ID работы: 12220326

Underneath an empty sky

Слэш
Перевод
G
Завершён
50
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 1 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Джей понятия не имел, почему он был тут. Но было что-то такое в том, чтобы снова видеть знакомое лицо своего бывшего напарника. Лицо, которое он никогда не забывал, несмотря на все прошедшие года и то количество партнёров, которых Зед ставил с ним. Никто из тех ребят не остался с Джеем, потому что ни один из них не заставлял его чувствовать себя частью команды. И, как мужчина решил, раз он не может быть с кем-либо в команде, лучше он будет действовать один. Джей поговорил об этом с Зедом, и тот, хоть и не уступал какое-то время, всё же сдался и разрешил агенту работать в одиночку.   Джей стоит в углу, кажется, несколько часов, довольствуясь наблюдением за бывшим напарником издалека и за продолжающейся церемонией. Сегодняшний день был ясным и солнечным, под ботинками мужчины росла зелёная трава, и сладкий, приятных запах цветов бил в нос агента, когда он заметил, что объект его внимания приближается к нему.   Джей напрягся, думая о том, как бы ему сбежать, однако для побега было уже несколько поздно.   — Вас нет в списке гостей. — нерешительно сказал Кей — теперь Кевин, хотя для Джея он всегда будет Кеем.   Это было больно — видеть мужчину в костюме снова… До боли знакомого, но совершенно не того. Костюм был не того цвета, не настолько тёмный, каким Джей привык его видеть. Да и к тому же, у Кея на пальце было обручальное кольцо, и не было ни капли узнавания на лице того, кто подарил нынешнему агенту целый мир лет сто назад.   — Нет, меня нет. — Джей признаётся самому себе, что не знает, что ещё сказать. Он немного растерян, ведь, скажем так, не совсем ожидал, что сможет поговорить с бывшим напарником.   — Тогда, кто ты? Почему ты здесь? — Кей моргает и смотрит с долей непонимания.   — Просто проходил мимо. Думал, вдруг смогу получить немного халявной еды. — Джей пожимает плечами и пытается смягчить обстановку.   — Я вам почти верю, не учитывая того, что вы провели всё это время здесь, стоя в этом углу с этим… мрачным выражением лица… Вы пугаете гостей, понимаете?   Джей ошеломлён тем, насколько другой мужчина похож на Кея: насколько Кевин похож на Кея. Это сходство заставляет сердце агента сжиматься от боли.   Джей не ответил ему, и мужчины просто смотрели друг на друга. Вокруг них слышалась болтовня гостей торжества, а на заднем фоне играла музыка, однако Джею казалось, что они с Кеем сейчас одни во всём мире.   Мужчина напротив оглядывает его форму, и Джей прекрасно понимает, насколько странно он выглядит среди праздничной толпы в своём угольно-чёрном костюме и с очками в тон. Агент делает шаг в сторону под прищуренным взглядом Кея.   — Я знаю вас? Да. Ты знаешь меня лучше, чем кто-либо. Лучше, чем даже я.   — Нет, — Джей искренне надеется, что его голос не дрожит, поскольку он не слышит сам себя. — К тому же, я уже должен идти.   — Я… Вы…   Джей достаёт правую руку из кармана брюк и протягивает бывшему напарнику:   — Но прежде чем я уйду, поздравляю со свадьбой, чувак. Серьёзно, желаю вам обоим счастья.   Кей неуверенно смотрит на протянутую руку, прежде чем встретиться со взглядом агента с ошеломлённой улыбкой. Он обхватывает предложенную ладонь сильными пальцами, и Джей чувствует, как по его телу пробежались мурашки от этого заветного прикосновения.   — На самом деле, мы обновляем клятвы. Мы… Я… Я недавно очнулся от комы, и, мы нашли друг друга и снова вместе.   — Звучит как прекрасная сказка. — Джей убирает руку обратно в карман и очень сильно надеется, что горечь в голосе не слышна его собеседнику, потому что он счастлив, счастлив за него, Кея. Ведь для агента важно лишь то, что его бывший напарник получил то, что хотел.   Затем мужчина в угольно-чёрном костюме разворачивается и уходит, бормоча себе под нос: «Прощай, Кей. Я скучаю по тебе».

***

  — Кевин, вот ты где!   Кей вздрогнул от неожиданности. Его жена, Элизабет, очень тихо подошла к нему со спины. Возможно, он не услышал её шагов из-за гула голосов гостей.   — Кто был тот милый молодой человек, с которым ты разговаривал? — спрашивает его Элизабет, пока он смотрит на того самого мужчину, идущего со сгорбленными плечами.   — Я не уверен, что знаю, кто это был.   — Тогда пойдём, мы должны разрезать торт. — Кей позволяет ей увести его, и он не знает, почему он так отчаянно хочет подойти к этому мужчине и увидеть, что скрывается под его тёмными-тёмными очками.   Кей не мог не чувствовать, что упустил что-то очень важное.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.