ID работы: 12059437

Поймайте если сможете, мистер Холмс.

Слэш
NC-17
В процессе
25
автор
Размер:
планируется Миди, написано 4 страницы, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 1 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
— Поймайте если сможете, мистер Холмс. — с удовлетворением, Мориарти, оглядывал расплывающегося в улыбке Шерлока. В ответ услышав только усмешку и поймав животный взгляд, готовый разорвать его на мелкие куски. Этот томный, но в то же время глубокий взгляд завораживал, заставляя колени подогнуться. Желание сдаться и просить сделать с собой что угодно не покидало голову математика. Тогда он мог рассчитать всё, кроме продолжительности этой эйфории в его голове. — Вызов принят, Лиам. — договорив, Холмс встал из-за стола и махнув рукой, проследовал к своему купе. Молодой господин провожал взглядом детектива, что заметил его спутник. — Брат, что-то случилось? —внимательно изучал «Лорда преступности» его младший брат. Мориарти слегка смутившись перевёл взгляд на окно и вместо ответа вышел из-за стола, затем поспешно покинул вагон-ресторан. Юный Льюис проследовал за своим господином. Чувства перемешивались в однородную массу, наполняющую всё тело математика. Будучи гением он не мог определить что это за чувство, оно незнакомое. Что-то новое, тёплое. Грудная клетка разрывалась от сердцебиения Уильяма. Он всё ещё чувствовал этот пьянящий запах парфюма. От удовольствия и вкусности аромата, невольно закатывались глаза, заставляя их закрыться и расслабиться. Мысленно, криминальный гений, понимал, этот запах не даёт ему собраться с мыслями. Постоянно отвлекает и сводит с ума, если забыть про чёткие черты лица детектива, так не дающие спать Мориарти без представления, как его ладони нескромно касаются пожалуй самых непристойных мест, доставляя тому удовольствие. — Брат, что-то не так? Может плохо себя чувствуете? — поспешно оглядывая тело Лиама и пытаясь вычислить наличие температуры или каких либо других признаков болезни, Льюис извивался в волнениях за родного человека. — всё в порядке, я просто задумался. — гений, пытался убедить в своём здравии верного слугу.

***

Сидя и смотря в окно, Лиам пытался отпустить все непристойные и странные мысли, очерняющие его тело и статус. Но его восхищало всё при одном воспоминании о Шерлоке. По лицу сразу расплывалась улыбка, по телу пробегали мурашки, а облик детектива постоянно находился в его голове, не желая покидать её. Заходит Льюис, вышедший незадолго из своего купе, но вернулся с новостью об убийстве, произошедшем в соседнем вагоне и докладом, что детектив Холмс уже на месте преступления. По телу Мориарти пробежал ток. Снова ему придётся встретить с тем кто так будоражит его сердце и спокойный сон. Поспешно покинув свой уютный уголок на момент этого путешествия, они направились в сторону места преступления. Когда добрались, и правда, Холмс уже во всю изучал место где произошло убийство. Тело Уильяма незаметно задрожало. Снова толпы мурашек, эти глаза, но сейчас аромат этого прекрасного парфюма перебивал параллельный запах крови, разливающейся по всему фаэтону. — И кто по вашему мнению это мог совершить? — Лиам продолжал подавлять свои эмоции и желания, пытаясь отвлечься на свою задачу, что выходило достаточно плохо. — Это ограбление. Убийца явно не желал смерти. Он действовал из чувства страха. Или просто понял что всё пошло не по его плану. — Шерлок продолжал улыбаться даже в подобной ситуации. Лиам не мог оторвать взгляд от своего возлюбленного. Но чувство соперничества не утихало в нём. Поспорив, кто раньше сможет раскрыть это преступление и доказать непричастность Ватсона, друга детектива, открывало целые перспективы перед Мориарти. Внутри него боролось желание выиграть и заставить Шерлока восхищаться собой. Но в его планы не особо хотело входить спасение доктора. — У нас мало времени, нам нужно доказать что доктор Ватсон непричастен. — стоящий следователь рядом с Холмсом, в попытке что-то предпринять, опрашивал людей находившихся в соседних купе. Лиама же продолжало съедать это странное чувство. Грудная клетка продолжала разрываться, дыхание сбивалось, но взгляд от сильного тела и глубоких глаз так и не был отведён. Чувство усиливалось. Было желание связать детектива и завязать глаза, да бы тот не видел никого кроме одного Лиама. Одна мысль о докторе Ватсоне и об их близких связях по горстинке сводила его с ума.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.