ID работы: 12262859

Лучший врач в Ли Юэ

Гет
G
Завершён
57
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 4 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В том, чтобы расстаться со студентом-медиком, есть свои минусы. Сейчас Бай Чжу единственный врач на весь Ли Юэ, и Ху Тао скорее умрет, чем осуществит вызов. И в таком случае, нужно будет воспользоваться случаем и сделать на этом деньги. Флаеры будут подписаны наподобие: «Похороны хозяйки ритуального бюро в семьдесят седьмом поколении. Всем пришедшим — бессрочная скидка тридцать процентов на услуги. Бай Чжу приходить запрещается!» Острословие так и текло с языка, превращаясь в пропитанные ядом мысли. А еще текли сопли. И саднило горло. Ху Тао встала с постели, дошла до туалетного столика, взяла оттуда салфетку и трубно высморкалась. Может себе позволить, болеет. А прислуга, что до нее. Бесполезные слабачки, даже за лекарством им не сходить! «Вы не знаете, что нужно, и мы не знаем тоже! А давайте пригласим Гуя или лучше Бай Чжу — он лучший лекарь на весь Ли Юэ!» «А давайте без давайте!» — отвечает Ху Тао мрачно и за салфеткой тянется, за очередной. Пригласить Бай Чжу, ишь чего удумали! Да она видеть его не хочет! Наобещал ей с три короба, дуре-школьнице, а потом уехал в свою Сумеру, а она осталась заправлять ритуальным бюро, с одними курсами управленчества. Может, ей тоже хотелось свободы, а не семейного дела! Хотелось атмосферы академии, конспектов на бумажных листах, бутылочки сумерского вина вечером после экзамена в компании с любимым человеком… Так, тпру! Почему при мыслях о любимом человеке Бай Чжу представляется? Это… неправильно, она вовсе его и не… больше! Ведь уехал, бросил, одну оставил! А что его письма? «Скучаю, скоро вернусь…» А по факту что? Вернулся! И что, свататься пошел? Нет! Дело свое открыл, хижину Бубу эту, чтоб ей неладно было! И лечит теперь весь город монопольно с этим своим помощником дурацким! Ху Тао присела обратно на кровать и шмыгнула носом. И вот что делать? Звать Бай Чжу? Спустя столько лет их разрыва, первой обращаться к прошлому? А если не придет? Нет, должен прийти, он же врач! А если… придет, пропишет лекарства и уйдет? И никакого… разговора, никакого примирения? Нет! Она и не хочет примирения! Ей и не сдался этот Бай Чжу совершенно! Пусть там головы пациенткам крутит, видела же Ху Тао, сколько их вокруг его лавки собирается. Или как он там называет свою хижину Бубу? Аптека? Слово-то какое, явно сумерское. Набрался у себя там в академии, а она здесь, со своим ритуальным агентством… Ху Тао снова встала с кровати. Яростно сделала два круга по комнате, без особой цели, просто от бессилия. И потянула колокольчик, висящий на стене. В комнате прислуги звякнул такой же, и уже через минуту горничная-помощница-финансист в одном лице стояла перед ней. — Что-то понадобилось госпожа? Вызвать Гуя? — Бай Чжу! — рявкнула Тао и жалобно всхлипнула. — Ох, непременно, сию же секунду отправлю посыльного, — закивала девушка, пятясь по коридору. — Не переживайте, вас посетит лучший врач, и он непременно… «Унизит вас своим великолепием, — мысленно закончила Тао, закрывая дверь. — Несносный, невыносимый, сумерский студент, чтоб ему. До сих пор…» Заканчивать мысль не хотелось. Вернувшись в комнату, Ху Тао села на кровать и стала ждать. Но уже через пять минут вскочила и подошла к шкафу. Бай Чжу придет, а она в домашнем платье! Нет уж! Если это их встреча после долгой разлуки, то он увидит ее во всем ее великолепии, не иначе! Когда Бай Чжу вошел в ее покои, Тао встретила его с лицом гордым и независимым, сидя на кровати. Одета она была в черно-красное платье с рюшечками, ноги были обтянуты черными чулками на резинках. Туфли на небольшой каблуке с круглыми носами — куколка, а не девушка! Откинув длинные каштановые волосы назад, Тао проронила «Здравствуй…» голосом томным и неприступным. А потом у нее потекли сопли. Схватив салфетку со столика, Тао поспешно прижала ее к носу. — Это кровь? — испуганно спросил лучший лекарь на весь Ли Юэ, и все покатилось к черту. — Нет! — Тао отбросила, скомкав, салфетку. — Ты слишком высокого мнения о себе! Чтобы у меня… при виде тебя… До нее дошло через мгновение, и она, сгорбившись, рухнула на кровать. — Лечи, — усталым голосом без тени флирта велела Тао. — Я устала бороться с этим насморком. Бай Чжу поставил сумку, полную лекарств, на столик и весело посмотрел на нее сквозь очки. — Все гораздо лучше, чем я предполагал. Я вылечу твой насморк в два счета. Признаться, когда ко мне прибежал запыхавшийся посыльный и оттараторил, что госпожа Ху требует внимания самого лучшего врача в Ли Юэ… Тао простонала и взлохматила челку. Опять все наперекосяк. Это Бай здесь лучший врач, а она — неженка, разведшая панику из-за банальных соплей. — Все совсем не так, — оправдываясь, сообщила Тао. — Я не умираю и помощь мне особо не нужна. — Да неужели? — игриво поинтересовался Бай Чжу, доставая свои медицинские приборы. — Про насморк я понял. Но, раз уж я здесь, давай проверим и остальное. — Что ты имеешь… Нет! — Тао узнала прибор и крест-накрест закрыла руками грудь. — Обойдешься проверять мое сердце, ты!.. — Оно одновременно горячо, как пламя, и холоднее льда, — покачал головой Бай Чжу. — К слову, какие цветы тебе больше нравятся огненные или туманные? — Я… что… туманные, — от неожиданности сказала правду Ху Тао. — А какое это имеет значение? — Я тоже люблю туманные, — признался Бай Чжу. Он достал лист и, положив его на столик, склонившись над ним, что-то записывал перьевой ручкой. — Но мне они нужны не для эстетического удовольствия. Видишь ли, они очень хороши в медицинских целях… — Все-то у тебя про медицину! — фыркнула Тао. — О чем-нибудь еще говорить умеешь? — О да, — Бай Чжу протянул ей лист. — Я очень хорош в обсуждении красивых цветов и красивых девушек. Ты сегодня невероятно хороша в этом платье, Ху. Зардевшись, Тао взяла из его рук рецепт. Бай Чжу сложил все свои не пригодившиеся приборы обратно в сумку. — Лекарства, которые тебе нужны, я записал. Я оставлю тебе травы на первое время, но за остальным приходи в мою лавку. — Может, и приду, — буркнула Тао и все же поблагодарила Бай Чжу: — Спасибо… что пришел. — Как я мог не прийти по вызову, — хмыкнул Бай Чжу и все же сместил акценты. — Особенно, если меня вызывает самая красивая девушка Ли Юэ. — Так уж, — в меру сердито обронила Ху Тао, внутри себя танцуя от комплимента. — Ладно… иди. Увидимся. Кивнув, Бай Чжу вышел за дверь. Поскучнев, Ху Тао перевернула лист с рецептом. И вздрогнула. Сердце ее стало биться чаще в разы, во время прочтения записки. «Дорогая Тао, — писал Бай Чжу. — Я не то, чтобы умираю, но в последние годы чувствую себя не самым лучшим образом. Однако, если у тебя есть желание провести время с твоим болезным другом из Сумеру, то я буду ждать тебя в хижине Бубу в любое время. P. S. Я не забыл ни дня, проведенного вблизи тебя и храню каждое из твоих писем. По-прежнему твой, Бай Чжу». С письмом в руках, Ху Тао рухнула спиной на кроватные подушки и тихо, с достоинством, завизжала от радости.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.