автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

i've never felt so happy

Настройки текста

And I've heard of a love that comes once in a lifetime And I'm pretty sure that you are that love of mine

у вэнь чаня в голове — ворох мыслей и пустота одновременно. он думает обо всём и ни о чём сразу, механически (и это всё равно — завораживающе) перебирает пальцами, сплетая срезанные одуванчики между собой. иногда на руки или щеки прилетают капли дождя — веранда открытая, а дождь не прекращается с самого утра. сначала вэнь чань малодушно подумал, что это хороший повод отказаться от поездки в загородный дом семьи лян, но лян яньбэй приехал за ним в восемь утра и отказа явно бы не потерпел. а может и потерпел, вэнь чань всё равно слишком мягкосердечный, чтобы и впрямь отказать. по крайней мере лян яньбэю. — папа, я спущусь в поле? — вэнь чань успевает только моргать, пока мимо него проносится лян яньхэн в забавном цветастом дождевике. — ну я спущусь! пока, пап! — и вот он уже бежит обратно к калитке. вэнь чань едва сдерживает улыбку. на самом деле, ему здесь нравится. у семьи лян большой, отапливаемый (что как никогда кстати) дом, цветущие яблони и цветник с набравшими цвет ирисами и уже распустившимися нарциссами и тюльпанами; на летней кухне господин лян разжигает мангал. он даже не обернулся на крик лян янхэна — в отличие от непривыкшего вэнь чаня, тот не тратит силы чтобы уследить за гиперактивным сыном. даже сидя на большой веранде, вэнь чань не чувствует себя одиноко, пока все заняты своим делом. наоборот, он расслаблен, но собран. меньше чем через десять минут дождь прекращается, а на участок возвращается лян яньхэн. у него штаны по колено в сухой траве, а ботинки в грязи, но улыбается от уха до уха. — пап, я вернулся! — кричит он и бежит в дом. выходит оттуда он, на удивление, в уже чистой одежде. вэнь чань не перестает удивляться скорости этого мальчишки. — сяо-хэнхэн, — зовёт вэнь чань, одновременно с этим закрепляя в венке последний одуванчик. с детской простотой и любопытством тот подбегает к нему и осматривает лежащие на коленях одуванчики и венок в чужих руках. вэнь чань кладет этот венок ему на волосы и улыбается, видя, как в глазах лян яньхэна загораются звёздочки. то ли от смущения, то ли от нетерпения похвастаться всем, он убегает, даже не поблагодарив вэнь чаня, но тот уже садится плести новый венок. — неужели я не заслуживаю венка? — низкий голос раздаётся прямо за над ухом, из-за чего вэнь чаня передёргивает, и венок из рук падает на пол. — лян яньбэй! — возмущенно восклицает вэнь чань, подбирая венок и осматривая его на предмет повреждений. когда он поднимает голову, лян яньбэй уже стоит у него перед лицом с невинной улыбкой. у вэнь чаня перехватывает дыхание — кажется, смотреть в его глаза дольше пяти секунд просто смертельно. — чего тебе надо? лян яньбэй смеётся и ерошит короткие волосы вэнь чаня (вэнь чань думает, что находиться с лян яньбэем дольше пяти секунд просто смертельно). — венок, конечно! хэнхэн так хвастался своим, разумеется, мне тоже захотелось такой же, — лян яньбэй приседает рядом с креслом вэнь чаня, кладя голову на подлокотник и бодая вэнь чаня в руку. — ты такой завистливый? — хмыкает вэнь чань, продолжая плести венок. — всё твоё внимание должно принадлежать только мне, — мгновенно отвечает лян яньбэй так, как будто это само собой разумеющееся. пальцы вэнь чаня резко останавливаются на половине пути, и он испуганно поворачивает голову в сторону лян яньбэя. и замечает, как у того дрожат плечи. да он же просто смеётся над ним! — лян яньбэй! — вэнь чань бросает в него одуванчиком, и толкает в плечо. — иди отсюда, никакого тебе венка! лучше помоги господину ляну! лян яньбэй смеётся в голос, ловит одуванчик в воздухе и, как ни в чём не бывало, правда уходит к отцу. вэнь чань вдыхает, мысленно считает до пяти и медленно выдыхает. если к концу этого дня он всё ещё будет жив, это станет настоящим событием. доплетя венок, он, разумеется, отдаёт его лян яньбэю. тот расплывается в нежной улыбке, обнимает вэнь чаня за талию и целует его в лоб. — спасибо, — трётся носом о нос вэнь чаня, пока тот заливается краской. — лян яньбэй, твой отец рядом, — пытается вразумить его вэнь чань, толкая в плечо. — он всё равно в курсе про нас. это не означает, что нужно наглеть, хочется возразить вэнь чаню, но внезапно лян яньбэй и правда его отпускает и тянет за руку куда-то. как оказалось, господин лян уже три минуты зовёт их обедать. вэнь чань краснеет сильнее и прячет лицо в плечо довольного лян яньбэя. за столом неясно кто хвастается своим венком перед родителями больше — лян яньхэн или лян яньбэй, но смущён вэнь чань за двоих сразу. казалось бы, кто мог спорить с ребёнком за сплетённые друг с другом цветы, но лян яньбэй может и не такое. — а мой венок сделан с большей любовью, — доносится до ушей вэнь чаня голос лян яньбэя, и тому немедленно хочется исчезнуть отсюда. он моментально закрывает ладонью рот лян яньбэя и умоляюще смотрит на его родителей. господи, да хоть кто-нибудь должен ему помочь! лян яньхэн выглядит ни капельки не задетым репликой брата, но на всякий случай вэнь чань уточняет: — оба венка я делал с одинаковой любовью, хватит уже. у вас обоих замечательные венки, ведь правда, госпожа лян? судя по пляшущим смешинкам в глазах госпожи лян, помогать она не особо намерена. господин лян оказывается менее сдержанным — улыбка не сходит у него с лица с самого начала. и за что ему достались эти ляны, думает вэнь чань, пока не чувствует на ладони горячий язык. он взвизгивает, отдёргивает ладонь и вытирает ее о кофту лян яньбэя. возможно, не совсем воспитанно, зато честно. — лян яньбэй! — который раз за день возмущается вэнь чань. на заднем плане громко смеётся лян яньхэн. — овощи остынут, ешь, — лян яньбэй поддевает палочками баклажаны и суёт вэнь чаню в рот, прерывая дальнейшие претензии. тот пережёвывает их со всей злостью, не переставая бегать взглядом по улыбающимся лянам, принявшихся тоже накладывать себе еду, и в конце концов оттаивает. улыбается им в ответ смущённо, дёргает лян яньбэя за рукав, прося передать мясо, а тот в итоге до конца обеда кормит его со своих палочек. кажется, они всё-таки обнаглели. как хорошо, что никого это не волнует. под столом руку вэнь чаня накрывает рука лянь яньбэя, и вэнь чань бодает его головой в плечо. а потом сплетает их пальцы друг с другом, смеясь с очередной шутки господина ляна и дуя на чересчур горячий чай лян яньхэна.

When you're looking at me I've never felt so alive and free When you're looking at me I've never felt so happy

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.