Выпуск двадцать второй, обувной. 526-550
28 февраля 2014 г. в 20:56
Парочка ненадёванных кроссовок и немного безумия!
526. Алвадик, "Моцарт и Сальери". G, джен, стёб, ООС.
- Мне что-то тяжело; пойду засну.
- Вы, монсеньор, не выпили вино!
- Вы капсулу кидали хоть одну?
- Как можно, монсеньор?! Травить грешно!
- Без яда пить не буду. Неканон.
- Осёл вы, монсеньор, ядрён батон…
527. Олаф Кальдмеер, "Гадкий Утёнок". G, джен, юмор.
Олаф Кальдмеер видел себя невзрачной серой птичкой, которую гоняли другие. Однако он понимал, что птица выросла в статного белого лебедя. Кальдмеер удивлялся прихотливости человеческой мысли.
- Руперт, принесите воды и плед! – как сквозь вату донесся до него голос Вальдеса. – У вашего адмирала опять жар…
528. Валентин, "Русалочка". G, слэш, драма, стёб. Тролль – персонаж брутальный, он понимает всё буквально!
Валентин Придд был немногословен. Савиньяку редко когда удавалось добиться от него словестных выпадов, Жермону хватало и действий, а перед Райнштайнером тот вообще стоял статуей.
Излом встретил Торку плачем одинокой найери, которой не ответили на любовь. И, провожая взглядом рыбий хвост полковника, все трое так и не пришли к единому мнению.
529. Сэц-Алан, "Терминатор". G, джен.
Когда Лионель уже валился с ног, его порученец был бодр, весел и бегал с бумажками. Савиньяк заваливал Сэц-Алана работой так, что тот должен был в конце дня падать и умолять о пощаде.
Однако Люсьен продолжал бегать, вот неугомонное создание!
А пока маршал удивлялся, Сэц-Алан допаивал на своей руке двойные микросхемы.
530. Валентин, "Котёнок по имени Гав". G, джен.
Шерсть дыбом, уши прижаты, глаза жмурятся при каждой вспышке.
Арно рядом, но он и хвост поджал, и мордочку спрятал в лапы. Ему тоже страшно!
Все силы Валентина уходят на то, чтобы не унестить с крыши и диким мявом. Но они обещали себе перебояться вместе эту грозу, а обещания нужно держать.
531. Ричард, "Принц Каспиан". G, джен.
Гул пронёсся по долине, и Ричарду сначала стало страшно. А вдруг его план не сработает? Вдруг Зверь не явится на его зов, как говорилось в книгах, и не спасёт Талигойю?
Дик бросился к открывшемуся порталу сразу же, как увидел. Вот только вместо Зверя там стояли Питер, Эдмунд, Сьюзен и Люси.
532. Вальдес, "Мастер и Маргарита", мазь для полетов. G, слэш, юмор.
- Что это?
- Последний ингредиент для полетной мази! Жутко секретный!
- И зачем она нужна?
- О, Олаф, это волшебная штука! В полнолуние мы с вами разденемся донага, намажемся ей и полетим на бал к…
- Вальдес, по-моему, вы меня разыгрываете. Скажите уже прямо, а то как ребенок…
533. "Хоббит". G, джен, стёб.
№1. They're taking the hobbits to Isengard!
- Ну что?! – орала Матильда на Альдо, тыкая пальцем в Осеннюю Охоту. – Что видит твой зоркий глаз?!
- Они уносят Робера в Эпинэ!!!
№2. Рокэ, Ричард, «ты принес мне что-то золотое?»
Ричард аккуратно наступил на скрипнувшие половицы. В комнате Первого маршала было темно, раздавалось ровное дыхание, на столе стоял бокал с вином. Дрожащими руками Дик достал кольцо, подошел, нужно теперь аккуратно насыпать…
Дик пропустил момент, когда повисла тишина, а над ним склонилась черная грива волос.
- Ты принес мне что-то золотое?
№3. Рокэ, Ричард, «ты принес мне что-то золотое?»
Ричард мялся у порога, не решаясь доставать кольцо. Но Алва попросил выпить, надо идти...
- Стой, - подозрительно прищурился Рокэ, - ты принес мне что-то золотое?
Ричард понял, что План провален, и уронил на ладонь Алвы колечко.
- Юноша, ну сколько говорить? – вздохнул Алва. – Цвета Алва – серебряный, черный и синий!
№4. Договор на оруженосца.
- Юноша, вот вам договор на оруженосца. Прочтите и подпишите.
- Эээ… «Эр не несет ответственности за пронзание, четвертование, разрывание… съедание?! – оруженосца. В случае успеха военной кампании возможно даст какую-нибудь награду, но ничего не обещает».
- Да, - серьезно кивнул Рокэ. – Сильвестр составлял.
534. "Властелин Колец".
№1. Ричард, уничтожить Кольцо.
- Мальчик мой, это ответственное задание…
- Я справлюсь!
- Рокэ Алва – зло, должно быть уничтожено.
- Моя Честь со мной! Но почему это кольцо нельзя просто расплавить?
Эр Август грустно вздохнул.
- Это кольцо, Ричард, можно уничтожить только там, где оно было создано – в бутылке «Черной Крови» 381 года.
№2. Звезды Олларии.
- Ричард, сын Эгмонта, наготове ли твой кинжал?
- Нет, эр Эмиль, - ответил Ричард, - но я могу сбегать за ним, если нужно.
- Ты сам решишь это, - сказал Эмиль. - Поскольку имеются некие определённо поспешные слова, касающиеся Талигойской Розы, которые до сих пор лежат между нами. И теперь я видел её собственными глазами.
- Так, эр Эмиль, - подтвердил Ричард. - И что вы скажете теперь?
- Увы! - ответил Эмиль. - Я не скажу, что она - прекраснейшая госпожа из всех живущих.
- Тогда мне придётся сходить за кинжалом, - произнёс Ричард.
- Но сначала я хочу привести оправдание, - сказал Эмиль. - Увидь я её в другом обществе, я сказал бы всё, что ты мог бы пожелать. Но сейчас я поставлю выше прекрасную Марианну, Звезду Олларии, потому что у неё есть грудь и она больше похожа на живую женщину. Должен ли я послать за своим мечом?
Тогда Ричард, сначала возмутившийся и обалдевший, низко поклонился.
- Нет, лично я прощаю вас, господин, - ответил он. - Вы выбрали вечер, тогда как моя любовь отдана утру. И сердце моё предвещает, что вскоре оно уйдёт навеки.
№3. «Не сметь швырять гнома!»
За спиной раздавался вой Зверя Раканов. Каменный мост впереди раскололся, явив здоровенную расселину. Эмиль, разбежавшись, лихо перескочил её и обернулся.
Рокэ перехватил Ричарда поперек тела, полностью игнорируя его вопли про «не сметь швырять Повелителя!» Иногда жизни стоили дороже чьей-то бравады.
№4. Хайнрих, «меня не победить!»
- Меня, - громогласно надрывался Хайнрих, потрясая внушительно булавой, - не победить смертному мужу!
- А я не муж!! – Лионель вонзил врагу шпагу в глаз, отчего тот скончался на месте, и тут Чарльз Давенпорт крепко задумался…
№5. Бергерские женщины.
- Я никогда не видел бергерских женщин, - задумчиво проговорил Жермон. – Бергеры что, из камня рождаются?
- Не говори глупостей, Герман. Женщин среди бергеров очень мало, не больше трети. Они редко покидают дома, а обликом и одеждой чрезвычайно похожи на молодых юношей, - Райнштайнер помолчал и добавил: - Из-за бороды.
535. "Горе от ума". Рокэ, "А судьи кто? За древностию лет..."
- А судьи кто? - неожиданно возопил Алва. - За младостию лет к свободной жизни их вражда непримирима!
Никто так и не понял зачем, но Валентин внезапно бросил в воздух чепчик.
536. Ричард, "Шерлок". Всё-таки вне феста.
-... стреляли вон с той башенки и явно в этого молодого человека, интересно. Хм, зачем же в него стреляли... - бормотал высокий человек, шевеля пальцами у виска. Подстреленный Моро всхрапнул и лягнул копытом в воздухе, Алва приподнял бровь.
- А вы... кто? - выразил общую мысль Ричард, хлопая глазами. Странный человек ухмыльнулся и почти учтиво поклонился, разводя руками.
- Шерлок. Шерлок Холмс.
- Почему вы считаете, что стреляли в меня... эр Шерлок?
- ЭР Шерлок? - переспросил Холмс, на мгновение потерявшись. - О нет, нет, так неинтересно, совершенно ни одного трупа.
- Подойдите к этому коню, - благодушно предложил Алва, - и у вас появится свежий труп с весьма интересной историей смерти.
"Эр Шерлок" намёк понял - сделал шаг назад, осматривая черного коня.
- Черная масть, осанка, горящий взгляд, - восхитился он, - конь-убийца, да. Над копытом скол - надевали цепи еще в жеребячьем возрасте, хотели убить, вы его спасли, теперь хозяин. На шее едва заметный рубец - был при боевых действиях, на ухе изогнутый шрам, похоже, перемерзание - воевал на севере... Странно, похоже, с конем вы давно и надолго, но всё равно подняли его на дыбы, дабы спасти этого печального юношу.
Шерлок походил, а потом прищурено взглянул на Дикона.
- Вы, как я понимаю, что-то вроде моего Джона.
- Я оруженосец!! - вспыхнул Дик.
- Оруженосец Джон Ватсон! - всплеснул Холмс руками. - Гениально!
537. Валентин, «Аватар». G, джен, фэнтези, экшн.
Валентин удобнее перехватил копье и решился обратиться к своему духовному ментору генералу Ариго.
- Как я узнаю, что это мой олень?
- Он попытается тебя убить.
538. Lineage II. G, стёб.
№1. Кэцхен.
Самая прокаченная кэцхен восьмидесятого левела принимает на рейдах облик Рокэ Алвы.
№2. Чарльз. Упоротый в борозду стёб.
Цитата СЗ1:
«Первый настоящий бой Чарльза Давенпорта, но нет ни страха, ни возбуждения. Холод, раздражение, усталость, разве с этим идут в атаку, хотя какая атака у офицера для особых поручений?» (с)
Чарльз Давенпорт:
- атака 5;
- защита 10;
- пафос 100;
- печаль 100000000000.
539. "Пираты карибского моря". G, джен, мистика.
Колонна призрачных монахов ушла, но зеленый свет остался. За краем стенной ниши, в которой прятались мальчики, раздавалась заунывная тяжёлая, но очень влекущая музыка.
Ричард попытался высунуться из-за угла, но был остановлен Паоло, который прошептал:
- Не смотри туда! Там Дейви Джонс играет на оргáне!
И сделал страшные глаза.
540. "Гарри Поттер".
№1. Волшебные палочки.
- А в моей волшебной палочке - волосы вейлы, моей gran-maman, - певуче произнес Эстебан.
Прочим юным магам победить диссонанс не удалось.
№2. Наследник Эридани.
Алва был черноволос, говорил на парселтанге, проникал в сознание других людей, заставлял себя слушаться и обладал уникальными ярко-синими глазами.
А Ричард до сих пор думал, что Наследник Эридани - голубоглазый приддоподобный Альдо.
№3. Крестражи.
Только вороной Моро испустил дух, где-то вдалеке послышался крик, и Робер почти физически ощутил уныние почуявшего смерть коня Алвы. Значит, Эпинэ был прав.
Еще один крестраж был уничтожен.
№4. Фестралы.
- Юноша, забирайтесь на лошадь.
- Монсеньор, но здесь же никого нет!
- Их, Ричард, видят только те, кто видел смерть. Так что можете радоваться, вы таковым не считаетесь.
№5. Волшебные палочки-2.
- Не эр выбирает оруженосца, - наставительно вещал граф Штанцлер. - Но оруженосец эра. Эр почувствует, какого оруженосца ему надо выбрать.
И достался Ги Ариго Феншо, Рокэ Алве Ричард, а Килеану с мирозданием не повезло.
№6. Министерство.
Министром Магии назначили Робера, а работал за него всё равно Карваль. Директор Олларии всегда лучше разбирался в вопросах политики.
№7. Телепортация.
- А как мне попасть к Штанцлеру?
- Встань ногами в эту странную белую чашу со специфическим запахом и нажми на кнопку, на которой написано «слив». Магия сама перенесет тебя к кансилльеру, дорогой Ричард!
541. "Золушка".
№1. Туфелька для Жермона.
Жермон спросонья тер глаза и гадал, стоит ли вставать на холодный пол одним сапогом. Его сомнения развеял Райнштайнер, явившийся со вторым.
- Ты уверен, что это мой?
- Герман, - отозвался Райнштайнер, - сапоги шьют одинаковыми, и уже потом они идеально принимают форму ноги. Примеряй.
Сапог пришелся впору.
№2. Туфелька для Ойгена.
В полночь дриксы превратились в крыс, полковник Придд оставил на своем месте тыкву с вырезанными глазами и в парике, Сэ - оленьи рога, а мундиры талигойской армии почему-то стали платьями.
"И сапоги не налазят", - уныло думал Райнштайнер.
Кажется, на этом моменте большая часть адеквата закончилась...
542. "Теремок".
№1. Лионель...
- Кто-кто в теремочке живет? Кто-кто в невысоком живет?
- Маршал Ли, кончайте этот цирк и заходите в палатку уже, дует!
№2. ... и все-все-все.
- Подвиньтесь!
- Тут, знаете, тесновато.
- Ах, нечем дышать...
- Ваше величество!!
- Твоё высокопреосвинвещество, касеры!
- Ты что, неразумная, говоришь?
- Кто в пне печальном поселился, во тереме живёт?
- Только не Жиль...
- Маршал Ли, придумайте что-нибудь!
Маршал Ли прорезал в коробке дыру и умотал, прихватив подчиненных.
543. "Последнее испытание" (цикл «Dragonlance», ибо в голове мюзикл немного мешается с книгой…)
№1.
- Братья! – воздел руки к небу Альдо. – Уничтожим грязных олларианцев и эсператистов! Повесим на деревьях старую знать! Разрушим могилы незаконных королей! Убьем нечестивого Алву! Всё во имя добра!
Робер подумал и решил-таки перейти на тёмную сторону.
№2.
Темнота бездны почти осязаема, укутывает пеленой, забивается в лёгкие. Голос матери звучит где-то в отдалении, и он кажется спасением, поэтому Рокэ тяжело шагает вперед, сжимая шпагу. В бездне легко потеряться, когда ты шагаешь без направления, шагаешь к собственной смерти.
Но Она за левым плечом твоим.
№3.
- Ты совсем не умеешь драться! – увещевал Робер, на что Альдо лишь отмахивался.
- Король должен править, а драться будет мой Первый маршал. Поэтому вперед!
Кагетская арена ждала гладиатора.
№4.
Первого маршала Рокэ Алву уважали, но боялись. Запереть его в Багерлее Альдо посчитал лучшей идеей, пока Повелитель Ветра не согласится примкнуть к его оплоту добра и порядка, его Великой Талигойе. Но Рокэ молчал и невесело усмехался.
Тот, кто видел однажды тьму, никогда не поверит в свет.
544. "Эльфийская рукопись".
№1.
Долог был путь к цели заветной, но сегодня он, Ричард, сдаст экзамен и станет настоящим магом! Он сможет вернуться в столицу и увидеться со своей венценосной возлюбленной!
Размышления будущего мага прервал полный боли стон. Тихий голос самого старого и больного эльфа всея Энии поведал, что принцесса и отечество в опасности…
№2.
Суровый воин обреченно дожевывал морковку и чистил меч. Некогда, тогда еще не вполне маг, Ричард спас ему жизнь в бою, и Робер пошел бы за ним на край света, но идти в столицу Энии ему не улыбалось никак. Даже притом, что король умер, а власть там захвачена исчадием Тьмы.
№3.
- Под горой есть тоннели. Один из них – Дорога Королев! – распахнул дверь трактирщик, - Я доведу вас, Штанцлер дал мне наказ…
«И колечко для отравления Темного Властелина дал», - мрачно подумал Робер. Он знал, что дорога начинается во дворце, а вот что заканчивается в трактире на другом конце страны…
№4.
- Ты посмотри, как этот мир прекрасен! И за него я жизнь готов отдать! – возопил Ричард, размахивая волшебным жезлом.
Принцесса Катарина в клетке благоговейно вздохнула. Черный Властелин лениво разлепил синий глаз.
- Юноша, охотно верю. Забирайте и мир, и принцессу. В гробу я видал это все вместе с короной…
№5.
Ричард был на седьмом небе от счастья. Регентом будет советник Штанцлер до того, как их с Катари дети смогут надеть корону! Робер сможет наконец отдохнуть от тягот войны и повесит на стену свой меч! И Темный Властелин улетел на своем Черном драконе, прихватив на память кольцо Штанцлера…
545. "Сейлормун".
№1.
- Эр Рокэ! Как мы победим Страшного Черного Пони Зверя?
Алва легкомысленно взмахнул жезлом, поправил синюю юбку до бедра и потуже затянул бантик, скрывая им бурную растительность на месте крепления оного.
- Нам необходимы силы Алых Сейлор-Савиньяков!
Бордовая юбчонка Окделла напропалую панцушотила.
№2.
В Доре была тишина и только Ричард с Альдо. Ракан надел корону, сжал меч и взмахнул жезлом. Дик сверкал глазами.
- Альдо, Альдо! А что теперь?!
- А теперь – волшебные слова, - король нахмурил лоб и заорал: - Лунная Диадема, дай мне силы!!!
546. "Алиса в Зазеркалье".
№1.
- Ойген! – воскликнул Ариго. - Я не могу разрезать пирог!
Райнштайнер и бровью не повел.
- Это особый бергерский пирог, Герман. Его сначала следует раздать и только потом резать.
Чувства Жермона, раздавшего пирог и теперь остервенело пилящего ножом пустую тарелку, словами передать было нельзя.
№2.
- Монсеньор! Вы такой хороший! А я всегда считал, что вы – сказочное чудовище! – призался Ричард после энной бутылки «Крови».
- Да? А я, в свою очередь, всегда считал сказочными чудовищами Окделлов, - не растерялся Рокэ Алва.
547. Нил Гейман, "Никогде".
№1.
Юная эрэа была хрупка и прекрасна, однако одета очень странно – в совершенно дикие цветастые обрывки и кружева, какие в Надоре не надела бы и самая бедная крестьянка. На Дика она смотрела недоверчиво.
- Я Дверь. Но ты не тот Ричард, - сказала она и ушла, открыв появившуюся дверь в стене.
№2.
Ричард путался в показаниях, путал право и лево, не мог решить, восхищается он Алвой или ненавидит его, или все сразу…
«Восхитительно, - думал маркиз Карабас, глядя на это безобразие со стороны, - прямо как мистер Мэхью. Впрочем, все Ричарды одинаковы».
548. Терри Пратчетт, "Плоский мир".
№1.
- Они говорят, что я тиран и деспот? Значит, я тиран и деспот и политических противников могу устранять без зазрения совести! – хвастался Патриций.
Кардинал Сильвестр внимал и восхищался. Кажется, статус деспота становился для него все более привлекательным.
№2.
Оллария цвела своим самым пышным цветом: Данар подтачивал мосты, туда-сюда сновали нищие, Первый маршал залезал вдовам в окна, а Марианна гоняла адуанов. И в эту великолепную пору на сию землю обетованную вступил Ричард Окделл - первый в мире турист.
№3.
- Монсеньор! Если эта коробка сама делает картины, на создание которых у любого художника ушло бы не меньше недели, это точно от Леворукого и всех кошек его!
Морисский демон-виртуоз внутри коробки загрустил и дал себе слово больше никогда не покидать пределы юга.
№4.
- Мир стоит на трех слонах, юноша, - наставнически сказал Рокэ, - а они на черепахе.
- А какого пола черепаха?
И тут Алва завис.
549. Л.Н. Толстой, "Война и Мир".
№1.
- А я замуж вообще не выйду! – заявила Айрис. - Я стану танцовщицей!
И пошла на кончиках пальцев по комнате.
Рокэ прикрыл лицо ладонью и совершенно не к месту подумал о Ли и Абсолюте…
№2.
Говорили, что если перевести имя Рокэ Алвы в цифры, то получится число Зверя Раканов. «Ричард Окделл» так не складывалось, «Герцог Окделл» - тоже. Спустя четыре часа Ричард, перебрав все комбинации, в отчаянии вывел «надоррский Ричерд» - и внезапно получил заветную цифру.
«Это неспроста!» - понял Ричард.
550. Астрид Линдгрен, "Карлсон".
Когда крушился Надор, сестры плакали Налю в рукава. Рокэ стоял нос по ветру и пожимал руку Марселю, Катарина думала о брате. Альдо в свой последний час звал Робера, вспоминал Матильду и Мупу.
- А как же я? - Ричард с тоской смотрел на Данар. - Я же лучше собаки...