ID работы: 1229790

Для домашнего просмотра

Смешанная
PG-13
Завершён
277
автор
werefoxy соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
118 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
277 Нравится 167 Отзывы 49 В сборник Скачать

Выпуск двадцать второй, обувной. 526-550

Настройки текста
Парочка ненадёванных кроссовок и немного безумия! 526. Алвадик, "Моцарт и Сальери". G, джен, стёб, ООС. - Мне что-то тяжело; пойду засну. - Вы, монсеньор, не выпили вино! - Вы капсулу кидали хоть одну? - Как можно, монсеньор?! Травить грешно! - Без яда пить не буду. Неканон. - Осёл вы, монсеньор, ядрён батон… 527. Олаф Кальдмеер, "Гадкий Утёнок". G, джен, юмор. Олаф Кальдмеер видел себя невзрачной серой птичкой, которую гоняли другие. Однако он понимал, что птица выросла в статного белого лебедя. Кальдмеер удивлялся прихотливости человеческой мысли. - Руперт, принесите воды и плед! – как сквозь вату донесся до него голос Вальдеса. – У вашего адмирала опять жар… 528. Валентин, "Русалочка". G, слэш, драма, стёб. Тролль – персонаж брутальный, он понимает всё буквально! Валентин Придд был немногословен. Савиньяку редко когда удавалось добиться от него словестных выпадов, Жермону хватало и действий, а перед Райнштайнером тот вообще стоял статуей. Излом встретил Торку плачем одинокой найери, которой не ответили на любовь. И, провожая взглядом рыбий хвост полковника, все трое так и не пришли к единому мнению. 529. Сэц-Алан, "Терминатор". G, джен. Когда Лионель уже валился с ног, его порученец был бодр, весел и бегал с бумажками. Савиньяк заваливал Сэц-Алана работой так, что тот должен был в конце дня падать и умолять о пощаде. Однако Люсьен продолжал бегать, вот неугомонное создание! А пока маршал удивлялся, Сэц-Алан допаивал на своей руке двойные микросхемы. 530. Валентин, "Котёнок по имени Гав". G, джен. Шерсть дыбом, уши прижаты, глаза жмурятся при каждой вспышке. Арно рядом, но он и хвост поджал, и мордочку спрятал в лапы. Ему тоже страшно! Все силы Валентина уходят на то, чтобы не унестить с крыши и диким мявом. Но они обещали себе перебояться вместе эту грозу, а обещания нужно держать. 531. Ричард, "Принц Каспиан". G, джен. Гул пронёсся по долине, и Ричарду сначала стало страшно. А вдруг его план не сработает? Вдруг Зверь не явится на его зов, как говорилось в книгах, и не спасёт Талигойю? Дик бросился к открывшемуся порталу сразу же, как увидел. Вот только вместо Зверя там стояли Питер, Эдмунд, Сьюзен и Люси. 532. Вальдес, "Мастер и Маргарита", мазь для полетов. G, слэш, юмор. - Что это? - Последний ингредиент для полетной мази! Жутко секретный! - И зачем она нужна? - О, Олаф, это волшебная штука! В полнолуние мы с вами разденемся донага, намажемся ей и полетим на бал к… - Вальдес, по-моему, вы меня разыгрываете. Скажите уже прямо, а то как ребенок… 533. "Хоббит". G, джен, стёб. №1. They're taking the hobbits to Isengard! - Ну что?! – орала Матильда на Альдо, тыкая пальцем в Осеннюю Охоту. – Что видит твой зоркий глаз?! - Они уносят Робера в Эпинэ!!! №2. Рокэ, Ричард, «ты принес мне что-то золотое?» Ричард аккуратно наступил на скрипнувшие половицы. В комнате Первого маршала было темно, раздавалось ровное дыхание, на столе стоял бокал с вином. Дрожащими руками Дик достал кольцо, подошел, нужно теперь аккуратно насыпать… Дик пропустил момент, когда повисла тишина, а над ним склонилась черная грива волос. - Ты принес мне что-то золотое? №3. Рокэ, Ричард, «ты принес мне что-то золотое?» Ричард мялся у порога, не решаясь доставать кольцо. Но Алва попросил выпить, надо идти... - Стой, - подозрительно прищурился Рокэ, - ты принес мне что-то золотое? Ричард понял, что План провален, и уронил на ладонь Алвы колечко. - Юноша, ну сколько говорить? – вздохнул Алва. – Цвета Алва – серебряный, черный и синий! №4. Договор на оруженосца. - Юноша, вот вам договор на оруженосца. Прочтите и подпишите. - Эээ… «Эр не несет ответственности за пронзание, четвертование, разрывание… съедание?! – оруженосца. В случае успеха военной кампании возможно даст какую-нибудь награду, но ничего не обещает». - Да, - серьезно кивнул Рокэ. – Сильвестр составлял. 534. "Властелин Колец". №1. Ричард, уничтожить Кольцо. - Мальчик мой, это ответственное задание… - Я справлюсь! - Рокэ Алва – зло, должно быть уничтожено. - Моя Честь со мной! Но почему это кольцо нельзя просто расплавить? Эр Август грустно вздохнул. - Это кольцо, Ричард, можно уничтожить только там, где оно было создано – в бутылке «Черной Крови» 381 года. №2. Звезды Олларии. - Ричард, сын Эгмонта, наготове ли твой кинжал? - Нет, эр Эмиль, - ответил Ричард, - но я могу сбегать за ним, если нужно. - Ты сам решишь это, - сказал Эмиль. - Поскольку имеются некие определённо поспешные слова, касающиеся Талигойской Розы, которые до сих пор лежат между нами. И теперь я видел её собственными глазами. - Так, эр Эмиль, - подтвердил Ричард. - И что вы скажете теперь? - Увы! - ответил Эмиль. - Я не скажу, что она - прекраснейшая госпожа из всех живущих. - Тогда мне придётся сходить за кинжалом, - произнёс Ричард. - Но сначала я хочу привести оправдание, - сказал Эмиль. - Увидь я её в другом обществе, я сказал бы всё, что ты мог бы пожелать. Но сейчас я поставлю выше прекрасную Марианну, Звезду Олларии, потому что у неё есть грудь и она больше похожа на живую женщину. Должен ли я послать за своим мечом? Тогда Ричард, сначала возмутившийся и обалдевший, низко поклонился. - Нет, лично я прощаю вас, господин, - ответил он. - Вы выбрали вечер, тогда как моя любовь отдана утру. И сердце моё предвещает, что вскоре оно уйдёт навеки. №3. «Не сметь швырять гнома!» За спиной раздавался вой Зверя Раканов. Каменный мост впереди раскололся, явив здоровенную расселину. Эмиль, разбежавшись, лихо перескочил её и обернулся. Рокэ перехватил Ричарда поперек тела, полностью игнорируя его вопли про «не сметь швырять Повелителя!» Иногда жизни стоили дороже чьей-то бравады. №4. Хайнрих, «меня не победить!» - Меня, - громогласно надрывался Хайнрих, потрясая внушительно булавой, - не победить смертному мужу! - А я не муж!! – Лионель вонзил врагу шпагу в глаз, отчего тот скончался на месте, и тут Чарльз Давенпорт крепко задумался… №5. Бергерские женщины. - Я никогда не видел бергерских женщин, - задумчиво проговорил Жермон. – Бергеры что, из камня рождаются? - Не говори глупостей, Герман. Женщин среди бергеров очень мало, не больше трети. Они редко покидают дома, а обликом и одеждой чрезвычайно похожи на молодых юношей, - Райнштайнер помолчал и добавил: - Из-за бороды. 535. "Горе от ума". Рокэ, "А судьи кто? За древностию лет..." - А судьи кто? - неожиданно возопил Алва. - За младостию лет к свободной жизни их вражда непримирима! Никто так и не понял зачем, но Валентин внезапно бросил в воздух чепчик. 536. Ричард, "Шерлок". Всё-таки вне феста. -... стреляли вон с той башенки и явно в этого молодого человека, интересно. Хм, зачем же в него стреляли... - бормотал высокий человек, шевеля пальцами у виска. Подстреленный Моро всхрапнул и лягнул копытом в воздухе, Алва приподнял бровь. - А вы... кто? - выразил общую мысль Ричард, хлопая глазами. Странный человек ухмыльнулся и почти учтиво поклонился, разводя руками. - Шерлок. Шерлок Холмс. - Почему вы считаете, что стреляли в меня... эр Шерлок? - ЭР Шерлок? - переспросил Холмс, на мгновение потерявшись. - О нет, нет, так неинтересно, совершенно ни одного трупа. - Подойдите к этому коню, - благодушно предложил Алва, - и у вас появится свежий труп с весьма интересной историей смерти. "Эр Шерлок" намёк понял - сделал шаг назад, осматривая черного коня. - Черная масть, осанка, горящий взгляд, - восхитился он, - конь-убийца, да. Над копытом скол - надевали цепи еще в жеребячьем возрасте, хотели убить, вы его спасли, теперь хозяин. На шее едва заметный рубец - был при боевых действиях, на ухе изогнутый шрам, похоже, перемерзание - воевал на севере... Странно, похоже, с конем вы давно и надолго, но всё равно подняли его на дыбы, дабы спасти этого печального юношу. Шерлок походил, а потом прищурено взглянул на Дикона. - Вы, как я понимаю, что-то вроде моего Джона. - Я оруженосец!! - вспыхнул Дик. - Оруженосец Джон Ватсон! - всплеснул Холмс руками. - Гениально! 537. Валентин, «Аватар». G, джен, фэнтези, экшн. Валентин удобнее перехватил копье и решился обратиться к своему духовному ментору генералу Ариго. - Как я узнаю, что это мой олень? - Он попытается тебя убить. 538. Lineage II. G, стёб. №1. Кэцхен. Самая прокаченная кэцхен восьмидесятого левела принимает на рейдах облик Рокэ Алвы. №2. Чарльз. Упоротый в борозду стёб. Цитата СЗ1: «Первый настоящий бой Чарльза Давенпорта, но нет ни страха, ни возбуждения. Холод, раздражение, усталость, разве с этим идут в атаку, хотя какая атака у офицера для особых поручений?» (с) Чарльз Давенпорт: - атака 5; - защита 10; - пафос 100; - печаль 100000000000. 539. "Пираты карибского моря". G, джен, мистика. Колонна призрачных монахов ушла, но зеленый свет остался. За краем стенной ниши, в которой прятались мальчики, раздавалась заунывная тяжёлая, но очень влекущая музыка. Ричард попытался высунуться из-за угла, но был остановлен Паоло, который прошептал: - Не смотри туда! Там Дейви Джонс играет на оргáне! И сделал страшные глаза. 540. "Гарри Поттер". №1. Волшебные палочки. - А в моей волшебной палочке - волосы вейлы, моей gran-maman, - певуче произнес Эстебан. Прочим юным магам победить диссонанс не удалось. №2. Наследник Эридани. Алва был черноволос, говорил на парселтанге, проникал в сознание других людей, заставлял себя слушаться и обладал уникальными ярко-синими глазами. А Ричард до сих пор думал, что Наследник Эридани - голубоглазый приддоподобный Альдо. №3. Крестражи. Только вороной Моро испустил дух, где-то вдалеке послышался крик, и Робер почти физически ощутил уныние почуявшего смерть коня Алвы. Значит, Эпинэ был прав. Еще один крестраж был уничтожен. №4. Фестралы. - Юноша, забирайтесь на лошадь. - Монсеньор, но здесь же никого нет! - Их, Ричард, видят только те, кто видел смерть. Так что можете радоваться, вы таковым не считаетесь. №5. Волшебные палочки-2. - Не эр выбирает оруженосца, - наставительно вещал граф Штанцлер. - Но оруженосец эра. Эр почувствует, какого оруженосца ему надо выбрать. И достался Ги Ариго Феншо, Рокэ Алве Ричард, а Килеану с мирозданием не повезло. №6. Министерство. Министром Магии назначили Робера, а работал за него всё равно Карваль. Директор Олларии всегда лучше разбирался в вопросах политики. №7. Телепортация. - А как мне попасть к Штанцлеру? - Встань ногами в эту странную белую чашу со специфическим запахом и нажми на кнопку, на которой написано «слив». Магия сама перенесет тебя к кансилльеру, дорогой Ричард! 541. "Золушка". №1. Туфелька для Жермона. Жермон спросонья тер глаза и гадал, стоит ли вставать на холодный пол одним сапогом. Его сомнения развеял Райнштайнер, явившийся со вторым. - Ты уверен, что это мой? - Герман, - отозвался Райнштайнер, - сапоги шьют одинаковыми, и уже потом они идеально принимают форму ноги. Примеряй. Сапог пришелся впору. №2. Туфелька для Ойгена. В полночь дриксы превратились в крыс, полковник Придд оставил на своем месте тыкву с вырезанными глазами и в парике, Сэ - оленьи рога, а мундиры талигойской армии почему-то стали платьями. "И сапоги не налазят", - уныло думал Райнштайнер. Кажется, на этом моменте большая часть адеквата закончилась... 542. "Теремок". №1. Лионель... - Кто-кто в теремочке живет? Кто-кто в невысоком живет? - Маршал Ли, кончайте этот цирк и заходите в палатку уже, дует! №2. ... и все-все-все. - Подвиньтесь! - Тут, знаете, тесновато. - Ах, нечем дышать... - Ваше величество!! - Твоё высокопреосвинвещество, касеры! - Ты что, неразумная, говоришь? - Кто в пне печальном поселился, во тереме живёт? - Только не Жиль... - Маршал Ли, придумайте что-нибудь! Маршал Ли прорезал в коробке дыру и умотал, прихватив подчиненных. 543. "Последнее испытание" (цикл «Dragonlance», ибо в голове мюзикл немного мешается с книгой…) №1. - Братья! – воздел руки к небу Альдо. – Уничтожим грязных олларианцев и эсператистов! Повесим на деревьях старую знать! Разрушим могилы незаконных королей! Убьем нечестивого Алву! Всё во имя добра! Робер подумал и решил-таки перейти на тёмную сторону. №2. Темнота бездны почти осязаема, укутывает пеленой, забивается в лёгкие. Голос матери звучит где-то в отдалении, и он кажется спасением, поэтому Рокэ тяжело шагает вперед, сжимая шпагу. В бездне легко потеряться, когда ты шагаешь без направления, шагаешь к собственной смерти. Но Она за левым плечом твоим. №3. - Ты совсем не умеешь драться! – увещевал Робер, на что Альдо лишь отмахивался. - Король должен править, а драться будет мой Первый маршал. Поэтому вперед! Кагетская арена ждала гладиатора. №4. Первого маршала Рокэ Алву уважали, но боялись. Запереть его в Багерлее Альдо посчитал лучшей идеей, пока Повелитель Ветра не согласится примкнуть к его оплоту добра и порядка, его Великой Талигойе. Но Рокэ молчал и невесело усмехался. Тот, кто видел однажды тьму, никогда не поверит в свет. 544. "Эльфийская рукопись". №1. Долог был путь к цели заветной, но сегодня он, Ричард, сдаст экзамен и станет настоящим магом! Он сможет вернуться в столицу и увидеться со своей венценосной возлюбленной! Размышления будущего мага прервал полный боли стон. Тихий голос самого старого и больного эльфа всея Энии поведал, что принцесса и отечество в опасности… №2. Суровый воин обреченно дожевывал морковку и чистил меч. Некогда, тогда еще не вполне маг, Ричард спас ему жизнь в бою, и Робер пошел бы за ним на край света, но идти в столицу Энии ему не улыбалось никак. Даже притом, что король умер, а власть там захвачена исчадием Тьмы. №3. - Под горой есть тоннели. Один из них – Дорога Королев! – распахнул дверь трактирщик, - Я доведу вас, Штанцлер дал мне наказ… «И колечко для отравления Темного Властелина дал», - мрачно подумал Робер. Он знал, что дорога начинается во дворце, а вот что заканчивается в трактире на другом конце страны… №4. - Ты посмотри, как этот мир прекрасен! И за него я жизнь готов отдать! – возопил Ричард, размахивая волшебным жезлом. Принцесса Катарина в клетке благоговейно вздохнула. Черный Властелин лениво разлепил синий глаз. - Юноша, охотно верю. Забирайте и мир, и принцессу. В гробу я видал это все вместе с короной… №5. Ричард был на седьмом небе от счастья. Регентом будет советник Штанцлер до того, как их с Катари дети смогут надеть корону! Робер сможет наконец отдохнуть от тягот войны и повесит на стену свой меч! И Темный Властелин улетел на своем Черном драконе, прихватив на память кольцо Штанцлера… 545. "Сейлормун". №1. - Эр Рокэ! Как мы победим Страшного Черного Пони Зверя? Алва легкомысленно взмахнул жезлом, поправил синюю юбку до бедра и потуже затянул бантик, скрывая им бурную растительность на месте крепления оного. - Нам необходимы силы Алых Сейлор-Савиньяков! Бордовая юбчонка Окделла напропалую панцушотила. №2. В Доре была тишина и только Ричард с Альдо. Ракан надел корону, сжал меч и взмахнул жезлом. Дик сверкал глазами. - Альдо, Альдо! А что теперь?! - А теперь – волшебные слова, - король нахмурил лоб и заорал: - Лунная Диадема, дай мне силы!!! 546. "Алиса в Зазеркалье". №1. - Ойген! – воскликнул Ариго. - Я не могу разрезать пирог! Райнштайнер и бровью не повел. - Это особый бергерский пирог, Герман. Его сначала следует раздать и только потом резать. Чувства Жермона, раздавшего пирог и теперь остервенело пилящего ножом пустую тарелку, словами передать было нельзя. №2. - Монсеньор! Вы такой хороший! А я всегда считал, что вы – сказочное чудовище! – призался Ричард после энной бутылки «Крови». - Да? А я, в свою очередь, всегда считал сказочными чудовищами Окделлов, - не растерялся Рокэ Алва. 547. Нил Гейман, "Никогде". №1. Юная эрэа была хрупка и прекрасна, однако одета очень странно – в совершенно дикие цветастые обрывки и кружева, какие в Надоре не надела бы и самая бедная крестьянка. На Дика она смотрела недоверчиво. - Я Дверь. Но ты не тот Ричард, - сказала она и ушла, открыв появившуюся дверь в стене. №2. Ричард путался в показаниях, путал право и лево, не мог решить, восхищается он Алвой или ненавидит его, или все сразу… «Восхитительно, - думал маркиз Карабас, глядя на это безобразие со стороны, - прямо как мистер Мэхью. Впрочем, все Ричарды одинаковы». 548. Терри Пратчетт, "Плоский мир". №1. - Они говорят, что я тиран и деспот? Значит, я тиран и деспот и политических противников могу устранять без зазрения совести! – хвастался Патриций. Кардинал Сильвестр внимал и восхищался. Кажется, статус деспота становился для него все более привлекательным. №2. Оллария цвела своим самым пышным цветом: Данар подтачивал мосты, туда-сюда сновали нищие, Первый маршал залезал вдовам в окна, а Марианна гоняла адуанов. И в эту великолепную пору на сию землю обетованную вступил Ричард Окделл - первый в мире турист. №3. - Монсеньор! Если эта коробка сама делает картины, на создание которых у любого художника ушло бы не меньше недели, это точно от Леворукого и всех кошек его! Морисский демон-виртуоз внутри коробки загрустил и дал себе слово больше никогда не покидать пределы юга. №4. - Мир стоит на трех слонах, юноша, - наставнически сказал Рокэ, - а они на черепахе. - А какого пола черепаха? И тут Алва завис. 549. Л.Н. Толстой, "Война и Мир". №1. - А я замуж вообще не выйду! – заявила Айрис. - Я стану танцовщицей! И пошла на кончиках пальцев по комнате. Рокэ прикрыл лицо ладонью и совершенно не к месту подумал о Ли и Абсолюте… №2. Говорили, что если перевести имя Рокэ Алвы в цифры, то получится число Зверя Раканов. «Ричард Окделл» так не складывалось, «Герцог Окделл» - тоже. Спустя четыре часа Ричард, перебрав все комбинации, в отчаянии вывел «надоррский Ричерд» - и внезапно получил заветную цифру. «Это неспроста!» - понял Ричард. 550. Астрид Линдгрен, "Карлсон". Когда крушился Надор, сестры плакали Налю в рукава. Рокэ стоял нос по ветру и пожимал руку Марселю, Катарина думала о брате. Альдо в свой последний час звал Робера, вспоминал Матильду и Мупу. - А как же я? - Ричард с тоской смотрел на Данар. - Я же лучше собаки...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.