ID работы: 12209769

Уроки

Слэш
NC-17
Завершён
88
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 7 Отзывы 24 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Ичиро вытирает кровь со щеки, задумчиво изучая висящее перед ним тело. Натан цыкает языком, чуть наклоняется, проводит большим пальцем по скуле. - Мне еще предстоит научить тебя, как не пачкаться при работе. Палец скользит ниже, проходиться по губе. Глаза Натана смеются, рот кривит покровительственная усмешка. Кто другой лишился бы за такую выходку руки. Но руки Мясника стоят слишком дорого, поэтому Ичиро просто награждает его тяжелым взглядом. - Тогда займемся уроком. Натан выпрямляется, снова высится горой перед ним. Он на добрую голову выше, а в плечах шире вдвое, но ощущения грузности или неповоротливости нет. Ичиро облизывает губы. На языке остается солоноватый вкус чужой крови. Натан медленно обходит Ичиро, встает за спиной, поправляет хват ножа. На мгновение дольше нужного задерживает руку на запястье. Ичиро кажется, что он затылком видит его хищную улыбку. Натан может обхватить его целиком и сломать как соломенку. От этой мысли по спине пробегает дрожь, хотя Ичиро точно знает: он не посмеет. - Бей, - говорит Натан, склонившись к уху. Ичиро на мгновение прикрывает глаза, сосредотачиваясь не на ощущение, но на задаче. Чего у Натана не отнять - он свое ремесло любит, и учит ему с тем же азартом, что выполняет работу. Он наслаждается кровью, болью, смертью. Ичиро этого не понимает. Смотрит на жертву с холодным равнодушием, как на мишень. - Тебе не хватает огня, - Натан наблюдает за ним с двух шагов, - вдохновения. - Это лишнее, - отрезает Ичиро. - Если у тебя нет замечаний к технике, на сегодня закончим. Он поправляет манжеты, не обращая внимания на красные пятна на белой ткани, подбирает пиджак, но не торопиться надевать. Закидывает на плечо небрежно. Внимательно смотрит на Натана. Тот глухо, с явным удовольствием смеется. - Я удовлетворяю тебя как учитель? - и акцент явно стоит не на последнем слове. Он позволяет себе слишком многое для простого подручного. Но он не простой. Навыки не так важны, как безоговорочная верность. Он цепной пес, которого вполне устраивает ошейник, потому что его регулярно спускают на добычу. Ичиро решает простить ему эти игры. - Ты стоишь потраченного мной времени. Эти уроки Ичиро выбрал сам. Отец, конечно, так не думает: он не стал бы потакать пустому с его точки зрения капризу. Понадобилось время, чтобы вырастить нужную мысль в его голове. Отец считает, что грязную работу стоит оставлять подручным и не пачкать кровью костюм. Ичиро с этим - и с многим другим - не согласен. Опускаться до уровня исполнителей, разумеется, недопустимо. Но если ты сам не способен поставить на место зарвавшегося конкурента, а то и подчиненного - о каком уважении к тебе может идти речь? Беззубый тигр не выживет. Умение убивать кажется Ичиро необходимым. Учится же он предпочитает у лучших. Того, чем могут обернуться эти уроки, он не ожидал. Кто вообще в здравом уме мог предположить, что все дойдет до того, что Ичиро будет стоять вплотную к Натану и чувствовать на спине давление его ладони. Пальцы едва касаясь скользят по шее, Натан даже не пытается обозначить захват, дразнит без малейшей угрозы, и кто бы подумал, что ему свойственна такая деликатность. Быть может, дело в ноже, что Ичиро все еще держит у его шеи, упираясь кончиком в том месте, где под кожей бьется сонная артерия. Но почему-то кажется - все-таки не в этом. У него крупные, но ловкие пальцы, и верхняя пуговица рубашки выскальзывает из петли сама собой. - Ты хорошо держишь себя, - негромко говорит Натан, наклоняясь к его уху и словно не замечая, что лезвие впивается в его шею. Ичиро смотрит на проступающую кровь и слегка меняет положение лезвия. Натан чувствует, усмехается шире и наклоняется ниже, шумно выдыхая на ухо и тут же жадно втягивает воздух носом. И правда пес, отстраненно думает Ичиро. Отцу определенно не понравиться такой ход уроков. - Если берешь нож, будь готов его использовать, - смеётся Натан, и тянет: - Господин. Ичиро слышит свое тяжёлое дыхание, чувствует жар под ухом, там, где чужие губы почти коснулись кожи. Закрывает глаза и опускает нож, чуть откидывает голову назад. Натан воспринимает это как разрешение, и жёсткие шершавые губы касаются шеи, с каждым разом всё ниже. Его ладонь скользит вниз по груди, животу, замирает, расстегивая пояс. Ичиро так и не выпускает нож, держит в бессильно свисающей вдоль тела руке. Когда широкие ладони ныряют под высвобожденую из брюк рубашку, сильнее сжимает рукоять. Натан стискивает его за талию, царапает зубами выступающую ключицу, а потом языком проводит по шее до уголка челюсти, оставляя широкий влажный след на коже. - Отвратительно, - ровным голосом говорит Ичиро, - Лижешься как собака. Натан отрывисто смеётся, поднимает голову, заглядывая ему в глаза сверху вниз. Облизывает губы, обнимает за талию, притискивая к себе. У Ичиро на миг сбивается дыхание, он снова закрывает глаза, пытаясь взять себя в руки. Даже сейчас он не имеет права выглядеть взволнованным мальчишкой. Не терять достоинства. Натан прижимается нос к носу, и губы обжигает его выдох - и слова: - Чем хороши собаки - они не болтают. - У тебя все ещё есть язык. Натан смеётся. - Он мне не для этого. Тут же демонстрирует, облизывая губы Ичиро, проникая между ними в рот. Натан словно трахает его языком, бескомпромиссно, напористо, ни на миг не отдавая инициативу. Чтобы прекратить это достаточно сжать зубы, но Ичиро шире открывает рот. Сдается и подчиняется. ...он подчинился в тот момент, когда не вогнал нож в глотку Натана. А то и раньше. Это неподобающе. Натан наступает, и Ичиро делает шаг назад, и еще один, позволяя прижать себя к стене. В висках стучит, руки становятся тяжелыми, нож - неподъемным. Ноги напротив, норовят подкоситься. Ичиро без сомнения знает - Натан удержит, может даже поднимет над полом, окончательно лишив возможности сопротивляться. Потом Ичиро представляет, как нож входит ему под лопатку. Он не собирается этого делать - прямо сейчас, по крайней мере. Но сама возможность... успокаивает. Чужие ладони соскальзывают с талии, только для того, чтобы грубо сжать задницу и дернуть Ичиро вверх, заставляя встать на носочки. Натан отстраняется, облизывается довольно, изучая лицо Ичиро - наверняка раскрасневшееся, - и тот отворачивается. - Отец не должен ничего узнать. Натан хрипло смеется: - Я еще жить хочу. Наверное, поэтому же старается не оставлять меток, дразнит только губами и языком. Играет так же, как с жертвой, используя ласку вместо ножа. - Прекрати, - Ичиро сжимает зубы, дергается в сторону. Кто бы его отпустил. - Тебе мало? - прозорливо отвечает Натан. Поддерживая на весу одной рукой, второй расстегивает брюки. Стягивает до колен вместе с трусами, обхватывает стоящий член ладонью, грубо проводит вверх-вниз, заставляя Ичиро с шипением откинуть голову, уперевшись в стену затылком. Натан ногой стягивает с него брюки и белье окончательно, и Ичиро рычит: - Если порвешь... - Ну что ты, - смеётся, - я аккуратный. Спускает штаны сам, рывком поднимает Ичиро выше, перехватывая за бедра. Притирается членом к заднице. Ичиро вскидывает руку, отработанно сжимает его горло. Не слишком сильно, впрочем. - Только попробуй. В ответ Натан слегка прикусывает мочку уха. Тихо отвечает: - Что ты, я не зайду так далеко. Пока. Тебе будет неприятно, а я этого не хочу. Ичиро сильнее сжимает его глотку. Натан легко шлёпает его по заднице. - Брось, тебе нравится, - и снова двигает ладонью по его члену. Ичиро откидывается назад, насколько может, и коротко бьет рукоятью ножа в челюсть. Натан лишь слегка поворачивает голову, коротко касается места удара пальцами. Улыбается довольно. - Ты хорош, - он вновь облизывает его шею. - Не заскучаешь. - Я для тебя развлечение? - цедит Ичиро. - Что ты, малыш. Это я буду тебя развлекать. "Малыш". За одно это хочется вырвать ему язык. "Впрочем", - думает Ичиро через миг, когда Натан снова завладевает его ртом, - "его язык должен стоить не меньше рук". Натан дрочит ему резко и ритмично, и так же толкается между его ягодиц, , словно дразнит. Ичиро чувствует размер его члена, такого же крупного, как весь Натан, и от мысли о том, что он может оказаться внутри и как будет ощущаться, тело прошибает дрожь. От страха или возбуждения, Ичиро понять не может. Словно в ответ головка члена упирается в его дырку, чуть давит. - Ты бы знал, как мне хочется взять тебя прямо сейчас. - Я тебе этого еще не позволял. Натан чуть надавливает пальцем на уздечку, говорит с алчной улыбкой. - Мне нравится это еще. Ичиро уже не может удержать тихий стон, а после него остановиться уже не может, почти хнычет. - Ты бы знал, как ты звучишь. Ичиро думает, что звучит как дешевая шлюшка, но даже злость не помогает сдержаться. Он цепляется за шею Натана, толкается в его ладонь, желая закончить все это быстрее. Кончает с тихим вздохом, замирает, едва не упираясь лбом Натану в плечо. Тот не останавливается, только быстрее движется, стискивая бедра, тихо рычит. Ичиро морщится, толкает его в грудь, но его только сильнее вжимают в стену. Натан прикусывает его нижнюю губу. - Тише, малыш. Я заслужил, нет? Ичиро в ответ только целует его, яростно и напористо. Чувствует, как задницу пачкает сперма, как обмякает член Натана. Толкает снова, и на этот раз его покорно опускают на пол. Натан смотрит сыто, торжествующе, и Ичиро морщиться. Командует отрывисто: - Футболку снимай. Получает в ответ насмешливый взгляд, но не обращает ни на него, ни на оголившееся тело внимания. Забирает тряпку, небрежно роняет на пол нож и неторопливо утирается. Подбирает брюки. Натан лениво его разглядывает. Говорит с легким сожалением: - Жаль, что встречаемся только на уроках. Ичиро поправляет измятую рубашку, как может. Обводит взглядом застеленный перепачканым политиленом пол небольшого ангара и сегодняшнее учебное пособие. - Я подумаю над этим, - говорит сухо. Отец никогда не потакал его капризам. Но Ичиро давно научился добиваться своего.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.