ID работы: 12249822

Разрушить, чтобы вновь создать

Слэш
R
Завершён
81
автор
Размер:
169 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 24 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 14

Настройки текста
— Там Мойра приехала! — крикнула Рейвен. Чарльз встрепенулся и направился навстречу своей знакомой. До этого он сидел и рассматривал нарисованный прототип накопителя энергии для Алекса, предоставленный Хэнком. В принципе, Ксавье думал, что это может сработать. В конце концов, лучше, чем ничего. Он вышел из дома, подслеповато щурясь от солнца. На улице стояла отличная погода. Чарльз вспомнил времена, когда они с Рейвен на этом дворе устраивали пикник и улыбнулся. Вдалеке он заметил вылезающую из машины Мойру и приветственно помахал ей. Та махнула в ответ, захлопывая дверцу автомобиля. Поравнявшись с Ксавье, она обняла его. — Как дела, профессор? — улыбнулась Мойра. — Подопечные не хулиганят? Чарльз засмеялся. — Да вроде бы все в порядке, — ответил он. — Если хочешь, то можешь посмотреть на то, как занимается Шон. Я как раз сегодня должен его тренировать. — С удовольствием, — произнесла Мойра. — Я так устала от бесчисленных кип бумаг и строгих лиц своих начальников. Хотела бы я остаться здесь, со всеми вами. На ее лице отразилась грусть. Чарльз осторожно приобнял ее за плечи. Он чувствовал, что Мойра действительно прикипела к ним душой и была рада видеть каждого из них. Разве что к Эрику у нее до сих пор оставались противоречивые чувства. Она мало с ним общалась и не могла сказать ничего конкретного по его поводу. А, может быть, дело было не только в этом… Чарльз с Мойрой вышли на поляну, на которой стояло стекло с подпорками. Рядом стоял Шон и разминался. — Привет, Мойра, — поздоровался он, заметив женщину. — Давно не виделись, Шон. Как успехи? — Сейчас продемонстрирую. На всякий случай отойдите, пожалуйста, от стекла. Мойра и Чарльз сделали несколько шагов назад от стеклянной конструкции. Шон набрал в легкие побольше воздуха и крикнул. Стекло мгновенно завибрировало и развалилось на мелкие осколки. Женщина похлопала. — Браво, Шон! Парень стоял довольный собой. — И это еще не все, что ты можешь, верно, Шон? — хитро улыбнулся Чарльз. — Ты помнишь наш разговор с Хэнком. Парень тут же застыл от осознания. — О не-ет, — простонал он, прикрывая лицо рукой. — Только не говори мне, что вы это все-таки сделали. — Ты абсолютно прав. Мойра, сегодня ты увидишь начало новых способностей Шона.

***

— Эй, ребята! — крикнула Рейвен, забегая в гостиную. Эрик и Алекс, сидящие там и отдыхающие от тренировок, недоуменно уставились на нее. — Что случилось? — сонно спросил Саммерс. — Там сейчас Шон летать будет, — хихикнула девушка. — Кто хочет посмотреть на грандиозное падение нашей белки-летяги — прошу за мной. С этими словами она умчалась наверх. Эрик с Алексом переглянулись. — Пойдешь? — спросил Саммерс. Леншерр пожал плечами. — Почему бы и нет. Сон Саммерса тут же как рукой сняло. В это время Чарльз уже стоял около подоконника и вместе с Хэнком давал наставления Шону. — Там внизу большие кусты. Приземлишься на них — ничего страшного. Они смягчат падение, — суетился Хэнк, поправляя обмундирование на спине у парня. — Тут всего-то парочка метров. — Парочка метров! — передразнил ученого Шон и закатил глаза. — Сам бы попробовал! — Расслабься, — похлопал его по плечу Чарльз. — Все будет хорошо. Эрик, Рейвен и Алекс уже с любопытством выглядывали из соседнего окна и смотрели на то, как Ксавье умасливает чуть ли не дрожащего от напряжения парня. — Ставлю сотню, что он упадет, — сказал Саммерс. — Надо быть идиотом, чтобы поставить на то, что он НЕ упадет, — ответил Эрик и все трое фыркнули от смеха. — А ну тихо там! — прикрикнул на них Чарльз. — Вы отвлекаете нас от дела! Рейвен засмеялась. — Вы уверены, что эта штука сработает? — уныло спросил Шон, глядя на кусты и комкая в руках низ серой толстовки. — Да. Я спроектировал эту модель на основе… — начал Хэнк, поправляя очки. — Стоп, стоп, стоп, — прервал его Чарльз. — Не нужно напрягать парня в данный момент. Пусть лучше сосредоточится на полете. — Осторожней, — добавила Мойра, выглядывая из-за их спин. — Да, осторожней. Не хочется отскребать тебя с газона, — ехидно произнес Эрик. — Леншерр! — Все, молчу. — Кричи громче, — добавил Чарльз. — Не забывай, что нужно добиться сверхзвуковых волн. И тогда они сами тебя понесут. Шон сделал шаг вперед и глубоко вздохнул. Вниз смотреть вообще не хотелось — страшно было. Поэтому он закрыл глаза, расправил своеобразные «крылья» и прыгнул вниз. Не забывая про напутствия, Шон крикнул и…с этим жалким подобием крика рухнул прямо в кусты. Из соседнего окна тут же послышалось дружное гоготание трех голосов. Громче всех заливалась Рейвен. — Первый блин комом, — угрюмо произнес Хэнк, поправив очки и взглянув на то, как Шон поднимается из кустов и выкрикивает ругательства. — Да уж, — добавила Мойра, пытаясь скрыть свою улыбку. — Опасные у вас тут развлечения. Чарльз нахмурился. Видно этой высоты было недостаточно. Надо будет придумать что-то получше. — Обсудим это завтра, — сказал он. — Хэнк, отдыхай и на тренировку. А вы там, в соседней комнате — бездельники! До него снова донесся смех.

***

Пока их местный ученый переодевался, Чарльз решил проделать трюк, которому он сам научился недавно. Оказывается, у него стало получаться останавливать время на несколько мгновений. Правда после этого его тут же накрывала сильная головная боль, и он пока не понимал, как это исправить. Подумав, Чарльз решил, что это наверняка исчезнет после того, как он несколько раз провернет данный фокус. Приложив пальцы к виску и оставаясь в состоянии полного сосредоточения, Чарльз посмотрел на противоположную стену, на которой красовалась картина, и представил, как все вокруг замедляется. Он почувствовал, как само время перестает двигаться вперед, оставаясь на одном и том же месте. Чарльз попытался встать с кровати, но ощущение было такое, будто бы его придавила бетонная плита. Ксавье пришлось сделать две попытки, прежде чем он встал на ноги и сделал шаг, пошатываясь вперед-назад. Время все так же оставалось на месте. Чарльз поставил перед собой цель на сегодня — выйти хотя бы в коридор. Все так же прикладывая пальцы к виску, он сделал один шаг. Потом второй. Вроде бы получалось. Потихоньку, но получалось. Он почти приблизился к выходу, как вдруг головная боль с новой силой начала его настигать. Чарльз решил перетерпеть и продолжил двигаться к выходу. Оставалось совсем немного — сквозь мигрень он осознавал, что вот-вот перешагнет порог своей комнаты. На губы попало что-то соленое. Чарльз понял, что это потекла кровь из носа. Ксавье сделал последний рывок и очутился в коридоре. Последнее что он увидел перед тем как сильная боль пронзила его мозг, так это застывшие во времени фигуры его друзей на первом этаже. «Получилось!», — промелькнула у него в голове радостная мысль. А потом сосредоточенность уступила место болевым ощущениям, и Чарльз буквально рухнул на пол, сощурив глаза. Время продолжило свое движение. Эрик, в это время поднимавшийся по лестнице, увидел, как Ксавье сидит на полу и вытирает кровь с лица. — Боже, что с тобой? — спросил Леншерр, подбежав к нему. — Тренировался, — ответил Чарльз, шмыгая носом. Эрик аккуратно помог ему подняться на ноги и довел до его кровати. — Тебе стоило бы быть осторожнее, — сказал Леншерр, подавая Чарльзу чистый платок. — Телепатия не такая уж и легкая вещь. Жертвы неизбежны, — ответил Ксавье. — Если я хочу научиться чему-то еще помимо подселения, галлюцинаций и чтения мыслей, то нужно хорошенько потрудиться. Я думаю, что еще пару сеансов — и у меня получится обойтись без головной боли. Эрик молча смотрел на то, как Чарльз приводит себя в порядок. — Кстати, вовремя ты оказался рядом со мной, — улыбнулся Ксавье, прикрывая кровоточащий нос платком. — Чуйка, — ответил Эрик, улыбнувшись в ответ. — Я знаю, когда ты решаешь совершить что-то безумное. — О, значит вломиться в загородный дом одного из военных представителей СССР по твоему так, детская забава. А мои тренировки — безумие? — засмеялся Чарльз. — У тебя те еще критерии, Эрик. — Все верно. Детская забава, — ответил Леншерр усаживаясь на пол напротив него. — Я не хочу, чтобы ты пострадал. — Со мной все будет в порядке, — ответил Чарльз. — Поверь. Эрик вздохнул. Какой же он упрямец. — Кхм, — послышался звук из дверного проема. Леншерр и Ксавье как по команде повернули головы. В дверях стоял Хэнк, отводя глаза в сторону и переминаясь с ноги на ногу. — Тренировки, — смущенно произнес он. — Ты звал, Чарльз. — Я помню, — ответил Ксавье, пытаясь сгладить неловкость. Эрик поднялся на ноги и теперь возвышался рядом с ним. — Сейчас приду. Хэнк кивнул и помчался вниз. — Будешь учить нашего ученого бегу? — хмыкнул Эрик. — Что-то вроде этого, — сказал Чарльз, поправляя точно такую же серую толстовку, что и у всех. — По-крайней мере, надо же с чего-то начинать.

***

Хэнк стоял в спортивном костюме и разувался. Ему было неловко смотреть на Чарльза. Он знал, что его ноги выглядят отвратительно. — Хэнк, — позвал его Ксавье. — Я знаю, о чем ты сейчас думаешь. — Неудивительно, ты же телепат, — улыбнулся ученый, оставшись без обуви. — Я не об этом. Я о твоей способности. — Способности? Это скорее проклятье. — Так, — недовольно нахмурился Чарльз. — давай без этого. Тебе нужно развивать свои умения. Иначе никак. Я уверен, что у тебя получится. Ты же гениальный изобретатель. — Льстишь мне, — вздохнул Хэнк. — Но ладно. Я послушаю тебя. — Устроим небольшие соревнования, — сказал Чарльз, завязывая шнурки на своих кроссовках. — Чтобы обогнать меня, тебе нужно будет разбудить в себе звериное начало. То, с чем ты так отчаянно борешься. Попробуй совладать с этим и использовать в качестве полезного дополнения. Хэнк недоуменно посмотрел на него. — Просто доверься мне, — добавил Ксавье. Чарльз приготовился стартовать. Хэнк вздохнул и встал рядом с ним. — Все хорошо? — Да. — Тогда я, пожалуй, начинаю отсчет. Три, два…один! Ксавье рванул что было сил. Поначалу он понял, что бежит впереди ученого, а потом стал ощущать присутствие Хэнка совсем рядом. У него было сосредоточенное и серьезное лицо — парень знал, что делает. Чарльз пробежал еще немного первым, а потом Хэнк обогнал его и убежал далеко вперед. Ксавье не успел сделать еще пару движений, как Хэнк снова оказался сзади него. Да он намотал круг вокруг дома! Чарльз остановился и попытался отдышаться. Хэнку же даже не пришлось этого делать — он как будто и не запыхался. — Как ощущения? — поинтересовался Чарльз. — Лучше, чем было? — Да, — честно признался Хэнк, — правда. Теперь я буду тренироваться так всегда, не уменьшая свой потенциал. Если уж я помогаю всем, то и себе тоже стоит попробовать. Может, со мной все не так уж и плохо. — А вот это правильный настрой, — улыбнулся Ксавье. Кажется пока что все идет в гору.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.