ID работы: 12265301

Вот такой я идиот

Слэш
PG-13
Завершён
154
автор
Размер:
13 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
154 Нравится 9 Отзывы 43 В сборник Скачать

Часть 1, она же последняя

Настройки текста
— Поттер, а ну быстро за вином! Мерлин, у тебя же гости! Прости, Гермиона, он придурок… — Ну, Мааалфой, в такое время? Это только Хогсмид. Далеко… — Да, раз уж ты всё равно будешь там, зайди в колдаптеку и купи мне по этому списку. Жабью кожу придется подождать минут двадцать, но, а что делать?! — Ладно… — Ты мой герой! — Мог бы и не издеваться! Гарри вышел из кухни, собираясь аппарировать, но зацепился мантией за какой-то гвоздь, в этот момент послышался звук разбитой посуды. — Мерлин, Кричер… — Молодой хозяин… — Ничего, Кричер, попроси Тикси помочь тебе убрать. Гарри всё пытался отцепить мантию, когда услышал радостный голос Гермионы: — Драко, я так рада! Почему вы никому не сказали? — Что не сказали? — Что вы с Гарри наконец по-настоящему вместе! — Мы не вместе… не в этом смысле… — Но… — Мы не вместе, Гермиона! — Прости, но зачем это скрывать? Я только за вас рада! Все будут рады! — Гермиона, мы не вместе! — Драко, — спокойно сказала Гермиона, — пока мы ждали тебя, Гарри испачкался в подвале, пытаясь найти вино, и попросил меня сходить за чистой белой рубашкой, пока он отмывался. Я зашла в его комнату — там почти нет вещей, она вообще не выглядит жилой. Я крикнула Гарри, что не могу найти его рубашку, и он сказал, что, наверное, она у тебя в комнате. Поэтому я пошла в твою комнату — рубашка, вместе с остальными его вещами висела у тебя в шкафу, вперемежку с твоей одеждой. На одной прикроватной тумбочке — твои книги, на другой — хлам Гарри, который я миллион раз видела у него в Хогвартсе. Его снитч у тебя, его метла у тебя, его книги, всякие мелочи — всё у тебя. Я зашла в твою ванную — две щетки в стакане. И набор полотенец с гербом Гриффиндора, которые ему подарила Лаванда, тоже там. Я спросила у Кричера, где Гарри спит, он с гордостью ответил, что в комнате молодого хозяина, в твоей постели. Ты занимаешься ремонтом дома, Гарри не хочет идти на свидания, которые я хотела для него устроить, потому что «хочет пойти с Малфоем в ресторан», «обещал показать Малфою маггловский кинотеатр» и вообще «лучше останется дома с Малфоем», — перечислила Гермиона и опять добавила: — И вы спите вместе. — Всё так, но из этого ничего не следует. Просто в моей комнате одна кровать. — И что это значит? — Гермиона, Гарри живёт так, как привык жить в Хогвартсе. Я для него друг и сосед по общежитию. Поэтому все именно так, как ты описала. Но! Между нами ничего не было, ни разу, вообще ничего… — Но… — Я его не интересую в таком смысле и никогда не интересовал. Я занял место Рона, они с Лавандой теперь женаты, и он не может жить с Гарри, поэтому, когда Гарри подобрал меня, не кривись, нужно называть вещи своими именами. Так вот, когда он меня подобрал, и я переехал к нему, всё пришло куда пришло естественным путем — Гарри просто… мы однажды заговорились и заснули у меня, и больше он у себя не ночевал, перетаскал постепенно свои вещи и стал жить со мной, даже не заметив этого. — Мерлин, и как тебе.? — Это гораздо больше, чем я когда-либо рассчитывал получить от жизни. Видеть его каждый день, просыпаться рядом… пусть он и никогда не посмотрит на меня не как на друга… — Но… — Конечно, в какой-то момент он встретит свою любовь, и это всё закончится. И, клянусь, я не буду ему мешать. Я хочу чтобы он был счастлив, — Драко вздохнул. — А на свидания мы его заставим ходить, ты просто предупреждай меня где и когда, и я обеспечу присутствие Поттера. — О, Драко.! — Не плачь. И не жалей меня. Я гораздо счастливее, чем когда-либо в жизни. Раньше я максимум видел его в Большом зале и на уроках и, конечно, когда пытался привлечь его внимание, ведя себя, как полный мудак. А сейчас мы друзья, и я этому рад. Гермиона молчала. — Пожалуйста, не плачь. Гарри вот-вот вернётся и может подумать, что я назвал тебя грязнокровкой или что-то в таком роде! Гарри стоял, как громом пораженный. Он не знал, он не догадывался… Мерлин! Гермиона права — он иногда непроходимо туп. Гарри понял, что ему нужно обдумать всё где-то в другом месте. Надо аппарировать, надо незаметно аппарировать. — Кричер, — шепнул Гарри. — Да, хозяин, — шепнул в ответ старый эльф. — Пойди разбей на кухне что-то ещё — мне надо скрыть звук аппарации. Ничего не говори молодому хозяину и Гермионе. — Будет сделано, хозяин. Трах-бабах-бах-бах. «Мерлин, это что, посудный шкаф?» — подумал Гарри, кружась в вихре аппарации. В Хогсмиде Гарри быстро купил вина, отдал аптекарю список и попросил прислать все утром с совой Драко в больницу святого Мунго. Гарри присел на лавочку и задумался. Он вспомнил, как через полгода после окончания Хогвартса он неожиданно встретил Малфоя на вечеринке близнецов. Сначала не решался подойти, а только старался не слишком явно следить за ним, с удивлением понимая, насколько же он соскучился по слизеринскому гаденышу за это время. Однако выпив несколько рюмок огневиски, он просто подошел к Малфою, не зная, что сказать. Оказалось, что и придумывать ничего не надо — начали они с небольшой такой привычной перебранки, потом просто подкалывали друг друга, потом разговорились про работу, квиддич, знакомых, много смеялись и смотрели друг другу в глаза, и в конце вечеринки оба довольно пьяные аппарировали к Малфою, прихватив с собой бутылку огневиски. А потом Гарри «подобрал» Малфоя, потому что в тесной комнатушке магического общежития Малфою, по мнению Гарри, оставаться было никак невозможно. Малфой отчаянно сопротивлялся и не хотел «пожить у Гарри какое-то время», пока Гарри не стал собственноручно собирать его вещи, кидая все вперемешку в старый школьный чемодан с гербом Слизерина. Этого Малфой стерпеть не смог и вызвал своего домовика Тикси, который уже аккуратно собрал весь хозяйский скарб, а пьяные Гарри и Малфой аппарировали на площадь Гриммо выбирать комнату. Гарри сказал, что Малфой может выбрать любую спальню, кроме спальни Сириуса, и переделать всё, что захочет, кроме спальни Сириуса, по своему вкусу. Малфой выбрал гостевую спальню через две комнаты от спальни Гарри, раскритиковав перед этим решительно каждый предмет обстановки. Гарри сказал, что завтра после завтрака они пойдут и выберут всё, что Драко захочет в его новую комнату, и вообще пора ложиться спать, завтра много дел. Утром Малфой порывался сразу же вернуться в то ужасное общежитие, но Гарри был непреклонен. Гарри не принял никаких возражений. И не о чем здесь говорить, пора ехать выбирать новую обстановку и начинать ремонт в новой комнате Драко. Малфой, пряча глаза, сказал, что у него нет на это денег, и Гарри с возмущением вскричал: — Ты что, Малфой?! С какой стати бы ты оплачивал ремонт в моем доме? Пойдем, а? И так полутра потратили на твои глупости! Малфой долго обзывал смеющегося Гарри последними ругательствами, но скоро выдохся, и они аппарировали в Косую Аллею. Силами домовиков Малфой Мэнора, призванных из Хогвартса, ремонт был готов к вечеру второго дня. Гарри так понравилось, что он стал уговаривать Малфоя заняться ремонтом всего дома, нахваливая его вкус и стиль. И Малфой согласился. Однако ремонт начался только через два месяца, Гарри не знал почему, и продолжался по сей день. С тех пор, как Малфой переехал к нему, Гарри был счастлив, с Малфоем было… интересно, хорошо, правильно… Малфой постоянно ругался, называл Гарри придурком, указывал ему на плохие манеры, помыкал им как хотел, капризничал, шипел и ёршился. Но Гарри больше не мог на него злиться, а только умилялся. Ему хотелось всё время быть с Малфоем — он стал спешить вернуться домой из Аврората и, если Малфой ещё не успевал прийти из Мунго, Гарри аппарировал туда и ждал под кабинетом, пока Малфой не выбегал к нему на минутку и не говорил без тени сарказма и высокомерия: — Гарри, мне ещё минимум полчаса. Может подождёшь меня на Гриммо? И Гарри счастливо мотал головой. Он будет ждать Драко здесь. Ему не хотелось расставаться с Малфоем на ночь, и он стал спать в комнате Драко, который время от времени шипел, что Гарри всё время крутится у него под ногами, прохода уже нет от его барахла, но не выгонял. А Гарри, стараясь не слишком задумываться почему, проводил с Малфоем всё свободное время. А теперь оказывается, что Малфой в него по ходу влюблен, ещё в Хогвартсе был влюблен, и все теперь думают, что они вместе — парень и… парень. И что теперь делать??? Надо поговорить с кем-то. Гермиона с Малфоем… Рон? Нет. Миссис Уизли? Нет. Билл? Слишком далеко… Близнецы! И Гарри аппарировал на порог их магазина. Через пять минут в их квартирке над магазином Гарри близко к тексту пересказывал подслушанный разговор. Фред и Джордж слушали молча и только время от времени переглядывались. Когда Гарри закончил, Фред тихо, как у больного ребенка, спросил: — Ты действительно не знал, что Малфой в тебя влюблен? — НЕТ! А вы что знали? — Гарри, все знают, — ответил Джордж. — ЧТО? — Ну это было довольно очевидно. Почему по-твоему мы не разобрались с ним, когда он тебя доставал? — сказал Фред. — Мерлин, что мне теперь делать.? — А чего ты хочешь? — осторожно спросил Джордж. — Я не знаю… я даже не знаю, что об этом думать… — Ну, во-первых, надо предупредить, что ты у нас, а то они, наверное, уже беспокоятся. Ты останешься у нас на пару дней и разберёшься в себе, хорошо? — Как я объясню это Малфою?! — Не волнуйся об этом, объяснениями займётся наш лучший агент, — сказал Джордж и подмигнул Гарри. Фред поднялся и двинулся к камину. — Подожди, отдай вино и скажи Малфою, что аптекарь пришлёт ему всё на работу завтра утром. — Хорошо. Фред ушел в камин. — Гарри, тебе нравятся парни? — Мерлин, нет… не знаю… — А девушки? — Вроде, да. Я же встречался с Чжоу и Джинни… — Да, но это было давно. После Джинни, ты ходил на свидания? — Нет. — Хотел пойти? — Нет. — Тебе кто-то нравился, хотя бы внешне? — Нет, не думаю, не до того было… Фред вернулся, показал большой палец и молча сел возле брата. — Ты когда-нибудь занимался сексом? — продолжал спрашивать Джордж. — Нет… — Ладно… кого ты представляешь, когда дрочишь? — спросил Фред. — Никого, просто… размытые образы… не знаю, как объяснить… Мерлин, у меня раскалывается голова! — Ясно, ты перенервничал. Ложись спать. Мы с Фредом ляжем в магазине, и придумаем, как тебе разобраться со всем. — Спасибо, ребята… — Всё будет хорошо, дружище. — Спокойной ночи, Гарри! — Спокойной ночи… Гарри разделся, забрался под одеяло и закрыл глаза. Сон не шёл. Ему хотелось к себе в постель. То есть в постель Драко. Гарри уставился в потолок. «Малфой влюблен в меня… Почему никто ничего не сказал? Мерлин, я даже не понял, что мы живём вместе. Вот такой я идиот!..» — Так и знал, что ты не будешь спать, а будешь тут психовать. На, выпей зелье сна без сновидений. Тебе надо успокоиться и отдохнуть. Гарри послушно выпил зелье и провалился в темноту.

***

Гермиона ушла десять минут назад, слегка навеселе, потому что выпила почти всю бутылку вина. Драко специально почти не пил, он уже всё решил, и ему нужна трезвая голова. Мерлин, никогда Драко ещё не приходилось так играть, как сегодня. Изображать хорошее настроение, шутить и смеяться, когда ему больше всего хотелось вскрыть себе вены от отчаяния, как в том маггловском фильме, что они с Поттером смотрели два дня назад. Фред, конечно, был очень убедителен, рассказывая, что они случайно встретили Гарри и забирают его на два дня к себе помочь кое с чем, и Драко б ему поверил, если б не успел узнать Гарри так хорошо за это время. Ясно, как день, что Поттеру наконец всё это надоело, и он не захотел возвращаться домой. Мерлин… Далось Драко это проклятое вино!!! Если Драко его дождется, то Гарри станет неловко мямлить, что Малфою давно пора съехать. Он, конечно, так не скажет, но… Нет, Драко не сможет это вынести. Он уйдет сам. Только куда идти среди ночи? Он не может заявиться к Блейзу в такое время, на работу — тоже нет, в то ужасное общежитие, откуда Гарри его забрал — тоже, свободных комнат там нет, он знает. Тогда остаётся только мэнор… Это тяжелее, чем он думал, но пора вернуться в свой дом и столкнуться со всем тем ужасом, который он там оставил. По крайней мере, там он может жить сколько угодно. Драко медленно встал и пошел собирать свои вещи. — Тинки! — Да, хозяин? — Возьми с собой пару эльфов и отправляйтесь в мэнор, я прибуду через два часа. Приготовьте… приготовьте любую комнату, которая наименее пострадала. Потом возвращайтесь сюда и доделывайте здесь ремонт. Я пока сам там побуду… — Хозяин, позвольте Тинки, одному только Тинки, остаться в мэноре с хозяином. — Хорошо… Драко собирал вещи в свой старый школьный чемодан, а слезы всё текли и текли. Вот так и закончилось. Его маленькое невинное счастье. Осталось последнее дело, перед тем как он оторвёт себя от Поттера и от этого дома. Драко вытер слезы, умылся, попробовал улыбнуться, не получилось, и начал писать Гарри записку. Дорогой Поттер Я наконец нашел себе постоянное жилье и переехал. Эльфы закончат ремонт, не беспокойся. Извини, что не дождался тебя, надо обустроиться, пока выходные не кончились. Встретимся на дне рождения у Гермионы. Напоминаю, что ее подарок от тебя лежит в обувном шкафу, где ты его спрятал, придурок. Спасибо за всё!

Малфой

Неплохо получилось. Будет казаться, что он действительно переехал, получив известие о новом жилье, завтра или послезавтра днём, без спешки и, уж конечно, без слез. На день рождения к Гермионе он, конечно, не пойдет. Предлог можно придумать позже. Он возьмёт недельный отпуск на работе и постарается восстановить часть мэнора вместе с Тинки. За неделю он сможет взять себя в руки, чтобы вести себя с Поттером как ни в чем не бывало. — Кричер! — Да, молодой хозяин! — Кричер, я переезжаю. Перенеси, пожалуйста, вещи Гарри в его комнату и убери эту. И, Кричер, не говори хозяину, что я уехал сегодня ночью, скажи, что ко мне прилетела сова завтра днём, я спокойно собрался и уехал, хорошо? — Молодой хозяин покидает дом? Насовсем.?! — Кричер, я только гостил у вас, и мне пора уехать. Я нашел постоянное место. — Молодой хозяин бросает хозяина Гарри? — Смотри не ляпни такое хозяину Гарри! Я не бросаю его, потому что мы с ним не вместе. — Молодой хозяин ещё вернётся? — Конечно, как-нибудь зайду к вам, посмотрю новый ремонт… И вот ещё… Драко открыл чемодан, достал оттуда полотенце с гербом Слизерина и протянул Кричеру. — Это тебе. Оно новое. Спасибо за всё, Кричер. И… позаботься о хозяине, хорошо? Драко взял чемодан, метлу и аппарировал на крыльцо мэнора. — Тинки, возьми вещи и отнеси в комнату, которую вы приготовили для меня, я пока пройдусь по дому. Драко вошёл в запущенный дом. Не так уж и больно оказалось сюда вернуться… Это, наверное, из-за того, что слишком больно от расставания с Поттером. Одна боль перекрывает другую. Драко вытер глаза. «Ладно, хватит себя жалеть. Я всегда знал, что так будет. По крайней мере, мне хоть есть, что вспомнить…» — и перед мысленным взором Драко предстал Гарри в лучах утреннего солнца, такой, каким он всегда был, когда проснётся. Горло стиснуло, захотелось упасть и разрыдаться. — Тинки, веди меня в мою новую комнату. У нас случайно не осталось зелья сна без сновидений в комнатах профессора? — Тинки сейчас посмотрит. Новой комнатой Драко оказалась старая комната профессора. Это хорошо, это, пожалуй, правильно. И зелье нашлось — немного, часов на пять спокойного сна. Как раз до утра. А потом он проснется, напишет письма, потом будет восстанавливать дом вместе с Тинки, потом купит бутылку огневиски и нажрется в хлам, прям, как отец, когда здесь жил Воландеморт…

***

Гарри проснулся отдохнувшим. Позавтракал вместе с близнецами, в который раз подумав, как же он их любит и как же ему повезло, что у него есть такие друзья. — Ладно, Гарри, давай продолжим. Представь, что ты возвращаешься домой после работы, как ты хочешь, чтобы там всё было? — В точности так, как оно есть сейчас. Было. До того, как я подслушал этот разговор. Теперь я не знаю, как себя вести… — Хорошо, попробуем с другой стороны. Закрой глаза. Представь, что вы с Малфоем пришли на вечеринку к нам, например, и тут к Малфою подходит кто-то, скажем, Вуд, и начинает с ним разговаривать и шутить, потом что-то шепчет ему на ухо, берёт за руку или обнимает за шею, и они уходят как бы на свидание… Гарри открыл глаза и с такой яростью посмотрел на Фреда, что близнецы довольно улыбнулись друг другу. — Что ты почувствовал, Гарри, когда представлял это? — Я понял, ребята, спасибо! — Так что же? — Я не хочу, чтоб к нему прикасался Вуд или любой другой! Он должен быть только со мной! Мы должны быть вместе — по-настоящему. — Ну, слава Мерлину! — Иди к нему! Гарри притянул к себе обоих близнецов и прочувствованно сказал: — Я люблю вас, ребята… — И мы тебя, Гарри… Иди к своему Малфою, пока мы не решили оставить тебя себе! Гарри весело улыбнулся и побежал к камину, не желая терять ни минуты!

***

— Малфой?! Малфоя не было на кухне, только Кричер выполз из своего шкафа. — Кричер, где молодой хозяин? — Ушел. — Куда? Он сказал, когда вернётся? — Он переехал. — ЧТО? Как переехал? Куда? — Молодой хозяин не сказал. Молодой хозяин подарил Кричеру полотенце. На прощание. — МАЛФОЙ?! — Закричал Гарри и побежал в его комнату. Его нет, его вещей нет, его метлы нет. Как будто он здесь никогда и не жил. — Малфой? — жалобно позвал Гарри. Гарри побежал к себе в комнату — Малфоя нет, все вещи самого Гарри теперь опять в его комнате. Это какой-то страшный сон. Куда он уехал? Почему? — Кричер!!! Рассказывай с самого начала. Что случилось с молодым хозяином? Почему он вдруг уехал? — Молодой хозяин оставил записку, — и Кричер указал на стол. Гарри в два шага пересёк комнату, схватил записку. Прочёл один раз, два раза, три… Какая-то чепуха! — Кричер, к молодому хозяину прилетала сова? — Нет. — Кто-нибудь приходил? — Рыжий близнец. — А кроме него? — Никто. — Гермиона предлагала ему куда-то переехать? — Кричер не имеет привычки подслушивать разговоры магов. — Кричер, пожалуйста! Так предлагала? — Нет. — То есть он просто уехал и всё? Когда? — Гря. Мисс Грейнджер ушла и молодой хозяин пошел собирать вещи, он плакал и обнимал подушку хозяина Гарри, потом аппарировал. — Кричер, ты знаешь куда? — Молодой хозяин ушел потому что хозяин Гарри — кретин! — Это правда. Не наказывай себя. Я запрещаю. Кричер, куда он уехал? Кричер молчал. — Тинки! — Тинки ушел с молодым хозяином. О Мерлин! Все ушли, даже Тинки! — Кричер, мне надо знать, куда уехал молодой хозяин, чтобы вернуть его домой. — Молодой хозяин, разумеется, вернулся в Малфой Мэнор. Гарри представил себе зал, в котором Беллатрикс пытала Гермиону и аппарировал. — МАЛФОЙ! — закричал Гарри во все горло. — Малфой… Малфой… Малфой… — ответило ему эхо. Гарри куда-то бежал. Что, если его здесь нет? Где тогда его искать? Послышался громкий страшный звук, как будто что-то обрушилось. Гарри рванул туда — в какой-то комнате обвалилась часть стены, возле нее стоял Малфой, отряхивая с себя пыль и строительную крошку. — Поттер?! Какого Мерлина ты здесь делаешь? Как ты пробил защиту? — КАКОГО МЕРЛИНА ТЫ ЗДЕСЬ ДЕЛАЕШЬ??? Почему ты ушел ночью? Ничего не сказал… Я тебя чем-то обидел? — Нет, Гарри, конечно, нет… Просто мне пора было съехать… Я и так прожил у тебя полгода. Люди уже начали думать, что… тебе не понравилось бы, что они думали… — Плевать мне на это! Пошли домой! — Я дома. Малфой был какой-то спокойный и отстранённый. Гарри подошёл чуть ближе. Малфой отошёл к окну. — Ты не можешь здесь жить… — Отчего же.? — Если ты не пойдешь со мной, я перееду к тебе. — Нет. — Почему? — Я тебя не приглашаю. — Почему? — Мерлин, Поттер, нельзя быть таким навязчивым… Гарри подошёл ещё ближе. — Почему ты ушел? Драко? — в голосе Гарри было столько обиды, что Драко порадовался, что не видит его лица. — Гарри, тебе… тебе надо налаживать свою жизнь. Ты почти нигде не бываешь из-за меня. Так ты никого себе не найдешь… — Я уже нашел. Тебя. — Что ты такое говоришь? — Мне нужен только ты. — Что ты хочешь этим сказать? — Я не знал… я давно… Наверное, дело в том, что дядя Вернон и потом Дадли и его тупые друзья говорили… мерзкие вещи. Про парней, которым нравятся другие парни. Драко замер. — Но тебе же не нравятся другие парни, — сказал Драко и тихим голосом добавил: — Я бы заметил… — Я запретил себе думать о таком. Драко повернулся к Гарри и смотрел на него, округлив глаза. — Я не хочу, чтобы Вуд брал тебя за руку или обнимал за шею… — ЧТО? При чем здесь Вуд? — Близнецы сказали… они помогли мне понять, что мы с тобой должны быть вместе — по-настоящему. — Но ты на меня ни разу не посмотрел! — Я смотрел, когда ты не видел, но я запретил себе думать, почему я смотрел. Драко неверяще смотрел на Гарри. — Пойдем домой и будем вместе. Парень и… парень. Или хочешь восстановим Мэнор и будем жить здесь. И будем вместе. Гарри подошёл вплотную и тихо попросил: — Только давай не очень торопиться с… ты понял. Я только час назад понял, что я… ты понял. Гарри положил Драко руки на плечи и хотел поцеловать, но Драко отвернул лицо. — Поттер, если ты собираешься пойти на это, ради того, что б с тобой кто-то жил, то… — Мне и в голову не приходило никого пригласить к себе жить, пока я не встретил тебя на той вечеринке. Я тогда только и думал, как же я соскучился по тебе. И это не я тебя подобрал, а ты меня. Да, я слышал ваш разговор. Я не хотел подслушивать, так получилось. Я рад, что услышал! Теперь всё будет по-другому. Я тебя тоже люблю… — Мерлин, Гарри, ты уверен? Уверен, что просто не испугался, что останешься в доме один? — Полностью уверен, после разговора с Фредом и Джорджем… не знаю, как будто дамбу прорвало. Я понял всё про себя и понял, что это всегда был ты. Только ты. Просто я был трусом и не мог сам себе признаться. Я очень уверен. — Гарри, это правда? Гарри кивнул и робко поцеловал Драко. И это было ни на что не похоже. И очень скоро Гарри понял, что он совсем не против поторопиться со всем остальным. И что он ждал слишком долго. И что он больше никогда не отпустит Малфоя. Его Малфоя.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.