ID работы: 12243002

Сборник. Огонь и лед

Гет
G
Заморожен
47
автор
Размер:
18 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 68 Отзывы 14 В сборник Скачать

1 курс

Настройки текста
      1 курс       — Что у нас сегодня? — спросила Роза у кузины, когда они в пятницу пришли в Большой зал на завтрак.       Первая учебная неделя подходила к концу, и Роза была в восторге от Хогвартса и учебы в целом. Многочисленные кузены, которые тоже учились на Гриффиндоре, не давали ей заскучать, да и с Роксаной было не так страшно делать первые шаги в обучении магией. Только она представляла, конечно, что они будут втроем…       — Сдвоенные зелья, — Роксана посмотрела в расписание. — Со слизеринцами.       Роза обернулась и посмотрела за слизеринский стол. Альбус сидел рядом с Малфоем и даже что-то обсуждал с Эйвери. Роза считала поведение Альбуса предательством их семьи, как он может общаться с Малфоем, ведь папа ей рассказывал столько плохого о его семье, она не верила, что эти люди могли воспитать достойного человека.       — Лучше бы с Когтевраном, — сморщила личико Роза. — Близнецы очень веселые, было смешно, когда они из стопки книг Флитвика сделали домик.       Роксана рассмеялась, вспоминая этот случай.       — Хорошо, что они не на нашем факультете, — добавила Роза. — А то были бы как мои дяди в школе, постоянно бы отбирали у нас очки.       — Ну Слизнорт бы их не наказал, — махнула вилкой Рокси. — Правнуки великого магозоолога Ньюта Саламандера. Если верить рассказам дяди Гарри, то и мы у него будем в любимчиках. Но Джеймсу я не верю, что он дал ему пятьдесят баллов за то, что он взорвал котел, только потому, что он Поттер и продемонстрировал, как его отец уничтожал диадему.       — А от того, что он декан одного Поттера, наверняка, просто в восторге, — буркнула Роза. — Небось Альбуса будет с первого курса на свои вечеринки звать, любимчик.       Роксана никак не отреагировала. Ей было в целом все равно, на какой факультет попал Альбус. А Роза не понимала, почему всем плевать на это.       — Так, так, так, — начал урок Слизнорт, довольно хлопая себя по животу. — Сколько интересных и знакомых лиц. Мне не терпится со всеми вами познакомиться! В том числе и в профессиональном плане.       Роза бросила взгляд на стол, где сидели слизеринцы. Альбус что-то шепнул Малфою, а тот улыбнулся. Мерзкий хорек.       — Мисс Уизли, очень приятно с Вами познакомиться, — улыбнулся ей Слизнорт, а Роза почувствовала, как краснеют ее щеки. — Ваша мама была моей самой любимой ученицей, надеюсь, что Вы унаследовали от нее способности.       — Зато мы с уверенностью можем сказать, что мисс Уизли кроме фамилии унаследовала у своего папочки предателя, — сказал Малфой, а его дружки заржали. — Рыжие волосы и бестолковый вид.       — Тихо, тихо, — призвал их к порядку Слизнорт, переходя к остальным личностям за столом гриффиндорцев.       Роза чувствовала, как каждая клеточка ее тела начинает ненавидеть этого человека. Теперь она убедилась в том, что он такой же, как и его отец. И хоть Альбус не посмеялся, но ничего не сказал этому хорьку, что Розу тоже невероятно разозлило.       — Так, дальше у нас мистер Поттер, — Слизнорт перешел к столу слизерицев, расплываясь в еще большей улыбке. — Надеюсь, что в отличие от вашего брата вы унаследовали талант вашей бабушки, впрочем, если нет, то у меня еще есть надежда через два года на юную мисс Поттер.       Роза внимательно наблюдала за слизеринцами. При упоминании маглорожденной бабушки Альбуса, Розье и Эйвери чуть скривились. Но всего лишь один взгляд Малфоя на них, и они снова продолжают общаться с Альбусом.       — Сейчас мы с вами запишем несколько основ зельеварения, а на втором уроке приготовим очень простенькое зелье для исцеления фурункулов, — Слизнорт принялся шелестеть в своих бумагах.       — Что, Малфой, на тебя забыли обратить внимание? — не сдержалась Роза, поворачиваясь к слизеринцам. — Или детишки Пожирателей смерти не пользуются популярностью у преподавателей?       — Заткнись, Уизли, — прошипел Малфой, но сохранил невозмутимый вид, поэтому Роза не могла сказать, насколько сильно его это задело.       По ходу лекции Слизнорт спрашивал у них какие-то вопросы, а Роза с удовольствием и назло Малфою все выше тянула руку, правильно отвечая и зарабатывая баллы своему факультету. Хотелось поставить этого хорька на место. Показать, что он только и может выделываться своими комментариями.              — Черт, полеты тоже со слизеринцами, — застонала Роза, когда спустя две недели в их гостиной появилось объявление о коротком обязательном курсе для первокурсников.       Ее очень даже устраивало, что они с Малфоем не пересекались кроме как на уроках у Слизнорта. А там репутация делала свое дело. Хотя она прекрасно видела, что Малфой тоже неплох в этой области знаний, но вся похвала традиционно уходила ей, что невероятно злило Скорпиуса, а у Розы вызывало лишь улыбку.       — Ты же умеешь летать, — подбодрила ее Роксана. — Просто не очень любишь, он не сможет тебя задеть.       После обеда два факультета стояли на поляне рядом с замком и слушали объяснения мадам Трюк о технике полетов и о квиддиче.       — А тем, кто уже умеет летать, обязательно ходить на эти уроки? — скучающим тоном произнес Скорпиус. — У кого талант врожденный, а тем, у кого отец дырой в кольцах стоял да, это необходимо.       Розе хотелось взять эту метлу и врезать Малфою хорошенько.       — Мистер Малфой, чаще всего как раз те, кто летал дома, имеют очень неправильную технику, — принялась объяснять Скорпиусу тренер. — Детские метлы включают в себя повышенные функции безопасности, на обычных маневренность куда выше.       Скорпиус ничего не ответил преподавателю, но всем своим видом показывал, что докажет и ей, и всем остальным, что в этом деле он лучший.       — Так, сначала гриффиндорцы, давайте, — мадам Трюк повернулась к их стороне. — По свистку поднимаетесь невысоко, наклоняете метлу в стороны, чувствуете ее, потом корпусом подаетесь вперед и опускаетесь.       Как только Роза поднялась в воздух, тут же поняла, о чем говорила тренер. На ее детской метле, чтобы разогнаться, нужно было приложить усилия, а здесь достаточно было чуть перенести вес корпуса на левую сторону, как метла давала крен влево. В воздухе чувствовалось больше свободы и раскованности, но Роза все равно не прониклась так, как Роксана, которая тут же захотела в команду по квиддичу.       — Слизеринцы, делаем то же самое, — дала второй свисток мадам Трюк.       Все ученики змеиного факультета чуть-чуть оттолкнулись от земли, пробуя чувствовать метлу, осторожно наклоняясь. Но только один из них выделялся. Скорпиус Малфой. Под крики мадам Трюк, Скорпиус поднимался все выше. Малфой набирал скорость, заходил в крутые пике, переворачивался вверх ногами. Все завороженно смотрели на его финты, порой встречая аплодисментами. Одна Роза сложила руки на груди и с недовольным видом наблюдала за этими показательными выступлениями.       — Минус пятнадцать очков Слизерину! — объявила мадам Трюк, как только Малфой плавно коснулся земли, а его вид выражал безумное превосходство над всеми, что было тошно. — Мистер Малфой, я же четко сформулировала задачу! Вы могли упасть с метлы. После занятия отправитесь к своему декану и получите наказание.       Роза сразу повеселела от такого исхода, но Малфой, кажется, совсем не расстроился, что лишил свой факультет очков и заработал наказание, впрочем, и остальные ученики теперь смотрели на него по-другому.              — Рокси, угощайся, — Роза раскрыла перед кузиной посылку от мамы, в которой было письмо и пирожки.       Она обожала, как мама готовит, особенно ее любимые десерты с яблоками, поэтому она с улыбкой на лице поедала пирожок и читала письмо, в котором мама рассказывала о Хьюго и о том, как нашли брата в кладовке, а он сам не помнил, как там очутился, да еще и запер себя снаружи на все замки.       — Что, Уизли, пирожки трескаешь? — мимо их стола проходил Малфой. — Или ты берешь пример со своей грязнокровой мамочки и не ешь то, что приготовили домовики? Или мало? Смотри, а то в двери Большого зала к окончанию школы не пройдешь.       Роза выхватила у рядом сидящего однокурсника бейсбольный мячик (очевидно, парень рассказывал кому-то об этом магловском виде спорта) и кинула Малфою в затылок.       — Уизли, — взревел Малфой.       — Так, что тут происходит? — к ним спешила профессор МакГонагалл. — Мистер Малфой, почему Вы так кричите?       — Уизли кинула мне в голову мяч! — обиженно сказал Скорпиус.       — Мисс Уизли, — ахнула директор. — Я была о Вас более высокого мнения, минус пять очков Гриффиндору.       — Малфой, — зарычала Роза. — Чего тебе от меня надо?       — Что, твой дедушка, любитель маглов, научил таким приемчикам? — истекал ядом Скорпиус. — Ах да, я забыл, что ты полукровка, а вам волшебство не дается так просто…       — Сегодня во время ужина в коридоре на восьмом этаже, — гордо подняла голову Роза. — Дуэль только на палочках.       Малфой кивнул, чуть хмыкая, и направился к своему столу.       — Ты с ума сошла? — накинулась на нее Рокси. — А если тебя выгонят?       Но Роза не послушала сестру. В назначенное время они с Малфоем стояли в коридоре, нацелив друг на друга палочки. Но из-за угла вдруг вышла Виктуар, которая была старостой и училась на шестом курсе.       — Мисс Уизли, за мной, — скомандовала кузина, так и не дав им разобраться один на один, о чем Малфой еще долго ей припоминал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.