ID работы: 12204564

Ye be warned/ будьте предупреждены

Джен
Перевод
R
В процессе
139
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 78 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
139 Нравится Отзывы 55 В сборник Скачать

Пропавшие без вести в действие

Настройки текста
Гермиона взглянула на Рона, ковырявшегося в еде. Что действительно было огромным признаком того, насколько сильно вся эта ситуация беспокоила его. Ее это тоже беспокоило. Гарри так и не ответил ни на одно из их писем, и вместо того, чтобы выяснить причину, она просто предположила, что он не хочет с ними разговаривать. Это было ошибкой. Через несколько дней после дня рождения мальчика Рон прислал ей сову и сообщил, что их друг пропал. Он объяснил, что отправился спасать того от родственников, но обнаружил, что мальчик пропал, а магглы разозлились на них. Ей хотелось верить, что Уизли преувеличивает, но она боялась, что то, что он написал, было правдой. Дядя Гарри определенно показался ей неприятным, когда та мельком встретила его на платформе. То, что он говорил ей о магглах, было мерзко. Они никогда не обращались к Гарри по имени, только "Урод" или "Мальчишка". Рон сказал, что они оскорбили их и что дядя Гарри физически вышвырнул юных волшебников из дома, крича на них, чтобы те никогда не загрезняли их порог. Друзья, конечно, не исполнили своего желания, как сообщили директору Дамблдору, и он начал расследование, пытаясь найти Гарри. Новость о пропаже Поттера хранилась в тайне целую неделю, прежде чем об этом каким-то образом узнал "Ежедневный пророк". В течение нескольких недель газеты строили догадки о том, где находится их герой. Наступило Первое сентября, а у них по-прежнему не было никакой новой информации. Он словно растворился в воздухе. Где он может быть? Почему девочка ничего не сделала? Возможно, если бы они навестили друга раньше, тот бы не пропал… Гермиона закусила губу, перекладывая еду на тарелке из стороны в сторону. - Я уверен, что с ним все будет в порядке, - сказал Невилл. - Держу пари, он появится и расскажет нам все о том, что произошло. Она еще немного поковырялась в еде, вздохнула и, взглянув на главный стол, увидела Дамблдора, который сидел там с довольно озадаченным выражением лица, уставившись на обезьяну. Гермиона моргнула: что обезьяна делает в Хогвартсе? Обезьяна была одета в белую рубашку, которая выглядела довольно старой. Она наклонила голову, а затем украла у директора тарелку с едой, отползла в сторону и села на край стола, поедая с неё еду. Что заставило директора выглядеть немного расстроенным, даже когда перед ним появилась еще одна тарелка, и тот начал наполнять ее снова. Стая сов обрушилась на большой зал, вызвав удивленный ропот. Одна из сов приземлилась перед ней, и Гермиона схватила газету под названием "Вечерний пророк", заплатив сове, что это кнат. Развернув его и ахнула. - Мальчик-Который-выжил, мертв?! Она прочла статью, ее глаза метались из стороны в сторону, когда крепче сжала бумагу. - И что там написано? - Спросил Рон через минуту. - Это чушь! - прошипела она. - Они утверждают, что, поскольку никто не смог найти его, и никакая магия не может выследить, он должен быть мертв. Они прекращают обыски и планируют провести похороны. - Что?! - Крикнул возмущенный Рон. Гермиона швырнула газету на стол. - Завтра после уроков я первым делом иду в библиотеку, должен же быть какой -то способ доказать, что он не умер! Рон выхватил у нее газету и сам просмотрел ее. Он сглотнул. - У нас есть два месяца, два месяца, чтобы найти что-нибудь, указывающее на то, что он жив, прежде чем проведут похороны. Гермиона кивнула, отодвигая тарелку с едой, когда ее желудок скрутило. Что она за подруга? Она должна была понять, что что-то не так, должна была что-то сделать. Но она не думала, что Гарри в беде, нет... она думала, что он игнорирует их. Игнорируя ее. И это ужалило, напомнило ей о начальной школе. Где дети притворялись ее друзьями, а потом игнорировали и смеялись, когда та пыталась связаться с ними. Она приготовила целую тираду к тому моменту, когда снова увидит Гарри. Ту, в которой планировала не прощать его, пока тот не покажется действительно покаянным. Но... но… он не специально игнорировал ее. Дамблдор не нашел ни одного из их писем и фактически сообщил им, что что-то блокирует их почту от него. Гермиона была ужасной подругой, она злилась, когда ее друг попадал в беду, а теперь... и теперь… Девочка потерла глаза, пытаясь скрыть слезы, пока никто не увидел их. Гарри может быть мертв. Возможно, он мертв, и отчасти это ее вина, в том, что она не понимала, что что-то не так, в том, что она плохо думала о нем. Глупо было думать, что Гарри похож на этих маггловских детей. Он всегда был добрым, хотя и немного застенчивым и тихим. Гермиона не хотела, чтобы он умер. Она отказывалась верить, что он мертв, и теперь ей нужно было только доказать это. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Гарри передал кувшин с водой Джеку, который откинул его обратно, сделав последний глоток. - Вы умрете здесь, - рассмеялся призрак. - Не имеет значения, что вы нашли мое сокровище. С ним вы не выберетесь отсюда живыми. Мальчик фыркнул, стараясь не обращать внимания на надоедливого призрака. Они действительно нашли сокровище, хотя и не из-за присутствия призрака, желающего им смерти. Или само это здание пытается их убить. Сокровище того даже не стоило, все, что там было, - это волшебный сундук, в котором не было ничего, кроме нескольких книг. Гермионе, возможно, они понравятся, если та сможет их перевести. К сожалению, книги были написаны полностью на латыни. Хотя он не мог нести весь сундук, но все же положил несколько в карман своего пальто. Теперь уже правильно подогнанное пальто. На самом деле подобрали ему одежду, пока ремонтировали корабль на Тортуге. Конечно, под правильно подогнанной одеждой он подразумевал, что она все еще немного свободна, но это была не взрослая одежда, которая была сшита, чтобы полностью не затопить его. Единственной другой примечательной вещью был золотой диск, около фута в диаметре, на нем было пять драгоценных камней, красный, зеленый, желтый и синий в четырех сторонах света, с центральным камнем, слегка полупрозрачным, цвета немного менялись, почти как радуга. Это выглядело потрясающе. И ценный. Джек схватил его и как только он это сделал, здание, казалось, задрожало, и призрак закричал на них за то, что они дураки и все такое прочее. Поттер не обращал на него особого внимания, пока они бежали, спасая жизни. Вокруг них посыпались камни, и в какой-то момент Гарри потерял сознание.А когда проснулся, то обнаружил, что прислонился к стене, а капитан спит рядом, оглядевшись, обнаружил, что они в ловушке, оба пути заблокированы камнепадом. Им потребовался целый день, чтобы пробраться сквозь завалы и продолжить блуждать вокруг изменившегося здания. Что привело их к тому, что прошел еще один день с тех пор, как они выбрались из импровизированной комнаты, и все еще не приблизились к выходу, затем снова копались в камнях, надеясь, что компас Джека выведет их наружу. Наконец отодвинули последний камень, и дыра открылась достаточно, чтобы пролезть внутрь и вернуться в комнату с прозрачным потолком. Пират ухватился за один из корней куста и потянул. Корень держался твердо. Капитан начал карабкаться вверх. Он добрался до верха, осторожно ухватился за край и подтянулся. - Брось мне сокровище! - Крикнул Джек. Мальчик кивнул, схватил диск, который мужчина поставил, чтобы подняться, и с размаху подбросил его вверх. Капитан поймал его и поставил на землю. Поттер вскарабкался по веревке, и Воробей, схватив его, помог подняться. Затем протянул руку, схватил корень, который использовали, и перерубил его мечом, а затем второй длинный корень, похожий на виноградную лозу. Затем они привязали диск к спине Джека и снова надели на него пальто, чтобы спрятать. - А теперь давайте отвезем нашу добычу обратно на ”Жемчужину". Гарри ухмыльнулся, кивнув, и двинулся в обратный путь,но вернувшись в город и приблизившись к докам, поняли, что что-то не так. Оба уставились на заметно опустевший причал. - Думаю, я выпил слишком много рома, потому что никак не могу найти Жемчужину. - Мы уже несколько дней не пили ни капли рома, - напомнил Поттер. - Тогда что-то еще не так с моим зрением. - С твоим зрением все в порядке, - успокоил парень. - Ты говоришь мне, что Жемчужина пропала? - Да, Жемчужина пропала,- признал мальчик. Они продолжали смотреть на пустой причал. - Ну, он не просто уплыл сам по себе. - Нет, - Гарри сглотнул. Карие глаза Джека, казалось, сверкали яростью, рука сжимала меч. - Когда я доберусь до этих предательских морских псов, я сам отправлю их в шкафчик Дэви Джонса. Он вытащил компас, посмотрел на него, и тот повернул на запад, в море. - Нам нужен корабль. - Какой корабль? На самом деле нет хорошего выбора, - сказал Гарри, глядя на корабли, либо это были большие корабли с большим количеством людей, либо это были маленькие гребные лодки. - Этот корабль, - Джек обвел взглядом пирсы. Парень посмотрел туда, куда показывал капитан, и увидел бриг поменьше, с пушкой и одним парусом, немного больше того, на котором он впервые встретил Воробья. - Тот корабль? - Спросил мальчик, морщась, так как он казался старым и выглядел так, будто едва ли был достоин моря. - Да, тот.- ухмыльнулся пират. Они направились к бригу.Остановились только тогда, когда сзади раздался знакомый звук. Джек поморщился и обернулся. - Фу, мартышка, - произнес он. Обезьяна показала пирату язык и подпрыгнула, а Гарри слегка споткнулся, когда на плечо обрушилась тяжесть, непривычная к животному. - Отлично, - простонал Джек, - сначала я потерял Жемчужину, а потом эта мартышка все еще здесь. - Можно считать, что обезьяна нас не предавала, - заметил волшебник. Пират слегка вздрогнул. - Блэг, это ужасная мысль. Обезьяна покачала головой. Агрессивно издавая лающие визгливые звуки, - Тихо!- Джек что-то прошипел обезьяне, и та снова высунула язык. Однако замолчала, оставаясь сидеть на плече мальчика пока те продолжали свой путь к старой лодке. - Канонерская лодка, что ж, сойдет, хотя я бы предпочел не стрелять на собственном корабле. - Если мы плывем за ”Жемчужиной", то, наверное, должны купить кое-какие припасы перед отплытием, - предложил волшебник, мужчина помолчал и неохотно кивнул. Поскольку у них было не больше пары шиллингов, а Джек не хотел расставаться с диском, они украли большую часть еды, воды и, конечно же, рома. Потом бежали от местной стражи и в конце концов им удалось спрятаться. Стараясь не попадаться на глаза, направились обратно в доки со своим добытым нечестным путем товаром, так как бриг никто не охранял, вдвоем подошли прямо к нему. Разместив свои вещи на судне, пара пиратов начали готовить старую канонерскую лодку. Они как раз закончили приготовления к отплытию, когда раздались крики. Гарри попытался понять, что кричат, но слова звучали как тарабарщина, в основном потому, что были на другом языке. Человеком, который кричал, был старик, который затем направил на них пистолет и начал стрелять. Поттер пригнулся, когда над ним просвистели пули, Воробей тоже укрылся, хотя и высунул пистолет достаточно, чтобы открыть ответный огонь. Пригнувшись, он схватил весла и начал грести, уводя их все дальше и дальше. Оказавшись на безопасном расстоянии, пара раскрыла парус, позволив ему поймать ветер, и поплыли к небольшому отверстию, выходящему из средиземного моря в Атлантику. Джек вытащил компас и некоторое время смотрел на него, прежде чем указать направление, а парень скорректировал их курс.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.