ID работы: 12245868

Революция на аутсорс

Джен
R
В процессе
14
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 45 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 34 Отзывы 4 В сборник Скачать

Delta. "Мы заслужили небольшой выходной"

Настройки текста
      

Исла-Десконосида Дворец генерал-президента

      Ночная тишина дарила Хуану Мендозе покой, которого ему вечно недоставало. Особенно в последние годы. Да, он теснил повстанцев и нанёс им по-настоящему сильный удар, но на своём опыте знал: пока противник окончательно не разбит, нельзя праздновать победу. Напротив: чем сильнее ты загоняешь врага в угол, тем отчаяннее он будет драться. Если отступать некуда, он будет прорываться сквозь твои ряды, в полном соответствии с заветами древних полководцев.       Да и возможна ли полная победа, когда народ постоянно балансирует на черте бедности? Если «доверенные партнёры» и предоставленные ими чиновники во главе с министром экономики слишком увлекутся выжиманием соков из населения, то загнанной в угол окажется вся страна. И тут ни армия, ни Ронин не спасут. Так же, как не спасут, если потерять хватку и дать повстанцам хоть раз вдохнуть поглубже.       Но это всё было проблемами завтрашнего Мендозы. Сегодняшний стоял на балконе, вертя в пальцах сигару. Сигара была местная — отечественный продукт, как ни странно, нравился ему больше, чем лучшие гаванские сорта. Обрезав концы ножом, генерал-президент сунул её в зубы и чиркнул спичкой. Зажигание сигары — маленький, но важный ритуал, как и всё, что с ней связано. Первая затяжка. Мендоза почувствовал что-то, близкое к счастью — слишком мимолётное, но столь же безмерно ценное. Сейчас правитель Исла-Десконосиды стоял на балконе в ночи, курил и наслаждался умиротворением.       — Приманиваете снайперов? — раздался голос за спиной.       Генерал-президент рефлекторно дёрнул рукой к кобуре с позолоченным «Рексом», но тут же успокоился. Говорили на английском с небольшим акцентом. Мендоза знал: человек, бесшумно подкравшийся со спины, не был угрозой, иначе убил бы его молча.       Ронин. Наёмник с не самой лучшей репутацией. Достойный телохранитель для диктатора, ненавидимого большей частью страны. И такая характеристика не была иронией: человек, ежемесячно получавший жалование двух взводов контрактников, был главной гарантией жизни генерал-президента. Причём не только как телохранитель, но и как инструктор и незаменимый специалист, на которого можно положиться в тех вопросах, в которых не доверишься даже самым лояльным солдатам.       Скажи кто Мендозе лет десять назад, что его самым доверенным человеком будет иностранный наёмник, он бы посмеялся.       — Я тебе доверяю. Все позиции, где может залечь снайпер, перекрыты охраной, — генерал-президент затянулся сигарой. — Охраной, которую расставлял ты сам. К тому же если я откажусь от маленьких радостей, то вся моя жизнь потеряет смысл.       — Вы мне платите за свою безопасность, за обязанности военного советника и… за деликатные поручения. Я просто исполняю свою часть контракта.       Мендоза усмехнулся. Хоть и не хотелось этого признавать, но его подкупала прямолинейность наёмника. Да, он немного кривил душой, но не там, где это как-то касалось работы.       — И я благодарен. Но иногда нужны небольшие послабления. Не говоря уже о том, что после инцидента в Рио-Азул тебя самого не любят, — заметил он.       — Моя безопасность — это только моя забота, — отмахнулся Ронин. — И не напоминайте про Рио-Азул. Я сделал то, что должен был. Если бы они подчинились, то остались бы в живых. Впрочем, вы же вызвали меня не для того, чтобы откопать трупы трёхмесячной давности?       — Ты прав, — вздохнул генерал-президент. — Мне нужны подробности. Что случилось в той тюрьме? Как повстанцы выскользнули из ловушки и почему ты сказал, что воевал сам с собой? Не в буквальном же смысле…       — Не в буквальном. Это же объясняет, почему FOE не захватили «Лжеапостола». Взгляните.       Ронин протянул Мендозе планшет. Там был открыт снимок с камеры наблюдения. Проведя пальцем по экрану, диктатор увидел ещё один. Пару минут он перелистывал кадры разной степени чёткости. Повстанцы, атаковавшие тюрьму, действовали на редкость профессионально. Конечно, они и раньше проявляли чудеса партизанской войны, но здесь чувствовалась рука опытного штурмовика, который планировал операцию.       Штурмовых групп было четыре, все они проникли через канализацию. Плюс, судя по докладам, по тюрьме работали как минимум три миномётные батареи. Две подавил штурмовик, остальные скрылись вместе с уцелевшими штурмовиками и частью заключённых. Они спустились в заброшенные шахты и подорвали входы. Не нужно быть гением, чтобы догадаться: из шахт есть потайной выход, неизвестный правительственным войскам.       Но интереснее всего были люди, которые прорывались через охранников и подкрепление вместе с повстанцами и, судя по всему, командовали ими. Внимательно изучив показанные Ронином кадры, Мендоза насчитал четверых. Если остальные повстанцы обрядились кто во что горазд — в основном в устаревшее снаряжение с резервных складов, то эта четвёрка была снаряжена не хуже, а местами даже лучше бойцов FOE. Современные бронежилеты, разгрузочные системы, арамидные куртки, имитаторы перестрелки, дымовые и термитные гранаты, кастомизированное оружие, прочее снаряжение — как продвинутое и современное, так и простое, но проверенное временем. Какого-то единообразия в бойцах не было, за исключением намотанных на головы арафаток.       — Наёмники, — произнёс генерал-президент. — Причём хорошо упакованные. И почему наш «крот» не сказал ни слова?       — Или он не знал, или пытается играть за обе стороны, — Ронин пожал плечами. — Но после захвата «Лжепророка» он был под надзором. Скорее всего, о наёмниках знали очень немногие. Правильное решение.       Мендоза тяжело вздохнул.       — Просто скажи, насколько всё плохо.       — Пока не могу, — Ронин покачал головой. — Но они профессионалы. К тому же рано или поздно они с повстанцами догадаются, где содержится «Лжепророк». Я уже приказал усилить охрану «Риг Чарли» от вашего имени. Вы не против?       Диктатор нахмурился и коротко кивнул. Сигара как будто потеряла свой вкус. Сказать, что он чувствовал себя не в своей тарелке, значило ничего не сказать. Могли ли четверо профессиональных наёмников изменить расклад сил? Проверять не хотелось, но он мог лишь положиться на своего специалиста. На человека,       По крайней мере, Команданте оставался под замком. Без его знаний и навыков повстанцам будет куда сложнее бороться, даже с помощью наёмников. Всё-таки страну контролировали лояльные войска, а «Риг Чарли» всегда хорошо охранялась.       — Действуй. Будь на связи. Похоже, лёгкие времена закончились…

***

      — А теперь рассказывайте по порядку! — сказать, что Кармен Идальго была зла, значило ничего не сказать.       Они вернулись на базу ближе к ночи. Тайный проход был только один и довольно тесный, так что ушла уйма времени просто на то, чтобы все уцелевшие смогли выйти на свет. После этого часть заключённых разбежалась, остальные же решили держаться рядом с повстанцами. Сейчас они были в другом лагере и, судя по всему, собирались пополнить ряды революционного движения. Для наёмников же, как и для самой Кармен и части штурмовой группы, путь на главную базу был дополнительно труден и извилист. Кэп решил перестраховаться, памятуя о том, что по ту сторону баррикад действует такой же профессионал. Сейчас Элисон и Оппортунист помогали раненым, а Виктор и Кэп остались с Кармен для «разбора полётов».       — Нечего рассказывать, — произнёс Кэп. — Команданте никогда не было в той тюрьме. Противник знал, что за ним будут следить, и убедительно сыграл свою роль. Они просто пересадили пленного где-то по пути.       Кармен нахмурилась и с каждой секундой становилась всё хмурее. Она обдумывала ситуацию и, похоже, результаты мыслительного труда были неоптимистичными.       — Chingada madre, — наконец ответила она. — Маршрут проходил через авиабазу. У конвоя была прорва времени, чтобы высадить его.       — А ещё они знали, что мы придём за товарищем Команданте, — добавил Виктор. — Хорошо, что их командир не ожидал встретить таких же наёмников. Мы выскочили из тюрьмы в последний момент, прямо как в кино.       — Ронин… — Кармен практически выплюнула это слово. — Надо было сразу догадаться, что этот bastardo явится.       — Ронин? — переспросил Кэп. — Мы слышали, что президента охраняет наёмник. Это он?       Заместитель главы повстанцев кивнула и склонилась над столом с картой. А потом указала на городок, обведённый карандашом и подписанный неразборчивым почерком.       — Цепной пёс этого hijo de mil putas Мендозы. Он не только телохранитель, но и полевой командир и палач. Смотрите, это Рио-Азул, — Идальго вновь ткнула пальцем в обведённый городок. — Под командованием Ронина солдаты выбили оттуда наших ребят, а потом там начался погром. Сорок семь человек погибли, нескольких женщин изнасиловали. Ронин тоже там был, причём не щадил даже своих. Жаль, что мы не встретили этого урода лично…       Её руки сжались в кулаки, а на лице проступила ненависть. Кэп коснулся её плеча. Кармен тут же оттолкнула руку, но слегка успокоилась. Он понимал состояние собеседницы. Возможно, даже лучше остальных.       — А на какой базе они выгрузили Команданте? — поспешно спросил Кэп, уводя разговор в более безопасное русло.       — Это не важно. Есть только одно место, куда его могли отправить, если не в ту тюрьму, — вновь склонившись над картой, Кармен достала карандаш и поставила крестик в открытом море. — «Риг Чарли». Раньше у наших берегов добывали нефть, но запасы быстро истощились. Президент Альфонсо выкупил у добывающей компании нефтяные платформы для какого-то своего проекта. Наверное, надеялся найти ещё одно месторождение. Ублюдок Мендоза, захватив власть, расставил платформы вокруг острова и оборудовал на них базы береговой охраны. Там стоят РЛС, ПКР и зенитки, а ещё на них дозаправляют катера и вертолёты пограничников. А «Риг Чарли» превратили в тюрьму для самых опасных преступников. Ну, или для тех, кто неугоден лично Мендозе. Она хорошо охраняется, кругом просматриваемое и простреливаемое море, а большая часть персонала — FOE и так называемые «иностранные консультанты». Нам туда никогда не добраться.       Наёмники переглянулись. И без слов было ясно, что задача непростая. Морская база, полная солдат и их коллег, с вертолётной площадкой и охранением из патрульных катеров. Чтобы штурмовать такую, понадобится небольшая армия, причём счёт будет идти на минуту, прежде чем на помощь придут сторожевые корабли или авиация.       — «Никогда» — это слишком долго, — сказал наконец Виктор. — Кажется, у меня есть идея. Тебе, Кэп, она точно не понравится.       — Мне не нравится уже тот факт, что она твоя, — парировал Кэп. — Поэтому рассказывай, что ты задумал. А я скажу, почему это никуда не годится.       Виктор широко улыбнулся.       — Для начала нам понадобится предоплата. Сеньорита Кармен, мы провели операцию. Не говоря уже о вашем спасении. Нам хотелось бы видеть задаток…       — Не много ли ты хочешь, mercenario? — мигом рассердилась Идальго.       — Не хочу говорить этого, но Виктор прав, — вступился за напарника Кэп. — Мы взяли с собой много снаряжения, но для операции такого масштаба этого недостаточно. К тому же аванс будет знаком, что наш договор в силе. Мы будем знать, что вы готовы заплатить нам за работу, а вы будете знать, что мы готовы и дальше работать.       Кармен скрестила руки на груди. На её лице читалась тяжёлая внутренняя борьба. Она всё ещё не доверяла новым союзникам, но понимала, что наёмник на то и наёмник, чтобы воевать не за большое человеческое «спасибо». Но и не могла не слышать самых разных баек, слухов и историй о наёмниках, многие из которых основывались отнюдь не на пустых выдумках.       — Vale, — произнесла она. — Так и знала, что вы, mercenarios, без денег жить не можете. Команданте заранее заготовил кое-что для вас.       Она достала рацию и быстро что-то сказал в микрофон. Ответ тоже оказался неразборчивым, к тому же Кармен прикрутила громкость. Через пару минут пришёл повстанец и оставил на столе маленькую деревянную коробку, в которую мог бы поместиться разве что разовый паёк. Переглянувшись с напарником, Кэп открыл её. Внутри, тщательно обложенные тканью и пакетиками с силикагелем, лежали четыре золотых слитка, которые по размеру были даже меньше плитки шоколада. Они совершенно не напоминали увесистые слитки из фильмов.       — Ты глянь! — Виктор достал один из слитков, осмотрел со всех сторон и указал на маркировку. Помимо массы и пробы, там был оттиснут орёл, сжимающий свастику. — Вот тебе и байки. Считай, исторический раритет!       Кэп вытащил из коробки ещё один слиток. Аванс его впечатлил. Имея нужные знакомства, можно было сбыть эти слитки даже дороже их настоящей цены.       — Золото нацистов… Вижу, вы настроены серьёзно.       — Некоторые важные шишки из Третьего Рейха сбежали сюда в конце войны, — объяснила Кармен. — Кое-кого поймали израильские спецслужбы, остальные поспешно перебрались в Чили, Аргентину, другие страны Южной Америки и Африку. Почти все свои богатства им пришлось бросить. Большая часть золота оказалась в казне, но кое-что до сих пор находят в тайниках. Довольны?       — Вполне, — кивнул Кэп. — А теперь, Виктор, рассказывай, что за план.       Виктор снова ухмыльнулся. Кэп знал, что такая ухмылка предвещала что-то совершенно безумное. Впрочем, когда речь заходила о нестандартных, опасных и рискованных, но подходящих для сложной ситуации планах, ему не было равных.       — Штурмом мы эту базу не возьмём, bratan. Даже подобраться не получится — всё просматривается и прослушивается. Зуб даю, на этой платформе есть хороший радар и гидроакустика. А значит, будем действовать хитростью и немного наглостью. Сеньорита, среди ваших людей есть бывшие боевые пловцы, дайверы, профессиональные водолазы и кто-нибудь в этом роде? Они нам понадобятся. А ещё укромная гавань, куда правительственные войска не сунут нос, карта с отмеченными на ней военными складами, кое-какая информация и… один-два выходных.       На него обратились сразу две пары удивлённых глаз.

***

      Пуэрто-дель-Сол был небольшим курортным городом. Не самым популярным в Исла-Десконосиде, но туристы тут никогда не переводились, да и местные жители иногда посещали город — правда, в основном это были далеко не бедные люди, поскольку цены в Пуэрто-дель-Сол были очень даже «туристическими». Впрочем, благодаря этому и сами горожане не слишком бедствовали: несмотря на поборы, называемые тут налогами, тем, кто обслуживал туристов, дышалось несколько легче. С другой стороны, был выше риск проснуться в комнате, заполненной слезоточивым газом и людьми в форме: работа с туристами давала кое-какие возможности, очень полезные для повстанцев и их агентов.       День выдался солнечным и жарким. Лазурное море так и манило к себе, благо город располагался в уютной бухте, окружённой живописным лесом. Повсюду встречались ресторанчики, магазины с сувенирами и прочие места, мало-помалу выкачивавшие наличность из праздношатающихся гуляк. Ближе к морю располагались отели и бунгало. Дополняли всю эту идиллию многочисленные моторикши, уличные торговцы фруктами и домашней кухней и фотографы, предлагающие за пригоршню боливаров фото с обезьяной, игуаной или попугаем. Один и вовсе предлагал сфотографироваться с обвившим его удавом. Единственным, кто поддался на его пылкую речь, был Оппортунист. Причём питон, способный задушить человека, умудрился задремать прямо в процессе фотографирования, устроив голову на Оппортунистовом плече.       — Вы ему понравились, сеньор, — весело, пусть и с ноткой ревности ответил фотограф, протягивая сделанный раритетным «Полароидом» снимок.       Оделась вся четвёрка, как и положено настоящим туристам, в гавайские рубашки, сомбреро и шорты, разве что Элисон приглянулись длинные бежевые брюки, а Виктор, побегав по магазинам, подобрал шорты в тон рубашке. И, разумеется, образ дополняли очки-«авиаторы». А Оппортунист нёс маленький саквояжик, набитый всяким мелким барахлом, которое можно встретить у любого туриста.       — И обязательно было всё так обставлять? — спросил Кэп.       В одежде курортника он чувствовал себя попугаем, и даже то, что почти все вокруг были одеты так же, не очень спасало ситуацию. Не говоря уже о том, что он банально отвык носить что-то гражданское. Да и без оружия было как-то не по себе.       — Нет. Но гид, уговаривающий туристов, выглядит менее подозрительно, чем агент повстанцев, общающийся с иностранными наёмниками в ближайшем лесу, — весело произнёс Виктор. — К тому же мы заслужили небольшой выходной. Кто знает, удастся ли нам так погулять ещё разок. Так что совместим приятное с полезным.       — Соглашусь. Не знаю, как ты, а я пресытилась Креодосией. Местные курорты мне гораздо больше нравятся, — поддержала его Элисон.       Оппортунист закивал и ободряюще хлопнул Кэпа по плечу: мол, всё нормально, надо иногда и расслабиться, да и работу никто не отменял. Даже две работы: встреча со связным намечалась на вечер, в то время как сейчас наёмники держали путь к ресторану, где их ждал разговор с ещё одним человеком. И вот об этом пункте их путешествия не знали даже повстанцы, и на то были причины, о которых Кэп высказался всего раз, шёпотом и уже в городе.       Его, как и остальную команду, смущало скоординированное нападение на лагеря, где находились лидеры повстанцев. Причём атаковали грамотно: не появись наёмники вовремя, La Resistencia была бы обезглавлена. И чем больше они изучали произошедшее, тем сильнее становилось чувство, будто среди повстанцев завёлся «крот». И пока его личность неизвестна, лучше держать в секрете кое-какие детали плана. Вернее, официально плана вообще не было и шёл сбор информации. На деле же Виктор с Оппортунистом уже набросали черновую и очень грубую версию, для которой требовались опять-таки разведданные и оборудование.       И на пути к нужному ресторану им на пути попались трое полицейских. Голубые рубашки, тёмно-синие штаны, лёгкие бронежилеты, бляхи на груди, фуражки, а у одного из них — судя по всему, старшего по званию, под носом красовались аккуратные усы. На секунду Кэп напрягся, прикидывая, кого из них «укладывать» первым и куда бежать, прежде чем люди вокруг поймут, что случилось. Но эта троица случайно останавливала людей, проверяла паспорта и отпускала восвояси.       — Добрый день! — один из копов, широко улыбаясь, жестом попросил наёмников остановиться. Говорил он почти без местного акцента. — Можно ли нам взглянуть на ваши документы? Это займёт всего минуту.       Кэп пожал плечами и сунул руку в карман. Грех соваться по работе в другую страну, не имея при себе пару-тройку паспортов. В протянутую руку полицейского лёг документ. Почти что настоящий паспорт, который отличался лишь тем, что его не найти в базе данных, благо такой глубокой проверкой на улице мало кто заморачивался.       — Акира Куросава, — неохотно представился наёмник, мысленно ругая Виктора, на чьих плечах и лежала подготовка фальшивых документов. Виктор, кстати, был следующим на проверку.       — Александр Гайдар, — с энтузиазмом произнёс он, сразу раскрывая паспорт на нужной странице.       — Мэгги Тэтчер, — Элисон одарила копов не только документом, но и улыбкой Моны Лизы.       Оппортунист же скромно протянул свой паспорт. Ксива утверждала, что её владельца зовут Йоаким Броден.       — А Джек Лондон случайно не с вами? — коп хохотнул, возвращая паспорта. — А чего ваш приятель такой угрюмый? Хороший же день!       — Горе у него случилось, — вступился за напарника Виктор. — От него ушла жена, да ещё прихватила с собой любимый сервиз, который ему в наследство оставила бабушка.       Полицейские сочувственно закивали: видимо, у них с семейной жизнью не всё было гладко.       — Да уж, сочувствую. Вы уж не бросайте друга в беде, — полицейский похлопал Кэпа по плечу. — А на жену забей. Сама потом приползёт. Удачного отдыха, сеньоры и сеньорита!       Стражи порядка мигом потеряли к «туристам» интерес. Кэп на миг подумал, что они и сами не понимают, какого чёрта делают среди отдыхающих гуляк. Впрочем, у каждого своя работа.       В нужный ресторан они пришли раньше времени. Элисон осторожно предположила, что из-за такой активности копов контакт может и не явиться. Причём оба контакта. Но никто не стал её поддерживать: не стоило раньше времени рушить надежды. А чтобы лучше соответствовать роли, да и просто подкрепиться, было решено что-нибудь заказать, благо Виктор умудрился уговорить Кармен выдать немного наличности на еду и транспорт — туристы, приехавшие на грузовике повстанцев, выглядели бы очень странно.       — Готовы сделать заказ? — спросил подошедший официант.       Переглянувшись между собой, наёмники молча решили, что первым говорить будет Виктор.       — Да, конечно. Паэлью… — он оглянулся на Оппортуниста, ткнувшего себя пальцем в грудь. — Две паэльи. Четыре чашки mate de coca и жареные бананы. Кто-то что-то ещё будет?       — Пожалуй, возьму гаспачо. Ума не приложу, как вы можете есть что-то горячее в столь жаркую погоду, — Элисон улыбнулась краем губ и оглянулась на Кэпа. — А ты?       — Мне буррито, — лидер команды решил не экспериментировать и выбрал самое похожее на многократно опробованную национальную кухню Креодосии. — И не жалейте сальсы.       Записав заказ в блокнот, официант удалился. Команда сидела в гробовом молчании: говорить было не о чем, тем более в таком общественном месте. Поэтому первые блюда были съедены молча, пусть и с нескрываемым удовольствием. И стоило наёмникам приступить к чаю, как заявился-таки контакт. Это был молодой чернокожий мужчина с дредами, одетый по той же моде, что и команда. Разве что вместо сомбреро он надел старомодный «котелок».       — Ну, привет-привет, — он подтащил свободный стул к их столу, уселся и жестом подозвал официанта. — Что они пьют, то и я буду. И сразу принесите счёт.       — Пришёл всё-таки, — усмехнулся Кэп. — Держи, Сверчок.       Человек с позывным «Сверчок» поймал брошенный блокнот и заглянул внутрь. Несколько минут он изучал список, потом поднял недоверчивый взгляд на собеседников. Кэп и сам не был уверен, что предложенный Виктором план сработает и что есть какой-то толк в покупке таких специфических вещей. Но иного выбора не было: либо принимать план Виктора, либо вернуть задаток повстанцам и быстро свалить с острова.       — Любите вы дорого-богато. Деньги хоть есть? — поинтересовался Сверчок. — Удовольствие-то недешёвое.       Ему, по большому счёту, было плевать на то, что и почему хотят купить наёмники. Равно как и типу с чёрного рынка, чьим посредником Сверчок и приходился. Его интересовало лишь то, могут ли потенциальные клиенты позволить себе то, что указали в списке.       Кэп посмотрел на Элисон. Та едва заметно кивнула, несколько секунд повертела в руках свой сомбреро и протянула Сверчку.       — Хочешь примерить?       Тот охотно принял шляпу и заглянул внутрь. Глаза его удивлённо полезли на лоб. Сверчок сунул руку в сомбреро, поковырялся, а потом надел на голову. У него были причины удивляться: не каждый день удаётся собственными глазами взглянуть на золотой слиток, давно ставший частью легенды и ныне подклеенный к сомбреро изнутри.       — Блин, круто! Коллекционная, я бы сказал, вещь! Где достали?       — Да так, шли по городу, рядом проехал грузовик и из него выпало… — не моргнув и глазом ответил Виктор.       Сверчок пожал плечами. Он и не надеялся узнать, где наёмники достали столь необычное золото и сколько ещё его есть. Но попытка, как известно, не пытка.       — Хочу такую же, — он вернул шляпу Элисон и отхлебнул из принесённой официантом чашки. — А ничего так. Говорят, ещё и бодрит. Телефоны прежние, да? Отлично, я послезавтра позвоню.       Он залпом допил чай, надел котелок и, насвистывая, вышел. Наёмники тоже не стали задерживаться и вскоре покинули ресторан.       — А бананчики ничего, да? — спросил Виктор, поправляя «авиаторы».       — Идём. Нам ещё надо встретиться с информатором, — отмахнулся Кэп. Бананы ему на самом деле понравились, но поддерживать разговор не хотелось. Сначала — работа.       Однако по пути к следующему месту встречи кое-что изменилось. Со стороны всё выглядело как обычно: туристы, местные, лавки, магазины и кафе, красивая набережная, пляж, периодически попадающиеся копы, то и дело проверяющие документы… Но даже чувствующий себя неуютно в толпе Кэп не мог не отметить одну деталь.       Поэтому, побродив по городу, наёмники свернули в жилой район. Здесь было уже меньше народа, а туристы и вовсе почти пропали. Команда переговаривалась тихо и коротко, время от времени кто-нибудь невзначай оглядывался по сторонам.       Наконец они свернули в узкий переулок. Тут не было никаких достопримечательностей, если не считать большого полупустого контейнера для мусора. Пройдя мимо него, Кэп чертыхнулся и нагнулся, чтобы завязать развязавшийся шнурок. Делая это, он украдкой глянул себе за спину и увидел приближающегося полицейского. Именно этот тип был причиной беспокойства. Коп следил за ними от самого ресторана, если не раньше. Медленно распрямившись, наёмник обернулся.       — Сейчас, — коротко произнёс он.       Коп и моргнуть не успел, как из-за контейнера на него вылетел Оппортунист, прижал к стене и схватил за горло. Тут же, как будто из-под земли, подбежали Элисон и Виктор. Первая уже держала наготове «Уэбли», а второй — ГШ-18. Кэп же неспешно вытащил из-за пояса свой «Зиг-Зауэр» и приставил к голове пленного. Ничего серьёзнее пистолетов и ещё пары сюрпризов наёмники прихватить не могли, а оружие и золото спрятали под фальшивым дном саквояжика, что сейчас стоял у контейнера. В открытом бою такой способ хранения сыграл бы с наёмниками злую шутку, но в поисках удобного места, где можно избавиться от «хвоста» у них было достаточно времени, чтобы забрать пистолеты.       — Не стреляйте… — прохрипел коп. Он прекрасно понимал, что если будет шуметь, то его тело найдут в этом самом контейнере.       — Назови одну причину оставить тебя в живых, — сквозь зубы сказал Кэп.       — Информатор не придёт, — пленник был бледнее смерти.       Виктор опустил пистолет и мягко нажал на руку друга, заставляя сделать то же самое.       — Давай я поговорю. Кто-то должен смотреть по сторонам.       Кивнув, Кэп спрятал руку с пистолетом под расстёгнутой рубашкой и отошёл в сторонку, следя за обстановкой. Если дружки копа и прятались где-то рядом, то не спешили бежать на помощь.       — Давай по порядку, — Виктор добродушно улыбнулся. — Как тебя зовут?       — Фидель… Фидель Гомез, — проговорил полицейский. — Вы же те наёмники, которые должны встретиться с информатором повстанцев? Он такой низенький, загорелый, нос крючком…       — Федя, ты очень много знаешь, — ответил Виктор. — А от многих знаний, как говорится, многие беды. Но мы, знаешь ли, бесстрашные и не против узнать, где и сколько твоих дружков будут нас брать.       Пленник затрясся. Хоть Виктор и отыгрывал доброго полицейского, собеседнику легче не стало.       — Никого нет… Я специально ждал, когда никого рядом не будет, чтобы поговорить, — он говорил быстро, словно боясь, что его убьют, не дослушав. — Я на вашей стороне, но вашего информатора раскрыли. Он сейчас в участке.       — Спокойно, мы тебя пока не будем убивать. Оппортунист, отпусти нашего нового друга.       Как только могучая ручища перестала удерживать Фиделя, тот сполз вдоль стены, пытаясь отдышаться. Элисон опустила револьвер, но всё ещё была готова в любой момент выстрелить.       — Не знаю, куда там ваш приятель залез, но им заинтересовались очень серьёзные люди. Завтра в шесть приедут FOE и заберут его из участка, — проговорил Фидель. — Патрулям приказали усилить бдительность и наугад проверять документы, не обращая внимания, выглядит ли человек подозрительно. За повстанцев взялись всерьёз. Информатор не раскололся, только рассказал кое-что мне, но FOE из него всё выбьют.       — Почему ты всё это рассказываешь? Думаешь, мы тебя оставим в живых? — спросил Кэп, меняясь с Виктором местами.       — Я же сказал, что я на вашей стороне! — Фидель съежился. — Я в полицию пошёл, чтобы охранять закон и сажать преступников. Но полиция давно прогнила: на ключевых должностях сидят только сторонники генерал-президента и коррумпированные отморозки, которые лягут под любую власть, которая даст им воровать.       — И причём тут ты… Федя? — поинтересовался Кэп, глядя ему в глаза.       — Не могу я так, — тихо проговорил полицейский. — Не могу, как вы, любую херь за бабки делать. Не могу требовать взятки за то, что я и так должен делать по долгу службы! Я же коп, а не преступник! Но против начальства не попрёшь — Карлос попробовал… Его потом еле опознали. Говорят, несчастный случай, но судмедэксперта, который его освидетельствовал, давно никто не видел.       — Невесёлая история, — заметила Элисон. — Думаешь, этого хватит, чтобы поверить?       — Проверьте! — Фидель вскочил и тут же вжался в стену, как только на него направили сразу четыре пистолета. — У вашего информатора семья в Тортосе. Туда сразу отправили группу захвата, но никого не нашли. Это я их предупредил. Если можете связаться с повстанцами — сами спросите.       В этот самый момент завибрировал телефон в кармане Виктора. Переглянувшись с Кэпом, он отошёл на несколько метров и ответил. Минуту спустя вернулся.       — Сеньорита Кармен звонила. Говорит, кто-то позвонил семье нашего контакта и предупредил об облаве. Сейчас они под защитой повстанцев. Не врёт Федя. А ещё она спрашивает, собираемся ли мы что-то делать.       Кэп не стал долго думать. Конечно, оставался шанс, что Фидель их обманывает, но наёмник был уверен, что пленник честен. Разве что могло быть и так, что за самим «Федей» наблюдали. После боя в тюрьме он не исключал и такого. Но то, что должен был узнать информатор, было слишком важно, чтобы не идти на риск.       — У меня есть идея. Тебе даже понравится, — наконец сказал он. — Передай Кармен, чтобы подготовила неприметный транспорт для эвакуации. Всё остальное на нас, — он подошёл к полицейскому. — И на тебе. Хочешь жить — придётся поработать.       

***

      Солнце уже касалось верхушек деревьев, когда наёмники заняли позицию. Они устроились за столом в небольшом уличном кафе на краю города. Поскольку до пляжа было рукой подать и отсюда ходил автобус до района с отелями, туристы не были тут редкостью. А главное — отсюда хорошо виднелось двухэтажное здание, над входом в которое висела табличка со стилизованным изображением щита и надписью:

DEPARTAMENTO DE POLICÍA DEL PUERTO DEL SOL

      Кэп потягивал апельсиновый сок через соломинку и время от времени смотрел на часы. Теперь план казался ему не таким хорошим, как раньше, но времени отступать не было. Либо всё получится прямо сейчас, либо завтра утром информатора отконвоируют в более безопасное место. А после прошлой операции вся четвёрка была уверена, что Ронин и здесь перестрахуется, так что охранять конвой будут как золотой запас страны. Да и в работе наёмника без риска никак.       — Думаешь, Феде можно доверять? — спросил Виктор.       — Увидим. Пора выдвигаться.       Впрочем, к полицейскому участку они направились не сразу. Сначала отошли в безлюдный закоулок и достали из саквояжика Оппортуниста четыре одноразовых шприца. Кэп привычно ввёл иглу в вену, надавил на поршень и, выдернув шприц, несколько раз присел, чтобы разогнать кровоток. Остальные последовали его примеру. Сейчас всё зависело от Фиделя.       — Время прошло, — произнёс Кэп.       — А что, если этот «бобби» нас обманул или струсил? — спросила Элисон, потягиваясь.       — Тогда придётся прорываться с боем. Так что берите всё, — Кэп вытряхнул всё из саквояжика, снял фальшивое дно и раздал каждому по «хаттабке».       Позатыкав всё оружие за пояс, застегнув все пуговицы и аккуратно уложив в саквояж всё, что не противоречило закону, наёмники расслабленным шагом направились к участку. У входа стояли двое звероподобных копов, которые, судя по удивлённым взглядам, не привыкли, чтобы в непосредственной близости от здания ошивались туристы.       — Добрый день. Наша подруга потеряла кошелёк… — начал было Кэп заготовленную речь, но один из полицейских нетерпеливо кивнул в сторону входа.       — В холле сверните направо. В первом окне спросите, не находили ли его.       Глубоко вздохнув, наёмник нажал на дверную ручку и прошёл вперёд, расстёгивая две нижние пуговицы рубашки и нащупывая рукоять «Зиг-Зауэра». Наступил момент истины. Открылась вторая дверь.       Прямо посреди холла лежали и посапывали два тела. Ещё одно устроилось у стены на скамье ожидания. Полицейские, сидевшие в окошках, уткнулись лицами в бумаги и клавиатуры. Кэп почувствовал во рту знакомый привкус и рефлекторно сплюнул. Впрочем, смысла в этом действии не было: привкус означал, что антидот работал.       — Не обманул Федя! — обрадованно произнёс Виктор. — Прямо-таки замок Спящей Красавицы!       — Меньше слов, больше дела, — на всякий случай Кэп взял пистолет на изготовку. — Действуем по плану. Убери улики. Оппортунист, на тебе серверная. Сделай так, чтобы записи с камер видеонаблюдения исчезли. Мы с Элисон займёмся контактом.       Наёмники разбрелись по зданию. Поначалу Кэп шёл, проверяя углы и готовый в любой момент открыть огонь, но вскоре успокоился. План в кои-то веки сработал. В саквояжике, помимо пистолетов и «хаттабок», лежали две гранаты с усыпляющим газом. Виктор предложил взять их на случай, если их умудрятся раскрыть в районе, полном туристов — жертвы среди гражданских никому не были нужны. Но для них нашлось другое применение: гранаты отдали Фиделю с поручением забросить их в вентиляцию. И раз участок превратился в сонное царство, всё сработало, а у наёмников оставалось минут двадцать, чтобы вытащить информатора, забрать опустевшие гранаты и прихватить с собой жёсткие диски из сервера видеонаблюдения, чтобы ни засветить свои лица, ни компрометировать своего нежданного союзника.       Камеры «обезьянника» в подвальном этаже оказались пусты. Кэпа бросило в холодный пот.       А что, если они забрали контакта раньше?       Не поддаваясь панике, они с Элисон решили проверить допросные. Их было три. В первой обнаружилась пустота. Равно как и во второй. А вот в третьей оказался искомый информатор. Он спал, подвешенный к чему-то вроде дыбы. Вокруг валялись трое копов. Один даже во сне продолжал сжимать стек.       — Помоги-ка… — облегчённо сказал Кэп.       В четыре руки удалось развязать тугие узлы, после чего он взвалил информатора на плечо и направился к выходу. Проверить состояние можно будет и потом, а сейчас следовало убираться, пока газ не выветрился и полицейские не проснулись. Элисон же задержалась, чтобы отвесить пинка каждому копу.       — Они же не чувствуют, — усмехнулся Кэп.       — Почувствуют, когда проснутся.       В холле они встретились с Виктором и Оппортунистом. Первый помахал опустевшими гранатами и спрятал их в саквояжик, куда легло и всё остальное оружие.       — Отличная штука! А ты не хотел брать, — произнёс он.       — «Ви-Экс» надёжнее, — ответил Кэп.       — Слишком надёжный, bratukha. Да и не в твоём это стиле. Федя, кстати, в порядке, только нос о пол расшиб.       Лидер промолчал. Крыть было нечем: он действительно чурался любых ядовитых газов. Он предпочитал убивать только тех, кого нужно. Да, нервно-паралитическая смесь гарантировала бы, что «Федя» не проболтается, а информатора не расколют, но такие методы не вписывались в modus operandi Кэпа. Массовые убийства были больше по части некоторых старых «приятелей», в живых из которых был лишь Адлер.       — Ребята, а вы знаете, чем саксофон отличается от пакета муки? — вдруг спросил Виктор.       Оппортунист тем временем отошёл к стоявшему рядом кулеру, чтобы попить воды. Возвращаясь, он споткнулся о тело и едва не потерял равновесие. Чтобы устоять на ногах, он энергично взмахнул руками и задел высокую вазу, стоявшую у стены. Зазвенел разбившийся фарфор.       Через считанные секунды в холл ворвались двое копов, стоявших снаружи. Им понадобилось некоторое время, чтобы осознать происходящее. Всё это время наёмники молча таращились на них. Наконец полицейские выхватили пистолеты.       — Эй, вы! А ну… стоять…       Полицейские зашатались и медленно, держась друг за друга, осели на пол.       Выходили из здания они уже впятером. Виктор и Оппортунист тащили информатора, а Кэп и Элисон шли впереди. Со стороны казалось, что четверо туристов просто тащат пьяного приятеля в отель. Даже подошли к автобусной остановке и стали ждать. Как по заказу, рядом затормозило такси.       — ¡Sube al coche, rápido! — произнёс водитель, открывая дверь.       Через полминуты машина уже неслась по шоссе, увозя их прочь от гостеприимного Пуэрто-дель-Сол. Информатор начал просыпаться, морщась и пытаясь разлепить веки.       Первый шаг к следующей операции был сделан.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.