он сделает с преступником, вот только ни Хиджиката, ни Кондо не были с ним согласны и просто проигнорировали его слова. — В общем, мы думаем перевезти Сого в штаб, чтобы если вдруг преступник вновь напал, это не стало бы угрозой для других в больнице. И кто-то помимо людей из Шинсенгуми должен остаться с ним на время, пока действие этого газа не пройдёт. Согласны? — Хиджиката усмехнулся, глядя на то, как Сого лишь тихо что-то проворчал себе под нос, явно недовольный этой ситуацией. — Ладно, — кивнул Гинтоки, после чего повернулся к ребятам из Йорозуи. — Решим всё как обычно? Игра в камень-ножницы-бумага пусть и была ожесточённой, словно не на жизнь, а на смерть, но в итоге продлилась недолго, и проигравший определился достаточно быстро. И пока двое парней тихо выдохнули, что не им досталась эта участь, Кагура была вне себя от злости. — Да ни за что! — Боже, сначала в одной палате с Хиджикатой-сан, теперь придётся этот вечер провести в компании сумасшедшей, что дальше? Чем я заслужил это? — Я тебе дам сумасшедшую! — она стукнула кулаком прямо по его перебинтованной руке, и тот тут же зашипел от боли, чем заставил её злорадно усмехнуться, ведь парень ничего не мог сделать в ответ. — А впрочем, это будет не так уж и плохо, я не против. — Кажется, зря мы поручили это именно ей, — проговорил Шинпачи, сочувственно взглянув на Сого. — Окита-сан, держитесь.***
— Данна, то есть вы действительно оставите меня вот с ней? — О, не беспокойся, судя по всему, не ты один будешь здесь находиться под присмотром нашей Кагуры, так что всё будет в порядке. Уже постепенно вечерело, когда ребята наконец добрались до штаба Шинсенгуми. То, как доставляли обездвиженного Сого до своего нового местоположения, было не сравнимо ни с чем, потому что Кагура не дала сделать это без приключений. Она помогала нести его до машины, причём сама же вызвалась, но несколько раз как бы случайно роняла или пинала его, чем заслужила столько проклятий в свою сторону, сколько Сого ей за всё время их знакомства не говорил, но настроение у неё было лучше некуда. Чего, разумеется, не скажешь про самого Сого. Буквально уникальная возможность поиздеваться над садистом так, что он ничего не может сделать в ответ — звучало как мечта, но вот она сбылась, и Кагура была до ужаса довольна. Чего, разумеется, точно так же не скажешь про самого Сого. В это же время, пока они везли его до штаба, Кондо и Хиджикату вновь укачало так сильно, что они побежали на очередную встречу с белыми друзьями. Собственно, поэтому было решено, что они тоже останутся в штабе, но напрочь отказались находиться в одной комнате с Сого, который был совершенно не в настроении. Хиджиката даже не отрицал, что боялся оказаться так близко к нему, когда он придёт в норму, так что на пару с Кондо они заняли соседнюю комнату, тем более она была ближе к туалету, что было ещё больше в плюс. В общем, Кагуре было достаточно вариантов, как себя развлечь, так что Гинтоки и Шинпачи со спокойной совестью отправились по своим делам. Всем в Шинсенгуми они заявили, что пойдут на поиски каких-нибудь зацепок. Потребовалось какое-то время, чтобы уговорить их всех разделиться, потому что несколько полицейских так и намеревались пойти вместе с ними, но у Йорозуи были свои планы, а лишние зрители им были не нужны. В итоге они всё же добились того, что Шинсенгуми от них отвязались, так что, выдохнув, они как можно быстрее смылись, лишь бы хвоста не было. — Гин-сан, ты не хочешь поделиться, куда мы идём? У тебя есть какие-то мысли, где искать нападавшего? — Не имею ни малейшего понятия, кто это и где он, — Гинтоки шёл очень уверенно куда-то вперёд, чем сильно удивил Шинпачи, ведь так и не рассказал, куда они направлялись. — Но у меня есть одна идея, так что вперёд и с песней. — И поэтому мы пришли в раменную?! Через некоторое время они зашли в небольшой ресторанчик, в котором бывали уже множество раз, но Шинпачи до последнего надеялся, что Гинтоки привёл их сюда не только потому, что проголодался. — О, какие люди, давненько вас здесь не видела, — Икумацу приветливо улыбнулась им, после чего Шинпачи и Гинтоки поудобнее устроились за столиком перед ней. — Как обычно? — Ага, — кивнул Гинтоки, расслабленно оглянувшись по сторонам. — Что-то сегодня совсем никого нет, опять всех посетителей распугала? — Ха-ха, очень смешно, — она лишь улыбнулась и принялась за готовку. — Просто сегодня особый вечер для особых посетителей, которым лишние зрители ни к чему. — В каком смысле? — Шинпачи совершенно не понимал, что вообще происходит, и уже готовился задать кучу вопросов, но все они тут же отпали, стоило заметить двух посетителей, которые в эту же секунду хлопнули входной дверью и после сели рядом с ними. — Эй, Зура, как жизнь? — Да сколько можно повторять, я не… — Да-да, все мы это прекрасно знаем, Кацура-сан, — Икумацу лишь мягко улыбнулась, поставив перед ним тарелку собы. — Так не честно, мы же раньше пришли, — усмехнулся Гинтоки чисто так, ради показухи, полностью игнорируя Шинпачи, который с каждой секундой осознавал реальность всё хуже. — Сейчас всё будет, Гин-сан, — она так спокойно на всё реагировала, что оставалось только поразиться этому, вот только она настолько часто имела дело со всякими чудиками, что это уже стало почти привычным делом. В конце концов, учитывая, кто именно являлся её постоянным клиентом и явно аккуратно ухаживал за ней, её выдержку мало что в принципе могло пошатнуть. — Мне кто-нибудь объяснит, почему все делают вид, что всё так и задумано, хотя на деле это совсем не так, если только от меня не скрыли какой-то очень секретный план? — Как это можно не понять? Всё же совершенно очевидно. Шинпачи, теряешь сноровку, — с невозмутимым лицом Кацура лишь потягивал лапшу, а после всё так же невозмутимо повернулся к Гинтоки. — Ну так что вы здесь делаете? — Кацура-сан, и вы ещё мне что-то говорили?! — Я просто знал, что в этот день по вечерам ты бываешь здесь, — Гинтоки покосился на Икумацу, которая ничего в ответ на это не сказала и лишь продолжала делать свою работу. — И теперь у меня к тебе пара вопросов. — Мы тут ни при чём, — Элизабет подняла дощечку ещё до того, как Гинтоки успел спросить хоть что-то. — А вот эту штучку ты не знаешь, где мог кто-то достать, если это не ты? — Гинтоки достал из внутреннего кармана тот самый шарик-бомбу и выставил на стол. Шинпачи сразу вспомнил о том, как Гинтоки выбросил эту бомбу в мусорку, и в его голове тут же возникла целая тьма вопросов о том, как и зачем он умудрился забрать её с собой, но всё же решил обойтись без комментариев. Будет время — спросит потом, а пока эта информация ему не так уж нужна, ведь были вопросы гораздо важнее. — Понятия не имею, но это точно не моё, — он даже в руки не стал брать и сразу покачал головой. — Всё своё ношу с собой, скажи ведь, Элизабет. В ответ она ничего не стала говорить и лишь открыла рот, где внутри лежал с десяток кругленьких бомб. Сказать, что у Гинтоки и Шинпачи отвисла челюсть — ничего не сказать. — Кацура-сан, вы в своём уме таскать такое с собой постоянно?! — Пусть таскает сколько влезет, только лишь бы не пускал в ход здесь и сейчас, — с абсолютно мирным выражением лица, пусть и явным укором в голосе, Икумацу поставила тарелки с раменом перед Гинтоки с Шинпачи, после чего и они принялись за свою еду. — Ну так что, говоришь, ты не пытался подорвать Шинсенгуми? — Да зачем мне это? Я что, похож на того, кто стал бы это делать? — А кто если не ты? — Да ты же сам в это не веришь, иначе бы… Бах. Громкий грохот, похожий на взрыв, откуда-то с улицы заставил Кацуру прервать свои слова. Шинпачи даже дёрнулся, тогда как Гинтоки тут же рванул на улицу, явно чтобы понять, с какой стороны это было. Икумацу же подошла к окну и обеспокоенно постаралась разглядеть хоть что-то, но если где-то и был дым, его из окна видно не было. — Мы же говорили, что это не наша работа, — Элизабет подняла табличку прямо перед глазами Шинпачи, который всё ещё ошарашенно смотрел в сторону выбежавшего на улицу Гинтоки, тогда как Кацура лишь задумчиво кивнул в подтверждение её словам. — Что это вообще бы?.. — Шинпачи честно хотел бы закончить фразу, вот только и ему это не удалось, потому что послышался ещё один взрыв, заставивший всех напрячься ещё больше. — Похоже что это будет очень длинная ночь.