⸺✧✧✧⸺
На лицо упал луч солнца, и Эмили, повернувшись на другой бок, накрылась одеялом с головой. Стало душно и жарко, и девушка с недовольным стоном скинула с себя плед. Открыла глаза. Она не в своей комнате, не в своем доме. Эмили стала озираться по сторонам, оглядывая все вокруг. Сознание медленно прояснялось, позволяя восстановить вчерашние события: визит к прокурору, фотографии, арест, морг, Одри, мусорный контейнер, родители, сообщение. Вздрогнув, села на диване. Она же пришла к прокурору, хотела ждать, пока он выяснит, кто написал ей это сообщение, и… уснула? — Черт, — ругнулась Остин, убирая волосы с лица. — Доброе утро. — От неожиданности девушка подскочила, оборачиваясь. На кухне, что была объединена с этой комнатой, за столом сидел Лео. Он снова был в костюме: белая рубашка, синий галстук. На спинке стула висел темно-серый пиджак. Пахло кофе — на столе стояла чашка; в руках мужчина держал какие-то документы. — Доброе, — ответила Эмили и, отвернувшись, скривилась от досады. Пришла ночью, попросила разобраться, а сама уснула, не подождав несколько минут. Почувствовав накипающую на саму себя злость, Эмили выдохнула. Заметила кружку с водой и, взяв ее в руки, снова повернулась к Лео. — Господин прокурор, простите, что доставила неудобства. — Эмили не смотрела на него, пряча взгляд. — Сама не понимаю, что на меня нашло и я как уснула… — Ничего страшного, у вас был тяжелый день, я понимаю, — прервал ее мужчина, снова, как и она, переходя на «Вы», и Эмили наконец подняла взгляд. — Спасибо. — Уголки ее губ слегка дрогнули в подобии улыбки. — За все. За то, что впустил ночью. Что выслушал. Стал помогать, не ссылаясь на конец рабочего дня. Что позволил ей остаться здесь. За одеяло и подушку. Лео не ответил, лишь кивнул. — Кофе? — предложил он, когда Эмили аккуратно складывала плед. — Можно, — согласилась она; в комнате витала неловкость. — Без сливок и сахара. — Хотелось взбодриться; Лео кивнул и поднялся из-за стола. — Господин прокурор, где можно умыться? Вернувшись через пять минут, Эмили с благодарным взглядом приняла чашку кофе. На столе также стояла тарелка с сэндвичами, которую Лео, ничего не спрашивая и ничего не говоря, просто пододвинул к девушке. — Есть результат? — Остин надкусила сэндвич, только сейчас понимая, что последний раз ела вчера утром. — Выяснили, кто отправил сообщение? — Выяснил, — угрюмо ответил Дэвис. — Вэлл уже забрала владельца номера на допрос, я тоже сейчас поеду туда. — Лео замолчал, сжав губы, но вскоре вновь продолжил: — Сегодня будет проходить обыск в вашем доме. Эмили зажмурилась на миг и отложила еду, беря в руки кружку с кофе, но не поднося к губам. — Хорошо. Знаю, так надо. — Я смогу сегодня поговорить с вашими родителями? — Нет, — отрезала Эмили, замотав головой. — Они не в состоянии. Боюсь, диалога не получится. — Лео смерил ее понимающим взглядом, а Остин решила вернуться к волнующему ее вопросу: — Так кто отправил сообщение? — Кэсли Дэвис. — Его голос прозвучал как раскат грома. — Моя сестра. Эмили со стуком поставила кружку обратно, расплескивая содержимое. Положила руки по краям стола, впиваясь в него пальцами и, сглотнув, подняла на Лео взгляд. Дэвис выдержал его: казалось, успокоившийся на ночь карий огонь вновь запылал, затмевая рассудок. — Ты знал, — сквозь зубы процедила Остин. — Знал вчера, когда я пришла, что это твоя сестра. — Нет. — Спокойный ответ. Без оправданий, без чувства вины. Эмили лишь усмехнулась, резко поднимаясь с места. Она была готова, что Лео ринется ее останавливать, готова была оттолкнуть его, сорвать голос на крик. Но Дэвис остался сидеть на месте. Ему незачем ее останавливать. Не за что извиняться и просить прощения. Его спокойствие словно остудило ее, и, молча схватив телефон, Эмили пошла к выходу. У порога на полке стояли ее кроссовки. От нахлынувших эмоций пальцы не слушались, и у нее никак не получалось завязать шнурки. — Эмилия… — Что?! — Она резко обернулась уже в дверях. Огонь в ее глазах сильнее вспыхнул, готовый поджечь его зелень. — Мы можем поговорить, когда ты успокоишься. Так как ты родственница погибшей, в курс расследования тебя не будут посвящать до окончания следствия. — Остин яростно втянула носом воздух, уже собираясь что-то сказать, но Лео продолжил: — Но я понимаю тебя. По-человечески. И поэтому расскажу. Как только узнаю, почему Кэсли отправила то сообщение. Ответом ему послужил хлопок входной двери.⸺✧✧✧⸺
Проснувшись еще на рассвете, Лео долго думал, как поступить в сложившейся ситуации. Он очень много размышлял о произошедшем. Ясно было одно: Одри и Кэсли дружили, и сестра, очевидно, не знает о смерти подруги. Не хотелось, чтобы она узнала эту новость от Эмили, когда та ворвется в комнату. Лео понимал, что Остин будет требовать от сестры объяснений. Она имела на это право. Но Кэсли также имела право в относительно спокойной обстановке узнать о смерти подруги, принять ее и быть беспристрастно допрошенной. Он этого сделать не мог — был ближним родственником. Но могла сделать Вэлл. Благо, подруга уже не спала. Быстро обрисовав ситуацию, Лео попросил ее приехать и уже вскоре будил сестру. Самому ему нужно было дождаться Эмили и рассказать все. Адвокат отреагировала, как он и ожидал. И теперь, подъезжая к участку, Дэвис не мог выкинуть из головы ее горящий взгляд. Где-то глубоко внутри заныла обида на ее слова о том, что он был в курсе про сообщение, но быстро была погашена. Эмили его не знала и могла думать все, что хотела. Вэлл должна была рассказать Кэсли про смерть Одри, а после — допросить. Подруга хотела поговорить с ней где-то в тихом месте, не прибегая к участку и кабинету для допросов, но Лео пресек эту попытку. То, что Кэсли сестра прокурора, не должно иметь значения. Она такая же свидетельница, как и остальные люди. И должна быть допрошена по общим правилам, без привилегий. Вэлл пришлось принять эти условия. У входа в здание Лео позвонил Хофф, чтобы выяснить, в какой они будут допросной. Он не мог допрашивать сестру, но мог следить за процессом в комнате для наблюдений. За стеклом, шмыгая носом, с раскрасневшимися глазами сидела его сестренка. Она ссутулилась, сжавшись до минимальных размеров, и дрожала всем телом. Лео, сцепив зубы, заставил себя стоять. Хотелось ворваться, прижать Кэсли к себе, погладить по голове, поцеловать в рыжую макушку и сказать, что все будет хорошо. Но сейчас он стоит тут как прокурор. Только так он может наблюдать за допросом. Будучи прокурором – не братом. Напротив Кэсли сидела Вэлл. Собранная, сосредоточенная. Лео знал: она была профессионалом и умела убрать эмоции в нужный момент на второй план. Дэвис отправил подруге короткую смску, что можно начинать. Комиссар сжала губы в тонкую полоску, стараясь не поворачивать голову, чтобы не выдать его присутствие, и сняла колпачок с ручки. — Кэсли. — Голос Вэлл был немного хрипловатым, и ее эта новость выбила из колеи. — Ты знакома с Одри Остин? — Да. — Кэсли дрожала. — Мы учимся на одном факультете, правда, я старше Одри. — Девушка глубоко вздохнула. — Я состою в студенческой организации, которая помогает первокурсникам освоиться в новой для них жизни, курировала курс Одри. Мы там познакомились. Подружились. — Хорошо. — Вэлл кивнула. — Ответь, пожалуйста: это ты отправила вчера сообщение Эмили Остин — сестре Одри? — А… — Кэс сглотнула и повернула голову к стеклу, пытаясь отыскать кого-то, но увидела свое же отражение. — Лео же здесь? Он меня слышит? — Кэсли будто чувствовала его присутствие; комиссар кивнула, а Дэвис вздохнул, не сводя взгляда с сестры. Красные глаза, дорожки от слез на веснушчатых щеках, исказившееся чувством вины лицо. Лео лишь сжал кулаки. Он не может вмешиваться. — Да, это я отправила сообщение. Но я не знала, что Одри убили. — Она снова шмыгнула носом и вытерла пальцами вновь покатившееся слезы. — Зачем ты это сделала, Кэс? — Вэлл пыталась быть мягкой, не переходила к официальным обращениям. Она как будто протягивала Кэсли руку помощи, показывая, что ей можно рассказать правду. — Одри попросила. — Когда? — Позавчера. — Кэсли. — Вэлл дождалась, пока девушка поднимет на нее свой застеленный слезами взгляд. — Давай облегчим задачу и мне, и тебе, хорошо? — Хофф подняла уголки губ в ободряющей полуулыбке. — Расскажи по порядку, как и что произошло. — Да-да. — Кэсли понимающе закивала головой. — Вечером мне позвонила Одри. Сказала, что ее обокрали. Вырвали на улице сумочку прямо из рук. — Лео про себя хмыкнул: вот почему труп и сумку нашли в разных районах. — Она рассказала мне про ссору с сестрой и попросилась переночевать. Но я же была у мамы, в другом городе. — Девушка снова замолчала, всхлипывая. — Одри попросила написать ее сестре, Эмилии, на следующий день и продиктовала мне текст сообщения. — Кэсли закрыла лицо руками и зашмыгала носом, Лео лишь сильнее, до побледневших костяшек, сжал кулаки: на слезы сестры смотреть было невыносимо – его словно сжимали в тиски, не давая дышать полной грудью. — Ты знаешь, почему Одри попросила написать письмо именно сестре? Не родителям, например. — Она говорила, что сестра обижена и не будет задавать лишних вопросов. — Почему Одри сама не могла написать своей семье? — Вэлл снова посмотрела на Кэсли и, крутанув между пальцев ручку, пояснила: — У нее же был телефон. — Нет, — возразила Кэс. — Телефон украли вместе с сумкой. — Подожди. — Комиссар нахмурилась, укладывая в голове все сказанное. — Как она тебе тогда позвонила? — Попросила у кого-то на улице. — Голос звучал уверенно. — Она сказала мне так в начале разговора. — Кэсли, ты знаешь, куда собиралась пойти Одри? — Ответом послужило тихое «нет». — А тебе известно, был ли у Одри молодой человек? У нее были с кем-то отношения? — Кэсли ответила идентично. — Хорошо. — Кивнув, Хофф отложила ручку. — Нам нужен твой телефон. Посмотрим, в какое время был звонок и с какого номера. — Комиссар повернула голову к стеклу, кивая Лео и давая понять, что разговор закончен, и поднялась, одаряя Кэсли теплым взглядом. Лео выдохнул: он был прав, Кэсли просто по просьбе Одри написала это сообщение. Он в это верил, но полученное подтверждение сняло камень с души. Теперь прокурор может отойти в сторону, пропуская вперед себя любящего брата. Дэвис открыл дверь, заходя в допросную. Кэсли, завидев его, соскочила с места и кинулась брату на шею. Теперь он мог обнимать ее, целовать рыжую макушку и утирать ее слезы. Теперь он мог сказать ей слова утешения, в которых она нуждалась. Лео отстранил от себя сестру, вглядываясь в ее лицо. Слезы, виноватый взгляд, будто ей есть за что стыдиться. Мужчина, тепло улыбнувшись, стер подушечками больших пальцев влагу с щек, и снова заключил в крепкие объятия. Сегодня Кэсли узнала, что потеряла подругу, поняла, какую боль причинила Эмили этим сообщением. Сегодня Кэс нужна его поддержка. Вэлл поспешила оставить семью наедине, дав Лео знак, что все они обсудят позже.⸺✧✧✧⸺
Несмотря на то, что Лео был уверен в непричастности Эмили к делу, ему нужно было проверить ее алиби. Допросить Нэша Уинстона, помогать которому Остин поехала после ссоры с сестрой, и посмотреть камеры видеонаблюдения. И если свидетеля он уже ожидает для дачи показаний, то про камеры Вэлл нужно напомнить. Взглянув на часы, Лео отметил, что до прихода Уинстона оставалось еще пятнадцать минут, значит, у него было время обдумать все обнаружившиеся факты. Этот Нэш, как сказал Рик, вообще очень странно отреагировал. Шутил, веселился, что помощник аж опешил, а после, ответив, что в назначенное время будет, скинул звонок, не дождавшись, пока ему расскажут о цели визита. Дэвис знал, что Эмили довольно близко общается с этим Уинстоном — они работают вместе, именно он, по словам Рика, привез ту самую доверенность, и он же является правой рукой Хельсинга. Но почему-то у Лео было ощущение, что тот не знает о произошедшем… Неужели Эмили ничего не рассказала?.. Лео мотнул головой, прогоняя мысли о девушке и возвращаясь к расследованию. Они выяснили, что Одри позвонила Кэсли в 21:42. Сделала она это почти сразу после ограбления, судя по всему. Младшая Остин действительно попросила у прохожего телефон — Вэлл позвонила на номер, с которого Одри связалась с Кэсли, и все подтвердилось. Также Вэлл выяснила, что убитая сделала лишь один звонок — передала указания его сестре. После, очевидно, Одри направилась куда-то, где планировала провести две ночи. Проверка социальных сетей и анализ звонков ничего не дали. Из постоянных контактов там были лишь родители, сестра, Кэсли, да пару однокурсников, с которыми Одри не очень тесно общалась — скорее всего связывалась по учебным вопросам. Вэлл уже направила своих ребят в университет, и в ближайшее время должны были быть результаты. А сама подруга скоро должна была отправиться на обыск дома семьи Остин. Лео очень надеялся, что обыск и опрос однокурсников Одри что-то смогут дать. Но пока единственной зацепкой было ограбление. Вэлл уже обещала дать своим ребятам задание проштудировать камеры возле места, где Одри попросила телефон у прохожего. Оставалось лишь снова ждать. Как и результаты из лаборатории по биоматериалам, которые они должны были вот-вот получить. В дверь постучались. Это оказался Рик, сообщивший, что господин Уинстон прибыл. Лео подал жест рукой, чтобы помощник пригласил свидетеля и сам был готов для взятия показаний. В кабинет, вальяжно ступая, зашел мужчина. Белый костюм, ядовитая ухмылка на губах и два разноцветных глаза — один голубой, второй карий. Он источал ауру уверенности и самовлюбленности и точно знал себе цену. В его повадках было едва уловимое пренебрежение к тому, что его сейчас окружает. Лео вздохнул, понимая, что беседа сейчас может быть не из легких. Дэвис не успел поприветствовать посетителя, как зазвонил его телефон. Это была Вэлл. Прокурор махнул рукой в сторону стула, показывая, чтобы Нэш сел, и принял вызов. — Лео, пришли результаты биоматериалов. — Дэвис приободрился, переключая внимание с Уинстона на голос подруги. — ДНК не совпали. Сперма с белья и эпителий из-под ногтей принадлежат разным людям.