ID работы: 12079177

С такими друзьями...

Джен
Перевод
R
В процессе
586
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 107 страниц, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
586 Нравится 224 Отзывы 133 В сборник Скачать

1.1

Настройки текста
      Старшая школа Уинслоу. Место, которое она так боялась, которое так ненавидела. Туда ходили люди, которых она не хотела видеть. Люди, которые каждый день старались сделать её жизнь ещё более несчастной. Тейлор ненавидела ходить в школу пешком, терпеть рутинные издевательства между уроками, преследование подруги-предательницы и её прихлебал. Апатичные ученики, апатичные преподаватели, всё это…       К счастью, сегодня она туда не пойдёт.       Поцеловав на прощание отца, Тейлор села на утренний автобус, который по своему обычному маршруту, должен был довезти её до школы. Однако, она вышла на второй остановке, потратив полчаса на ожидание другого автобуса, который через Доки, должен отвезти её в северную часть города. Целью Тейлор было Кладбище Кораблей.       Теперь на Уинслоу ей было попросту наплевать, особенно после отсутствия какой-либо поддержки со стороны школы. Они как закрывали глаза на издевательства, позволяя им продолжаться день ото дня, так и до сих пор это делают. Конечно, школа выплатила жалкую компенсацию, которой едва хватило на оплату больничных счетов, но и только. Пожалуй, это было наиболее оскорбительным, чем всё остальное. Она вообще продолжала ходить в Уинслоу только потому, что этого ожидал её отец. Поэтому ей требовалось соблюсти хотя бы минимальную посещаемость. Однако, сегодня она решила сделать себе выходной.       Пока Тейлор ждала на остановке, она почувствовала шорох в своём рюкзаке — несколько маленьких симпатичных Губителей шевелились в её рюкзаке. Да, она всё ещё не придумала им правильных, не вызывающих угрозу имён, которыми бы могла с комфортом их называть, не думая о расплавленных городах, сумасшедших людях и затонувших островах. Не то чтобы она слишком много думала об этих вещах, но всё же.       Первую её подругу звали Симург. Из всех троих именно её она увидела первой, так что, как решила Тейлор, почётное место первого друга, принадлежит ей по праву. Симург была похожа на очаровательного маленького ангела. Хотя, согласно исследованиям Тейлор, она, очевидно, обладала телепатическими и телекинетическими способностями, многократно превосходящими силы любого кейпа, за исключением, может быть, Зиона. По словам тех, кто сражался с ней, у неё был своего рода «крик», который она использовала, чтобы ослабить и дезориентировать своих противников. Люди, подвергавшиеся этому воздействию достаточно долго, полностью сходили с ума или что ещё похуже…       Технически, из всех Губителей она была самой младшей. Правда, в своём нынешнем состоянии Симург казалась значительно слабее, совсем не походя на того непобедимого джаггернаута, способного после посещения какого-либо города, отправить его в закрытый от внешнего мира карантин. Сейчас она всё ещё могла парить в воздухе, но ей было трудно поднять что-то тяжелее нескольких килограмм, хотя никаких проблем с тем, чтобы потянуть Тейлор за ухо, тем самым её разбудив или вытолкнув с кровати, у неё не было. И ещё Тейлор не заметила никаких признаков телепатии, о которой так часто говорили. Конечно, если не считать очевидной способности, которой обладали все они — ощущать её эмоциональное состояние.       Бегемот тоже казался столь же слабым. Он был последним из друзей Тейлор, а также, возможно, самым разрушительным среди Губителей. Бегемот был способен вызывать извергающиеся столбы лавы и поджигать целые города по простой прихоти, швыряя огненные шары, способные кремировать целые кварталы. Согласно сообщениям о нём, у него было самое большое тело из всех трёх Губителей. Отчасти это было связано с его вторичной способностью контролировать энергию всех видов, будь то тепло, электричество или даже радиация. Сейчас же он, в основном мог только нагреть воду в ванной, жевать и грызть всё, до чего мог дотянуться своими крошечными руками, и выглядеть мило в попытках казаться грозным. Однако, при всём при этом, ему всё-таки каким-то образом удавалось нанести наибольший материальный ущерб. Или, по крайней мере, самый большой эмоциональный ущерб, если считать съеденное им домашнее задание. Не то чтобы Тейлор нравилось делать уроки, но ей было жалко потраченных на неё сил.       Левиафан тоже был намного слабее себя прежнего. А ведь он был тем, кто мог потопить целые острова. Если быть точнее, то Кюсю и Ньюфаундленд. Его угроза мировой морской торговле была главной причиной существования Кладбища Кораблей, на которое Тейлор вместе с ними и отправилась. Собственно, после того, как он потопил несколько кораблей в открытом океане, мировая морская торговля и оказалась под угрозой вымирания. Левиафан мог передвигаться в воде со сверхзвуковой скоростью, создавать водяного двойника, такого же жесткого, как оригинал, и управлять погодой в едва осмысляемых масштабах. Цунами, ливни и даже ураганы были его игрушками. На википедии он был назван «средним ребёнком» — не такой умный и хитрый, как его сестра, но и не такой безумно разрушительный, как его брат. Теперь же всё, что Леви мог делать, это плескаться в ванне, создавать в ней водовороты, и царапать всё своими когтями…       — Леви, — пробормотала Тейлор вслух, ни к кому конкретно не обращаясь. Ей понравилось, как это прозвучало. Конечно, это была упрощенная версия его полного имени, но оно соответствовало его… нынешнему статусу. Милое имя для милого друга.       Молния на её рюкзаке расстегнулась, похоже, что один из пассажиров наконец-то понял, как работает механизм изнутри. Тейлор была уверена, что они могли бы просто разорвать, сжечь и просто уничтожить её рюкзак, но тогда она их отругала за причинение слишком большого вреда. И кстати об этом. Симург, похоже, понимала всё лучше всех и помогала держать двух других в узде.       Расстегнув молнию, Леви высунул голову и передние когти, пытаясь вылезти. Без сомнения, ему помогали брат с сестрой, подталкивая его снизу. Он настороженно огляделся, разглядывая незнакомые окрестности и редкие проезжающие машины.       Бросив взгляд вокруг в поисках кого-нибудь поблизости и никого не увидев, Тейлор вытащила его из рюкзака, поднесла к лицу и уткнулась в него носом. Мини-Губитель ответил на это своим объятием.       — Леви, — снова повторила Тейлор. — Тебе нравится? Я хочу дать вам всем хорошие, красивые имена. Не то что те, которые показывают по телевизору. Я знаю, что оно не сильно отличается от того, что было у тебя раньше, но думаю, это тебе подходит.       Леви насмешливо склонил голову набок. Он не говорил и даже не издавал никаких звуков, не считая щёлканья когтей друг о друга. Однако по чувству благодарности, исходившему от него, Тейлор поняла, что ему понравилось новое имя.       Это был аспект её «силы», который Тейлор поняла за последние несколько недель. Кроме того, сами Губители легко могли почувствовать и её эмоциональное состояние. Ну, типа того. В основном они чувствовали такие вещи, как удовлетворение, любопытство, скука. Сейчас же, сама Тейлор ощутила неугомонность и неудовлетворенность от Симург и Бегемота, которые пытались выбраться на свободу. Тейлор пришла к выводу, что это было своего рода телепатией, которая, возможно, была побочным эффектом от Симург.       Её мысли были прерваны низким рокотом автобуса, завернувшего на улицу в конце квартала.       — Хорошо, Леви, мы скоро будем на месте назначения, но пока что, пожалуйста, возвращайся к своим брату и сестре. Я выпущу вас, когда придёт время, хорошо?       Короткое ощущение разочарования сменилось согласием, когда он, спрыгнув с плеча Тейлор, по её руке вернулся в рюкзак. Она посочувствовала ему, зная, что из этих троих Леви больше всего любит свободу и открытость. Но она пыталась заставить их понять, что находиться на открытом месте было бы очень плохо. Более или менее, но вроде как они понимали её чувства и делали то, о чём она их просила — прятались под диваном или в боковых комнатах, когда у Тейлор с отцом намечался разговор.       Автобус остановился, Тейлор вошла в него, заплатила за проезд и заняла место поближе к выходу, устроив рюкзак на коленях. В автобусе было ещё несколько человек, большинство выглядели усталыми или измученными — скорее всего они работали в ночную смену в центре города или где-то ещё, а сейчас возвращались в свои дома, находящиеся в неблагоприятной части города, чтобы поспать. Она не чувствовала никакой враждебности от них, направленной конкретно на неё. Симми тоже ничего не…       — Симми. Вот и второе имя, — усмехнулась Тейлор. Она почти сразу же почувствовала благодарность и острое чувство удовлетворения и одобрения от своей подруги. — Тебе понравилось, не так ли? — сказала она, похлопав по рюкзаку.       Рюкзак в ответ слегка зашуршал. Ей понравилось имя.

***

      Если бы Кладбище Кораблей потребовалось правильно описать одним словом, то можно было бы сказать, что оно — заброшено.       Это слово действительно хорошо ему подходило, и хорошо, что оно таким и было.       Прошло уже почти полчаса с того момента, как Тейлор в последний раз видела человека, шедшего по лабиринту заброшенных прибрежных складов. Стоя на берегу, чувствуя, как холодный ветер овевает лицо, она наслаждалась пустотой и тишиной, нарушаемой лишь тихим плеском волн о загрязнённый мусором пляж. Сюда никто не приходил, потому что здесь просто не было ничего ценного. Спасатели и мародёры давным-давно сняли всё полезное с выброшенных на берег обломков кораблей, оставив после себя только ободранные скелеты.       Корабли стояли тут как памятник прошлому, напоминание о короткой, но жестокой и кровавой конфронтации между городскими докерами и местными властями, эпитафия тем немногим, кто погиб в ту ночь. После этого город пережил медленную смерть, прежде чем его экономика переключилась на туризм и другие региональные коммерческие интересы. Отец часто с горечью жаловался на то, как можно оживить Доки, как город может улучшить старый рынок, если власти потратят время и деньги, чтобы снова запустить паром или убрать металлические корпуса с пирсов, среди которых они лежали.       Однако в настоящем, эти корабли могли бы послужить гораздо более полезной цели. А именно, как игровая площадка для Губителей. Или как полигон, на котором они могут проверить свои возможности. Ну и, конечно, это место могло стать отдушиной. Всё же Губители просидели взаперти в комнате Тейлор, где их никто не мог видеть, целый месяц.       Тейлор почувствовала, как зашуршал её рюкзак — его обитатели скучали и беспокоились. По мере приближения Тейлор к Кладбищу Кораблей, Губители стали чувствовать её нарастающее предвкушение, отчего сами начали возбуждаться, стремясь скорее вырваться на свободу. Сняв рюкзак, Тейлор положила его на землю и расстегнула молнию. Её друзья практически вывалились наружу — первыми были Бегемот с Леви, а за ними Симми.       Сориентировавшись, они почти мгновенно отреагировали на резкую смену обстановки. Симми взлетела, начав порхать по пляжу, рассматривать и исследовать каждый маленький предмет, который привлекал её внимание. Бегемот убежал, издавая свой миленький рёв от ликования. Леви направился прямо к кромке воды, остановившись в том месте, где волны плескались дальше всего от берега.       Леви на мгновение замер, оглядываясь то на Тейлор, то на воду. Она знала, чего он хочет, и его манеры произвели на неё большое впечатление.       — Хочешь искупаться? — спросила она.       Леви заёрзал на месте, не зная, что делать.       Такой воспитанный. Думаю, этому он научился у меня.       Тейлор почувствовала от него сильное желание, а также предвкушение.       — Давай, вперёд.       Как только эти слова слетели с её губ, он тут же рванул с места и с плеском прыгнул на несколько футов в воду. Тейлор даже представила, что у него есть рот и он визжит от восторга. Она мельком заметила его гибкую обтекаемую фигуру, скользнувшую в более глубокую часть, прежде чем исчезнуть из виду. От него она чувствовала наслаждение, необузданное возбуждение и глубокое чувство удовлетворения.       Бегемот тоже наслаждался — среди мусора на пляже, он нашёл кусок железного лома в несколько раз больше себя. Плюхнувшись на землю, он принялся жевать его, отчего по его лицу начала стекать струйка расплавленного металла, скапливаясь на песке вокруг него. Он, как и всегда, выглядел так мило, устраивая вокруг беспорядок. А вот Симми подлетела к мостику ближайшего, выброшенного на берег буксира, огляделась вокруг и залетела внутрь. Эти двое, казалось, как и Леви, тоже наслаждались жизнью. Тейлор же осталась наедине с самой собой.       Она присела на особенно гладкий кусок большого бревна и расслабилась. Несмотря на промозглый февральский воздух, Тейлор почувствовала прилив сил, оказавшись вдали от дома, Уинслоу и связанных с ними проблем. Здесь ей не нужно было беспокоиться о том, что она «случайно» споткнётся в коридоре, или что ей в волосы будут плевать бумажками, или что её будет бесконечно мучить Трио. Пускай это и на несколько часов, но она наслаждалась передышкой. Может быть, она сможет вернуться сюда на следующей неделе, в выходные.       И всё же Тейлор не могла не начать думать о своём… нынешнем положении. Наличие рядом с ней трёх Губителей, похоже, являющихся её силой, делало из неё кейпа. На самом деле она не так уж и много думала об этом, хотя, вероятно, следовало. Она лишь немного пошерстила интернет, ища информацию о своих друзьях. И информации о них было, надо сказать, немало, начиная от теорий их происхождения, до жарких дебатов по поводу их способностей на ПЛО. И помимо этого, она также нашла статью, касательно исчезновения Губителей.       И кстати об этом. Всякий раз, когда она включала дома телевизор, ей попадались программы, в которых люди размышляли, строили теории и предполагали, что будет дальше. Губители всегда были главной темой на любых новостных каналах. Некоторые праздновали «победу», другие ругали их за преждевременную радость. Среди последних был даже сам лидер Протектората — Легенда. Он на одном из каналов говорил, что Губители не могли просто так взять и исчезнуть, что они всё ещё где-то рядом.       Ну, насчёт того, что они не исчезли, он прав. Они сейчас со мной, играют на пляже.       Тейлор задумалась о том, чтобы просто явиться властям, просто поехать в Протекторат, сесть на паром до их местной штаб-квартиры, расположенной в заливе, и зайти через парадный вход со своими друзьями на руках. Не нужно было быть Умником, чтобы понять, чем обернётся такая затея. Но вот её отец хотел бы, чтобы она так сделала, Тейлор знала это точно.       Её отец… В конце концов ей придётся ему всё рассказать. Вполне вероятно, что он уже подозревал то, что его дочь что-то скрывает. Честно говоря, она боялась открыть их ему. Одна только мысль о том, что один из Губителей нападёт на Броктон-Бэй и будет бесчинствовать в городе, вероятно, вызовет у него сердечный приступ… Да, она собиралась воздержаться от рассказывания ему правды, по крайней мере до тех пор, пока не придумает иного варианта, чем просто пойти и показать ему мини-Губителей. С другой стороны, её отец последнее время был необычайно энергичен, пытаясь получить контракт на уборку Кладбища Кораблей. Теперь-то, когда угроза Левиафана исчезла…       Тейлор вдруг поняла, что её отвлекло странное ощущение. Это было трудно интерпретировать, но из неё словно бы что-то куда-то потянулось. Физически она чувствовала себя прекрасно, её не тошнило, хотя это вообще никак не относилось к тому, что она ощущает.       Тейлор закрыла глаза, сосредоточившись на своих ощущениях, пытаясь найти источник…       Вау…       Оно было огромным, почти непостижимым в своём масштабе. Оно было настолько огромным, массивным, что охватывало всё поле её зрения. Тейлор вздрогнула, у неё началась кружится голова, а мир вокруг поплыл. Массивное нечто безостановочно пульсировало в ответ на каждую её мысль, словно бы по команде.       Эта штука внутри меня.       Эта мысль спонтанно возникла у Тейлор в голове. Она сосредоточилась на своём дыхании, на руках, сжимающих гладкую древесину бревна, на котором сидела. Мир перестал вращаться, медленно останавливаясь. Она старалась не зацикливаться на этой… этой штуке. И, тем не менее, оно всё ещё было перед ней.       От этой штуки отходили пульсирующие энергией «нити», на которых Тейлор и решила сосредоточиться. Проследовав по ним, она оказалась рядом со сферой, которая была менее массивной, но всё ещё очень огромной. И она становилась больше, по мере насыщения энергией, идущей по нитям от… источника энергии? Это всё было очень странно, особенно то, что она могла… ощутить вкус, запах и словно бы дотронуться до этой сферы. Солёный… она была солёной, как морская вода, гладкой и скользкой, но не маслянистой…       Леви.       Это точно был он. Тейлор чувствовала, видела его, каким-то образом используя для этого свою силу. Или одну из возможностей силы. Похоже, ей предстояло ещё многое узнать об открывшихся ей возможностях.       Это было невероятно, но Тейлор чувствовала нити, которые тянулись и к Симми с Бегемотом. Энергия текла по этим нитям, но, как ни странно, не так сильно, как в данный момент у Леви. У Тейлор не было возможности выяснить, почему же всё именно так, потому что Леви вернулся со своего заплыва вблизи Кладбища Кораблей. Его возвращение трудно было не заметить, ведь сейчас он был… не двадцатисантиметровым, а почти два с половиной метров ростом.       Леви зашагал по пляжу, размахивая хвостом и оглядываясь по сторонам. Тот миленький миниатюрный «Леви» исчез. Сейчас он выглядел куда более угрожающе и устрашающе, прямо как версия его первоначальной формы в масштабе одной пятой, которую Тейлор видела на фотографиях. Он посмотрел на неё, всё ещё сидящую на бревне со смешанными чувствами благоговения и шока, а потом на Бегемота, который уже по грудь сидел в лаве, полностью игнорируя подросшего брата. Снова посмотрев на Тейлор, Леви подошёл к ней. На мгновение она ощутила укол страха, но потом поняла, что он был совсем необоснованным, когда Леви обнял её, поднимая с бревна.       — Ты стал больше, — произнесла Тейлор, когда её нежно сжали в объятиях. Она обняла его в ответ, обхватив руками его широкий торс. Неожиданно Леви почувствовал себя… расстроенным и даже почти растерянным. Странно, что он в одно мгновение перешёл от возбуждения к страху… — Ты не привык быть таким большим, после того как ты был таким маленьким. Это, наверное, дезориентирует. Хочешь снова стать маленьким?       Леви яростно кивнул, Тейлор почувствовала его согласие и желание, а также усилившиеся объятия. Она точно знала, что нужно сделать, чтобы помочь ему. Она протянула метафизическую руку к «его» нити, потянув за неё. Как она и подозревала, стоило ей это сделать, как поток энергии уменьшился, а потом и вовсе начал возвращаться к источнику, который был внутри неё.       Эффект был мгновенным — Леви начал неуклонно уменьшаться. Во время его уменьшения, Тейлор увидела, как от него начали отслаиваться осколки того, что могло быть кристаллом. Она подхватила один такой осколок, но он практически мгновенно растворился у неё в руке. По крайней мере, Леви, казалось, не испытывал никакой боли или дискомфорта. В считанные мгновения его тело вернуло себе странные карикатурные пропорции, которые были у него с тех пор, как Тейлор впервые увидела его. После того, как его уменьшение закончилось, Леви с трудом выбрался из оставленного им же самим следа. К счастью, он почувствовал облегчение.       «Я могу изменять их размеры по своему желанию», — поняла Тейлор, улучив момент, чтобы осознать это открытие.       Вот только, по крайней мере Леви, это не очень понравилось. Может быть, ему просто нравилось, что его можно легко обнять, и что он может свернуться калачиком у неё на груди? Убежав от своего следа, Леви снова начал плескаться в воде. Тейлор решила оставить его, больше не мешая развлекаться.       А вот насчёт Бегемота…       Тейлор повернулась к нему. Он всё ещё сидел по грудь в лаве, которая пузырилась, как какое-то ведьмино варево. От места его сидения по пляжу к воде тёк ручеёк расплавленного металла, который встречаясь с набегающими волнами, поднимал столб пара. Бегемот по-прежнему не обращал внимания на изменение размера брата, неуклонно продолжая грызть кусок металла, который был больше него.       Тейлор предположила, что Леви каким-то образом начал черпать энергию из источника, когда пришёл в восторг от пребывания в воде, впервые… Ну, за последние несколько недель. Тейлор схватила нить Бегемота, сосредоточившись на энергии, текущей через неё. Она каким-то образом знала, что, потянув за нить, ничего не добьется. У Бенни не было лишней энергии, чтобы дать ей…       — Бенни, — произнесла Тейлор вслух. Это привлекло его внимание. Он перестал жевать, повернул голову и посмотрел на неё широко открытым от удивления единственным глазом.       — Рр-а-а-а? — с любопытством спросил он.       — Бенни, — повторила она. — Надеюсь, тебе нравится.       — Рр-а-а-а! — согласился он.       Тейлор надавила на нить, энергия, подчиняясь её команде, устремилась к Бенни. Она сразу же ощутила вкус его сферы, аромат серы, камня и земли. На ощупь и на вкус он был успокаивающим.       Бенни стал быстро увеличиваться в размерах, поверхность его тела начала рябить и мерцать по мере того, как он рос. В него словно бы из ниоткуда, добавлялись целые куски. Всего за несколько секунд он затмил Тейлор, и она прервала поток энергии, замедлив, а затем и вовсе остановив его рост.       Бенни стал ещё выше Леви — более трёх метров в высоту и почти столько же в ширину. Он стал выглядеть так же устрашающе, как и на своих старых фотографиях. Осмотрев своё тело, Бенни почувствовал себя столь же счастливым и радостным, как и Леви прямо сейчас. И, вместо того, чтобы запаниковать от резкого увеличения в размерах, он весело взревел, нацелился на выброшенный на берег буксир и бросился к нему. Подняв руки, он всем телом врезался в корпус старого корабля. Нос буксира искривился и прогнулся под внезапным жаром и давлением, превратившись в податливую глину в руках Бенни.       Тейлор не смогла удержаться от смеха — Бенни прекрасно проводил время. Впрочем, он всегда получал удовольствие от жизни, разбивая, ломая и жуя всё, что видел, или, по крайней мере, пытаясь это сделать.       Хм, может мне купить ему игрушку для жевания? Типа косточек для собак или резиновой уточки…       Стекло в одном из окон на мостике буксира вылетело наружу, маленькое серебристо-серое пятно помчалось к Бенни. Симми врезалась ему в лицо, начав сердито пищать на своего гораздо более крупного брата. Он проигнорировал её, слишком отвлёкшись на то, чтобы скомкать морской якорь, а после выкинуть через плечо. Симми мало что могла сделать, будучи десятисантиметровой и очень лёгкой.       Давайте-ка что-нибудь с этим сделаем?       Энергия потекла по нити, ведущей к Симми. Она тут же начала расти, через несколько мгновений став такой же высокой, как и сама Тейлор.       Симми… она была красивой. Тейлор видела фотографии Симург, но вблизи всё было по-другому. Высокая и стройная, даже более стройная, чем сама Тейлор, но всё же каким-то образом умудрялась выглядеть женственной, несмотря на серебристый блеск гладкой кожи. От небольшой ширины бёдер, лёгкого изгиба груди, едва заметного акцента лопаток — от всего этого веяло женственностью. Её грудь и промежность были аккуратно скрыты двумя парами крыльев, каждая пара полностью обхватывала её грудь и бёдра. Ещё несколько пар крыльев, берущих начало из её верхней и нижней части спины, растопырились во внушающем благоговейный трепет образе. Ещё два крыла росли из её лодыжек, по одному на каждой ноге, доводя общий счёт до двенадцати.       Лицо Симми было таким же удивительным. Она казалась точеной, но живой, её высокие скулы, острый носик и подбородок, тонкие губы, широкий ротик и миндалевидные глаза — всё это наводило на мысль о чём-то иностранном, экзотическом и чуждом. Подкреплялась эта мысль и её струившимися шелковистыми волнами волосами. Симми превратилась из просто очаровательной милашки в потрясающе великолепную красавицу всего за несколько секунд.       В разгар восхищения, Тейлор, стоящая с отвисшей челюстью поняла, что Симми тщетно использовала свой телекинез против Бенни. Однако изменение в размерах дало ей другие способности. Тейлор поняла, что изменение размера влияло на физическую силу, когда Бенни пролетел мимо неё, врезавшись в песок.       Симми выглядела взволнованной и расстроенной. Тейлор смутно припомнила, что читала в какой-то статье о том, что Симург никогда не меняла бесстрастного выражения лица всё то время, что с ней сражались. Симми подлетела к стоящей на берегу Тейлор.       Чёрт возьми, она великолепна… Стоп! Держи себя в руках, Тейлор!       — Бенни был груб с тобой?       Симми посмотрела на брата, а затем на Тейлор. Снова посмотрев на Бенни, который поднялся на ноги, Симми, наконец поняла, что того же размера, что и Тейлор. А ещё ей бы не помешало посмотреть в зеркало. Эмоции нахлынули на её лицо, как будто она собиралась заплакать. Тейлор тут же была заключена в объятия рук и крыльев. Она даже представила, как Симми снова и снова повторяет слово «спасибо».       — Кх… не могу дышать, — выдавила из себя Тейлор.       Через несколько секунд Симми почти отпустила её. Пару крыльев она не убрала, оставив их обёрнутыми вокруг Тейлор. Она отметила, что крылья были тёплыми и мягкими, а отдельные перья, казалось, очень тихо жужжали. Симми поправила крылья, прежде чем оторвать Тейлор от земли и поднять в небо, к её большому удивлению.       Далеко они не улетели, только к боковой лестнице буксира, который Бенни пытался разломать. Тейлор лениво отметила, что тот бросился к другому ближайшему кораблю и проделал с ним то же самое, что и с бедным буксиром.       Симми опустила её на металлическую палубу, зависнув рядом. Пролетев вперёд, она положила руку на боковую дверь, ведущую на мостик. Через пару мгновений, дверь распахнулась. С улыбкой на лице повернувшись к Тейлор, Симми жестом пригласила её присоединиться к ней.       Тейлор, которой теперь стало очень любопытно, чем же занималась её подруга, кивнула и последовала за ней.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.