ID работы: 12249822

Разрушить, чтобы вновь создать

Слэш
R
Завершён
81
автор
Размер:
169 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 24 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 20

Настройки текста
Прибыв на авиабазу, Чарльз тут же огляделся в поисках Хэнка. Он думал, что тот их встретит, однако, не было никаких признаков его присутствия. — Мойра, ты случайно не заметила вчера ничего странного? — спросил Ксавье, когда женщина вытаскивала ключи из зажигания. — Может быть, ты видела его с утра? — Нет, — покачала головой Мойра. — Я вчера спала как убитая. Последнее что я помню — так это как я ложусь на кровать и обещаю себе почитать перед сном. В итоге, я так и не почитала. — Понятно, — удрученно произнес Чарльз и посмотрел на поникшую Рейвен. Рядом стоял Эрик и о чем-то с ней разговаривал, изредка похлопывая ее по плечу. Ксавье надеялся, что он не убеждает ее отомстить Хэнку. Потому что если тот действительно провинился, Чарльз сам нашлет ему такие галлюцинации, какие даже Шоу в самых страшных кошмарах не снились. Алекс и Шон тоже выглядели сегодня немного растерянно. А ведь Чарльз предупреждал их, что не стоит возвращаться поздно. Сам он, как и все остальные, хотел спать, но адреналин пока что держал его энергию на нужном уровне. — Давайте зайдем внутрь ангара. Нам же все-таки нужен самолет, — крикнул Чарльз остальным и направился ко входу. Остальные последовали за ним. Распахнув стальные двери, Эрик пропустил Ксавье вперед, а затем, зашел сам. Позже подтянулась и вся команда. Самолет одиноко стоял посреди ангара, освещенный лучами утреннего солнца, но ученого нигде не было. — Черт, да где же Хэнк? — вслух спросила Рейвен. — Я здесь, — донесся до всех знакомый голос. Впереди показалась фигура, идущая к ним со стороны передних ворот. Чарльз сразу подумал о том, что Хэнк вроде бы никогда не был таким…крупным. Поначалу солнце мешало разглядеть его полноценно, но когда ученый попал под тень ангара… Синий мех, звериный разрез глаз, когти. Боже мой, что же он с собой натворил? Хэнк, высокий изменившийся и чрезмерно мохнатый, смотрел на них слегка смущенно. — Ты… — только и смог вымолвить Чарльз. — Вчера я хотел дать лекарство Рейвен, — пробасил Хэнк, тем самым еще сильнее повергнув остальных в шок. — Она еще давно просила меня сделать что-то, что подавило бы ее способность превращаться. Однако я не смог. Зато с собой решил поэкспериментировать. Как видите, сыворотка только усилила мутацию. Ничего хорошего не вышло. — Хэнк, — протянула Рейвен, подходя к нему ближе и принимая свой истинный облик на ходу, — ты выглядишь прекрасно, правда. Хэнк нашел в себе силы чтобы ей улыбнуться. Слышать похвалу от Рейвен, когда он находился в таком состоянии, было очень и очень приятно. — Проходите в самолет, — сказал он, поправляя очки. — Вылетаем. — Круто выглядишь, — хлопнул его по спине Алекс. — Теперь тебя точно ботаником не назовешь. — Угу. Даже теперь страшно тебе лишнее слово сказать, — засмеялся Шон. — Вон какие когти. Кстати, а ты умеешь летать на самолете то? — Конечно, ведь он его создал, тупицы! Садитесь уже, — прикрикнула на них Рейвен. Мойра прошла молча и сочувственно посмотрела на Хэнка. Он лишь слегка помахал рукой, показывая, что все хорошо и что ей не нужно за него переживать. Женщина заметила это и кивнула. Последними в самолет стали забираться Чарльз и Эрик. — Хэнк, мне жаль, что с сывороткой не вышло, — произнес Ксавье. — Ничего, может оно и к лучшему. На операции нам понадобится тяжелая сила, — ответил Хэнк. Леншерр усмехнулся. — Классно выглядишь. Ученый слегка зарычал на него. — Эй, я вообще-то не подкалывал тебя, — произнес Эрик. — Хватит вам, — одернул всех Чарльз. — Идем. Рейвен дождалась, пока все зайдут в самолет и тихо спросила: — Почему ты не отдал мне лекарство? Хэнк улыбнулся ей и потерся носом о ее щеку. — Во-первых, я понял, что тебе это не нужно. А во-вторых, я люблю тебя во всех твоих проявлениях. Уничтожать одно из них было бы кощунством. Рейвен широко улыбнулась в ответ и обняла Хэнка. — Я боялась, что ты бросил меня, когда с утра тебя не обнаружила, — сказала она, зарываясь лицом в мягкий мех. — Извини. Просто я хотел расправиться со своей проблемой. Принять особенности другого человека я смог. А вот свои — нет. — Я помогу тебе с этим, когда мы вернемся домой, — сказала Рейвен, крепко сжав его руку. — Обещаю. — Отлично. Если это ты, то я согласен, — сказал он, приобнимая ее. — Кстати, знаешь что? — спросила девушка. — Что? — Мы теперь похожи по цветовой гамме. Хэнк фыркнул.

***

— Тут похоже жарковато, — скзал Хэнк, когда самолет подлетал к центру событий. Весь сидящий экипаж нервно переглянулся друг с другом. Чарльз подумал о том, что несмотря на то, что они готовились к битве с Шоу, он сейчас оказался совершенно не готовым морально. Наверное, остальные чувствовали то же самое. Ну кроме Эрика, который сидел напротив него и думал о чем-то своем. Ксавье взглянул на него и увидел его невозмутимое лицо. Заметив взгляд Чарльза, Леншерр криво улыбнулся и жестом показал ему, что все будет хорошо. Хотелось бы Ксавье верить, что все будет действительно так. — Разведай обстановку, — сказала ему Мойра, держась за руль. — Что там происходит? — Хорошо, — ответил Чарльз и сконцентировался на том, чтобы перемесить свое сознание в другого человека. Он уловил пульсацию, которая исходила с корабля и тотчас же направил свой разум к ней. Попав в тело какого-то солдата, Ксавье хотел оглядеться вокруг, но не успел. Его убил какой-то красный мутант, похожий на демона из сказок. Вроде бы его звали Азазель. Чарльз еле успел вынырнуть, чтобы не почувствовать на себе весь спектр эмоций умирающего. — Весь экипаж уничтожил Шоу. У меня не выходит ничего увидеть, — разочарованно оповестил Ксавье. Алекс и Шон напряженно переглянулись с Рейвен. — Он еще здесь уверен, — произнес Эрик, вцепившись в свое сиденье так, что костяшки побелели. — Я нутром чувствую этого гада. — Перебив весь экипаж, он направил корабль к линии эмбарго, — сказал Чарльз, нервно поглядев на Хэнка. — Если будет пересечна линия, наши войска взорвут его и начнется война, — сказала Мойра, пытаясь привести мысли в порядок. А они как назло путались у нее. — Не начнется, — сказал Ксавье, подумав пару секунд. — Мы этого не допустим. Настала пора проверить, зря мы тренировались или же нет. Так как особого выбора у них не было, Ксавье рискнул попробовать новый способ решения проблемы. Чарльз сосредоточился и ворвался в разум замполита, который находился на корабле русских. Он тут же увидел напряженные лица экипажа, а также лодку, которая все ближе и ближе подходила к линии. Медлить было нельзя. Ксавье принял окончательное решение. Идя прямым ровным шагом, словно робот, замполит медленно подошел к приборной доске и нажал на одну из кнопок. Стоящий рядом моряк открыл от удивления рот. Из русского корабля тут же вылетела ракета и попала прямо в лодку, которая почти что пересекла границу. Чарльз не успел понять, что творилось между экипажем дальше, потому что почувствовал, что его тело резко бросило вверх-вниз. Пришел в себя он уже внутри самолета. Его звал Эрик. — Ты как? — обеспокоенно спросил Леншерр. — Чарльз?! — Все хорошо, — успокоил его Ксавье. Просто из-за тряски пришлось экстренно покидать тело. — Извини, самолет резко спикировал из-за взрыва, — донесся до него голос Мойры. — Да уж, в следующий раз предупреждайте о том, что хотите внезапно взрывать лодки, — буркнул Хэнк. Рейвен с волнением взглянула на него. — Я еле сумел сохранить управление. — Не волнуйся, я не оставила бы тебя без помощи, — сказала Мойра, поправляя наушники. — Кстати, это было здорово, Чарльз. Ксавье кивнул. С одной задачей он справился. — Спасибо за похвалу, но я все еще не могу обнаружить Шоу, — с горечью произнес Чарльз, отодвигая пальцы от виска. — Наверняка он сейчас в какой-нибудь непроницаемой комнате или прихватил с собой еще одного телепата вроде Эммы. — Я знаю, что он здесь, мы должны, нет, обязаны обнаружить его, — сказал Эрик, скрипнув зубами от злости. — Хэнк! — Что? — Есть что-то необычное на радарах? — Нет. — Подтверждаю, пока абсолютно ничего, — разочарованно ответила Мойра. — Все как будто испарились черт подери! Чарльз призадумался. Если бы он хотел скрыться посреди океана, то где бы он это сделал? Ответ был очевидным. — Я думаю, что они под водой. Вряд ли бы Шоу стал так легко указывать нам на свое расположение. — Отлчино! Мы выяснили, где он может спрятаться, так найдите его! — крикнула Рейвен. — У нас нет сонара, чтобы это сделать, — ответил Хэнк. Все на мгновение замолчали. Чарльз обрабатывал в голове новый план действий. Эрик же замкнулся в себе. Наверняка уже собирался придумать что-то безрассудное. — Есть, — внезапно громко произнес Шон. Все с нелоумением взглянули на него. — У нас есть сонар! И это — я! — Ты прав, — улыбнулся Чарльз, осознавая, о чем парень толкует. — Настала твоя пора разведывать обстановку. Эрик! Ты со мной. Леншерр мигом очнулся и отстегнулся от своего места. Чарльз и Шон последовали за ним. Бежать внутри самолета было не очень удобно, поэтому, они болтались из стороны в сторону, словно марионетки, однако, большого выбора у них не было. Наконец-таки они подобрались к люку. — Хэнк выравнивай самолет! — крикнул Чарльз. — Нам сейчас нужно лететь как никогда прямо! — Ты лучше там стой, Эрик, — сказал Шон, — пригодишься чуть позже. — Хэнк, открой люк! Хэнк нажал на приборной панели нужную кнопку. Люк заскрипел и неспешно открылся. Чарльз и Шон стояли буквально на краю пропасти. Эрик находился чуть поодаль от них, чтобы контролировать ситуацию. Ксавье почувствовал, что должен сейчас приободрить Шона, чтобы тот был полностью уверен в своих силах. — Помни, горло — это твой мускул, — начал он, похлопывая парня по плечу. — Ты им управляешь. Одного я тебя не отпускаю, ты будешь все время здесь. Я тебе обещаю. С этими словами, Чарльз показал на свою голову. Шон улыбнулся и коротко кивнул. — Я знаю, что делаю. — Давай, парень! — крикнул Алекс, любопытно посматривая за действом со своего места. — По моей команде! Три, два, один! Пошел! Чарльз хотел подтолкнуть Шона, но ему этого и не потребовалось. Он сам с готовностью прыгнул в открытый люк. Видимо, после той тренировки с тарелкой ему было не страшно падать с высоты. Чарльз с удовлетворением пронаблюдал за тем, как сработал механизм Хэнка, красующийся на спине у парня, и Шон полетел, словно настоящая птица, которая только что вырвалась из клетки. — Он справился, — удовлетворенно произнес Эрик. — Это хорошо. — Да, — задумчиво ответил Чарльз, прижимая пальцы к виску и глядя на летящего парня. — Хорошо. Леншерр беспокойно посмотрел на стоящего рядом у люка Ксавье. «Надеюсь, что он не свалится вниз», — подумал Эрик. Внезапно Ксавье крикнул: — Шон обнаружил Шоу! Он находится под водой неподалеку от нас! — Отлчино! — крикнул Хэнк и обменялся довольным взглядом с сидящей рядом Мойрой. Та ободряюще похлопала его по мохнатой руке. — Дело за вами, ребята, — сказала Мойра. — Ты готов? — спросил Чарльз, повернувшись назад. — Эрик? Леншерр неспеша приблизился к Ксавье. И внимательно на него взглянул. Он хотел отпечатать взгляд этих глаз на как можно долгое время в своей памяти. Леншерр знал, что сегодня он совершит тот поступок, за который Ксавье наверняка его осудит. Однако иначе Эрик для себя поступить не мог. Он должен был сегодня убить Шмидта. Точка. — Давай узнаем, — наконец вымолвил Леншерр. Чарльз согласно кивнул. Эрик схватился за одно из шасси самолета, и оно стало медленно спускаться вниз. Пытаясь не потерять равновесие, Леншерр вытянул руку вперед и принялся «ощупывать» гладь воды на наличие лодки. — Нашел, — внезапно крикнул он, почувствовав рукой знакомое ощущение. Его зрачки сузились, как у кошки. — Поднимай! — крикнул Чарльз. — Давай! Эрик захрипел. В его голове уже стали мелькать картинки скорой расправы над Шмидтом. Он представлял, как отковыряет крышу этой лодки, достанет оттуда этого урода, а затем… — Эрик! Лодка не поднимается! — донесся до него голос Ксавье, который и вывел его из раздумий. Леншерр и сам не понял, что опять погрузился в пучину гнева. И что весь дрожит от напряжения. Ксавье чувствовал, что должен что-то сделать, иначе план сорвется. Он приложил два пальца к виску и решил вторгнуться в сознание Эрика. — Помни точка между злостью и умиротворенностью. Точка между злостью и умиротворенностью, — как мантру повторял он, пытаясь вразумить Леншерра. Эрик решил послушаться Чарльза. Он и сам понял, что сделал что-то не так, как предполагалось. Отбросив все мысли о Шмидте, он сосредоточился лишь на лодке, которую поднимал. Эрик считал ее лишь обычным предметом, таким же, как и тарелка возле дома Чарльза — ничего более. И в этот раз стало получаться. На кромке воды уже показались очертания большой подлодки. — Давай, — прошипел Хэнк, вцепившись одной рукой в сиденье, — давай, Леншерр. И у Эрика получилось. Он поднял со дна огромную подводную лодку, у которой все еще крутился передний мотор. — Да! — крикнул Чарльз, ощущая невероятную гордость за Леншерра, совсем как в тот раз. Эрик хитро взглянул на него и подмигнул, бросая лодку на воду. Настал черед разобраться со Шмидтом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.