ID работы: 12178242

Некий более честный Рейлган

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
60
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 302 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 39 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 1: Вторая попытка

Настройки текста
Мисака Микото лежала в своей постели, погруженная в свои мысли. Это был действительно длинный и несколько разочаровывающий день. Ее игра наказание с этим идиотом пошла наперекосяк, и после этого они ввязались в некоторые неприятности, которые назревали в Академгороде. Она помогла ему и этой монахине спасти их друга, но Микото все еще не знала многих деталей, особенно с тех пор, как эта монахиня повесила трубку вместо того, чтобы объяснить, что происходит. Мысленно снова и снова возвращаясь к сценам в Seventh Mist, Микото вздохнула: "Я действительно снова вышла из себя, когда увидела, как он тусуется с моей сестрой. Почему я никогда не могу сохранять хладнокровие рядом с ним? Я всегда либо злюсь, либо волнуюсь." Она вспомнила последовательность событий: "Меня не было некоторое время, пока я рассматривала, товары Гекоты, поэтому, конечно он поможет ей найти визорные очки, если она попросит. И я решила оставить его вскоре после этого, так что, думаю это моя вина, что мы не провели больше времени вместе." Эта последняя мысль заставила ее спросить себя: "Подожди, почему я все равно хочу проводить так много времени с этим идиотом?" Она вдруг начала вспоминать сцену, когда они пытались сфотографироваться как пара, для парного контракта, и Микото покраснела, вспомнив как приятно ощущалось их объятие. Жаль, что Куроко была такой же раздражающей как обычно, и прервала их момент. "Возможно, мне придется серьезно поговорить с ней о вмешательстве в наше совместное времяпрепровождение. Она даже прервала нас во время танца! Он определенно не заслуживает того, чтобы его пнули в голову только из-за извращенной влюбленности Куроко в меня." Микото заключила: "Я думаю, что не так уж плохо быть рядом с ним. Он сильно действовал мне на нервы, но он согласился с парным контрактом, и он не жаловался на то, что сделал эту фотографию вместе со мной." Вспоминая, что сказала ей ее сестра, она задалась вопросом: "Что она имела в виду, когда сказала, что я не была честна с ним? Я не лгала о том, что таскала его по магазинам для игры в наказание." Микото ушла в отрицание в тот момент, но теперь, когда у нее было больше времени подумать об этом, она задавалась вопросом, не было ли какой-то правды в словах ее сестры. Девушка уткнулась лицом в подушку, когда поняла: "Ах, кого я обманываю. Она явно имела в виду, что у меня есть чувства к этому идиоту. Я имею в виду, я интересовалась им с тех пор, как встретила его и узнала, что он может отрицать мои способности. Но с тех пор, как он спас меня и моих сестер, я всегда нервничаю и волнуюсь, думая о нем или находясь рядом с ним. Конечно, он ничего не замечает." Затем ее сестра использовала "более прямой подход" и схватила мальчика за руку, демонстрируя ожерелье в форме сердца, которое он ей купил. "Думаю, моей сестре он тоже нравится. Неудивительно, он спас и ее, в конце концов." Она продолжала думать о своей сестре и этом парне: "Я должна спросить его, почему он купил ей это ожерелье. Она ему нравится? Он всегда кажется раздраженным рядом со мной, но у него не было никаких проблем с ней. Возможно, он предпочитает мою младшую сестру." Микото вздохнула: "Он, вероятно, даже не видит во мне друга. Но я думаю, что у нас никогда не было шанса увидеть друг друга вне опасных ситуаций. Единственные разы, когда мы тусовались вместе, были во время этого фальшивого свидания и игры наказания." В обоих этих случаях у нее был предлог, чтобы они были вместе, но она никогда не пыталась пригласить его потусоваться с ней. "Что, если бы я была более прямолинейной, как моя сестра? Могу ли я просто подойти к этому идиоту в следующий раз, когда увижу его, и попросить провести время вместе?" Лицо девушки стало почти полностью красным, когда она представила, что делает это, и она не была уверена, сможет ли она на самом деле пройти через это по-настоящему. "Но если мне удастся спросить его честно и сказать ему, что у меня нет скрытых мотивов, может быть, он посмотрит на меня по-другому? Он думал, что я действительно с нетерпением жду, чтобы заставить его страдать во время штрафной игры, но я действительно просто хотела провести с ним некоторое время." Микото ненавидела, что мальчик, казалось, видел в ней только раздражающую девчонку. "Я думаю, не помогает и то, что я пытаюсь ударить его током почти каждый раз, когда мы видим друг друга. На самом деле я не пытаюсь причинить ему боль, так как он всегда блокирует мои атаки, но я не могу винить его за то, что он опасается меня. Хорошо, тогда мне просто нужно убедиться, что я сдержу свой характер в следующий раз, когда увижу его! Надеюсь, тогда он не убежит от меня снова, и, возможно, я смогу извиниться перед ним за то, что вела себя сегодня по-детски." Из-за ситуации с парным контрактом они получили номера телефонов друг друга. Микото не была уверена, будет ли он отвечать на какие-либо сообщения или звонки, так как он всегда казался занятым, но она была уверена, что скоро столкнется с ним лично. Тогда он не сможет так легко игнорировать ее. Микото улыбнулась теперь, когда у нее появился твердый план на следующий раз, когда она столкнется с этим мальчиком. Вскоре она начала засыпать, представляя, что они могли бы сделать вместе в следующий раз, когда они встретятся. Тем временем Куроко молча наблюдала за своей соседкой по комнате со своей кровати. Она знала, что ее сестрица и этот троглодит завершили свою игру наказание ранее сегодня, но Куроко не могла понять, почему она так ждала этого. Куроко столкнулась с ними ранее в подземном торговом центре, и она была в ярости, когда увидела, как они обнимаются для фотографии. К счастью, она смогла откинуть его подальше, прежде чем он сделал что-то еще с ее сестрицей, но она все еще была обеспокоена его плохим влиянием на ее соседа по комнате. Как только они обе вернулись домой, Куроко увидела, что Микото выглядит расстроенной, и решила, что мальчик сделал что-то, что причинило ей боль. "Мне не нравится смотреть, как сестрица страдает, но может быть, теперь она наконец поймет, что эта обезьяна недостойна ее!" Она все еще казалась расстроенной, когда ложилась спать, и когда Куроко наблюдала за ней, она могла сказать, что Микото была немного грустной и о чем-то напряженно думала. В конце концов, однако, казалось, она пришла к решению и снова улыбнулась. Куроко тоже улыбнулась, "Я рада видеть, что ты чувствуешь себя лучше, сестрица! Может быть, ты наконец поняла, что я единственный и самый лучший вариант для тебя!" Немного пофантазировав о своей соседке по комнате, Куроко вспомнила кое-что странное, что она видела ранее в тот день. Прогуливаясь в Seventh Mist, ей показалось, что она видит как ее сестрица бежит, как будто она кого-то преследует. Это само по себе не было слишком необычным, но она также носила винтовку! Куроко только мельком увидела девушку и позвала ее, но она быстро исчезла. Она не могла придумать никакой причины по которой Микото будет носить оружие, так как ее собственных сил было более чем достаточно. "Должно быть, это был кто-то, кто просто выглядел как сестрица. Но она определенно была одета в форму Токивадай, и я никогда раньше не видела ее в школе. Как член Правосудия, я должна буду изучить это лучше". Решив это, Куроко вскоре тоже заснула. На следующий день Микото совершила свой обычный поход к торговому автомату после школы. Как обычно, она нанесла сильный удар машине, заставив ее выдать напиток. Наслаждаясь им, девушка начала наблюдать за своим окружением. "Обычно я сталкиваюсь с ним здесь, но каковы шансы, что он появится сегодня? Не может быть, чтобы мне так повезло." Она достала телефон и выбрала контакт Камидзе Тома, задаваясь вопросом, должна ли она отправить ему сообщение. Но прежде чем Микото смогла это сделать, она мельком увидела колючие черные волосы и подняла глаза, чтобы увидеть мальчика, о котором шла речь. Тома шел по дорожке мимо торгового автомата, уставший от еще одного долгого дня в школе. С нетерпением ожидая отправиться прямо домой, он совершил ошибку, повернув голову вправо. Он сразу же увидел девушку и, прежде чем он смог придумать какой-либо способ убежать, Микото подняла голову и посмотрела ему в глаза. Ее глаза расширились от удивления, но девушка быстро крикнула: "Эй, ты!" и начала приближаться к мальчику, заставляя его паниковать. "Невезуха! Конечно, я бы столкнулся с ней! И теперь я никак не могу уйти от нее." Вскоре девушка оказалась перед ним, и Тома мог сказать, что она была полна решимости поговорить с ним о чем-то. "Мисака вчера очень разозлилась на меня по какой-то причине, но потом нам пришлось иметь дело с неприятностями, вызванными Венто. Она все еще сердится?" Собравшись с силами, мальчик улыбнулся и поприветствовал ее: "Привет Бири-Бири." "Агх, опять это раздражающее прозвище!" Микото обычно очень раздражалась, когда он называл ее так, но на этот раз она позволила ему это, надеясь что ее план сработает. Вместо того, чтобы кричать на него за использование этого прозвища, девушка спросила мальчика: "Ты свободен на этих выходных?" Тома был немного удивлен, что она не дала привычный ответ на прозвище, но у нее все еще было слегка раздраженное выражение лица. Он нерешительно ответил: "У меня нет никаких планов или чего-то еще, но с моей удачей я могу найти проблемы. Почему ты спрашиваешь?" Подросток был немного обеспокоен тем, что планировала девушка. Не похоже, что она все еще злилась из-за игры наказания, но он никогда не мог быть уверен касательно нее. Лицо Микото покраснело, когда она собралась с духом, но вскоре ей удалось сказать: "Раз уж нас прервали вчера... я имею в виду..." Девушка посмотрела вниз и поиграла пальцами, когда она сформулировала ответ. "О блин, почему это так неловко? Я же не приглашаю его на свидание или что-то в этом роде." Мальчик был смущен и немного подозрителен: "А? Вчера тебе было недостаточно? Ты продлеваешь игру наказание?" Девушка покачала головой: "Нет-нет, это не так, я просто имела в виду, что мы могли бы нормально потусоваться. Игра наказание длится всего один день." Тома облегченно вздохнул: "Я боялся, что ты все еще злишься и хочешь заставить меня страдать еще больше." Мальчик удивился: "Но почему она хочет встретиться, если не для игры наказания? Это на нее не похоже" Микото думала, что она будет раздражена, но его комментарий просто заставил ее чувствовать себя подавленной. Она пробормотала: "Вот что ты действительно думаешь обо мне, да?" Девушка сжала кулаки и добавила: "Послушай, об этом, я прошу прощения за то, что вчера вышла из себя. Я знаю, что ты действительно не сделал ничего плохого." Мальчик был немного смущен ее извинениями, но осторожно ответил: "Но почему ты так разозлилась? Я что-то сказал или сделал?" Микото никогда не объясняла, что ее беспокоит, и единственное, что он мог предположить, это то, что это как-то связано с ее сестрой. Девушка вздохнула: "Он действительно заставляет меня сказать это вслух, не так ли? Ну, я сказала себе, что буду честнее с ним, так что вот." Микото объяснила: "Знаешь, я действительно с нетерпением ждала, чтобы провести день с тобой, и не только из-за игры. Мы знаем друг друга некоторое время и часто сталкиваемся друг с другом, но мы никогда не тусовались вместе. Я думала, что мы повеселимся вместе, просто с тем, что я немного приказываю тебе. Но ты все время жаловался, хотя именно ты предложил эту ставку. Было достаточно неприятно, когда Куроко испортила фотографию, но потом я вышла и увидел тебя с моей сестрой, и я была зла, что ты бросил меня, чтобы провести время с ней вместо меня. Я ждала этого дня с конца фестиваля Дайхасэй, и мне казалось, что все пошло не так, поэтому я чувствовала себя действительно злой и разочарованной. Но на самом деле это была не твоя вина, так что мне жаль, что я вела себя по-детски и вымещала злость на тебе." Лицо девушки покраснело, когда она признала это, и ее голос становился тише с каждым предложением, но ей удалось сказать все, что она хотела. Тома был очень удивлен: "Вау, я не знал, что она чувствует нечто подобное. Я дразнил ее тем, что она с нетерпением ждала встречи со мной во время танца, но, возможно, я был прав, хотя у нее странный способ показать это." Я тоже должен извиниться, похоже, я неправильно понял ее чувства." Он ответил: "Я понял, я не знал, что ты с нетерпением ждешь этого. Но ты права, я был не самой приятной компанией, не так ли? В любом случае, твоя штрафная игра была не такой уж плохой. Мне жаль, Мисака. Я не понимал, что ты просто хочешь провести время со мной. Наверное, поэтому ты так рано появилась?" Она кротко кивнула: "Да, я так думаю". Микото была немного удивлена, что он тоже извинился, но вспомнила: "Он может быть идиотом, но, по крайней мере, он всегда точно знает, что сказать, чтобы мне стало лучше." Девушка продолжила: "В любом случае, как насчет того, чтобы пообедать в субботу?" Теперь, когда они оба извинились, она перешла к основной части своего плана. Мальчик ответил: "Конечно, звучит классно. Я думаю, мы можем написать друг другу, чтобы выяснить детали позже". Увидев ее кивок в подтверждение, Тома помахал ей: "Круто, увидимся, Бири-Бири!" Прозвище мгновенно разозлило Микото, которая сердито указала на парня: "Тебе лучше не опаздывать снова, идиот! И прекрати называть меня так!" Тома усмехнулся: "Да, конечно, Мисака-сан, я сделаю все, что в моих силах." Его несчастье, вероятно, снова задержит его, но мальчик не хотел больше расстраивать ее. Затем они оба расстались и направились домой, не желая пропустить комендантский час. Как только Микото оказалась достаточно далеко, она с усмешкой сжала кулаки: "Я заставила этого идиота согласиться!" Поняв, что люди заметили ее вспышку, она покраснела и оставила свои мысли при себе. "Это было не так сложно, как я думала. Я ожидала, что он будет расспрашивать меня немного больше, но он из тех парней, которые не будут слишком много думать о чем-то подобном." Микото начала мечтать о том, что она могла сделать с Томой в эту субботу. Может быть, они будут кормить друг друга во время обеда. А потом они могли бы прогуляться, держась за руки, и, возможно, она могла бы обнять его, когда они прощались. Эти фантазии заставили Микото сильно покраснеть, и она покачала головой, чтобы очистить свои мысли. "Подожди, почему я думаю об этом как о свидании? Я имею в виду, что было бы не так уж плохо делать с ним такие вещи, но он определенно просто увидит это как обед между друзьями. Ну, как бы то ни было, это все еще больший прогресс, если сравнивать с тем, что я делала до сих пор." Она была рада, что ее план пока шел хорошо. "Быть более честным на самом деле очень помогло! Может быть, я должна поблагодарить свою сестру в следующий раз, когда увижу ее." Между тем, Тома также размышлял о разговоре с Микото, когда шел домой. "Боже, я никогда не ожидал, что Мисака действительно признает что-то подобное вслух. Она с нетерпением ждала вчерашнего дня, и я просто должен был все испортить, ведя себя как придурок. Она даже не заставила меня сделать что-то плохое, просто подписать телефонный контракт и сфотографировалась вместе. Мне лучше загладить свою вину перед ней в субботу." Затем мальчик вспомнил, что произошло позже в тот вечер: "И хотя она все еще была немного безумной, Мисака очень помогла нам в спасении Казакири." Она спасла его и Индекс от тех людей с оружием, и, по словам Индекс, научные объяснения Микото имели решающее значение для лечения девочки, которая была ядром силы, которая была ответственна за действия Казакири. "Я все еще должен поблагодарить ее за это. Очень помогло то, что она на нашей стороне." В любом случае, казалось, что Микото хотела перейти от хороших знакомых к друзьям. "Если подумать, кроме вчерашнего дня, единственный раз, когда мы тусовались, было то поддельное свидание. Было раздражающе, что она оттащила меня от моих друзей, но потом она была довольно мила со мной. Она купила мне еду и даже помогла с домашним заданием! Хотя было неловко получить помощь от ученика средней школы. В любом случае, надеюсь, суббота будет лучше, чем вчера." Микото и Тома продолжили направляться домой, оба немного встревоженные, но также с осторожным оптимизмом ожидая следующей встречи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.