ID работы: 12312185

Моя жена зомби №1

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
470
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 238 страниц, 280 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
470 Нравится 380 Отзывы 284 В сборник Скачать

52. Царапина

Настройки текста
— Что это? — удивилась толпа, когда зеленый порошок взмыл в воздух. Кто-то взмахнул рукой, развеяв пыль перед собой. — Неужели мастер отшлифовал нефрит изнутри? — А так можно было? — Я работаю с камнем уже много лет, — разъярился мастер Се Ши. — Как я мог стереть в пыль нефрит, если еще даже не добрался до него? Это только повредит моей репутации! Никто не решился вновь высказаться. — Почему здесь дыра? — Чжуан Цзыюэ заглянул внутрь камня. — Должно быть, зеленый порошок сыпется оттуда. Мастер, расширьте отверстие. — Н-но… — замешкался Се Ши, — пыль сыпется из нефрита. — Не бойтесь, просто делайте, что я говорю, — насупился мужчина. В любом случае, этот булыжник принадлежит ему, так что каменотес исполнил приказ. Порошка стало еще больше в воздухе, он медленно кружился вокруг камня. Стало видно, как побледнели края отверстия изнутри. — Что происходит? Он же был зеленым, как он мог стать белым? Откуда взялась зеленая пыль? — толпа тотчас принялась обсуждать увиденное. — Сколько занимаюсь этим делом, никогда прежде не видел подобного. Молодой господин, вы купили поддельный камень? — нахмурился мастер Се Ши. — Мой опыт не меньше вашего, как меня могли обмануть? — недовольно проговорил Чжуан Цзыюэ. — Настоящий камень или нет — это не мне доказывать, продолжайте резать. Каменотес больше не колебался. Стоило ему постучать по камню, как все тут же увидели горку зеленого порошка внутри. Му Ифань подошел чуть ближе. После поглощения энергии бусиной Цинтянь нефрит превратился в цветную пыль. Это отличалось от ситуации Чжуан Цзыюэ. Когда тот, уже будучи зомби, впитывал силу камня, то нефрит сохранял свою форму, лишь блеск не был таким ярким как прежде. — Похоже на нефритовый порошок, — задумчиво произнес Чжуан Цзыюэ, коснувшись горки и растерев ее пальцами. — Действительно странное явление, — сказал мастер. — Как может нефрит ни с того ни с сего превратиться в пыль? Если бы подобное было возможным, я бы слышал об этом. — Кажется, мне продали ненастоящий булыжник, — мужчина разочарованно покачал головой. Те, кто ранее заглядывался на этот камень, втайне радовались, что не успели его приобрести. Чжуан Цзыюэ попросил помощников отнести камень в лавочку, где он его нашел, и сказать владельцу проверить происхождение порошка. После чего подхватил Му Ифаня за руку и направился к ближайшему ресторанчику поесть. — Ифань, тебе так сильно не нравилось в армии? Почему ты так внезапно покинул службу? И что с твоим лицом? — посыпался град вопросов, стоило им сесть за стол. Му Ифань не хотел раскрывать все карты. Но Чжуан Цзыюэ был важен ему, так что он решил ограничиться полуправдой. — На последней миссии меня ранили в ногу, после чего она потеряла чувствительность. Начальник посоветовал мне покинуть команду. А повязки на лице нужны из-за аллергической реакции на препараты, что я принимаю. — У тебя проблемы с ногой? — забеспокоился друг. — А тебе показалось, что мне сложно идти? — Да все как обычно, — после минутного раздумья выдал он. — Вот именно, но трудно бежать. От меня не будет толку на заданиях. Чжуан Цзыюэ почувствовал себя спокойнее после этих слов. — Ты плохой друг, — заявил он. — Ушел в отставку и даже не сказал мне. А если бы я не встретил тебя сегодня, ты бы и дальше держал меня в неведении? — Просто не видел причин тревожить тебя из-за ранения. — Ладно. Так чем займешься? Возьмешь на себя управление компанией твоей матери? — Сейчас мне не очень хочется этим заниматься. Мужчина скривился, будто не верил ему. — Ты не хочешь?.. Мама оставила тебе компанию, а ты вот так отдашь ее сводному брату? — Если он желает получить ее, то почему бы и нет, — Му Ифаню было все равно. — Мне почему-то кажется, что ты стал веселее, — Чжуан Цзыюэ окинул его взглядом. — Старый ты не любил так много болтать. — Так тебе нравится прошлая версия меня или новая? — Раньше ты был жестоким и сердитым. Тебе хотелось занимать первые места и не нравилось, когда кто-то обходил тебя. Ты казался очень уставшим, но сейчас неплохо выглядишь. Надеюсь, что ты таким и останешься. Му Ифань улыбнулся, но не стал продолжать разговор о делах прежнего хозяина тела. В следующее мгновение они вновь весело щебетали друг с другом, почти забыв о времени. Когда пришло время расплачиваться, они похватали кредитки и пошли к кассе. Во время шуточной драки, решая кто же будет платить, ногти Му Ифаня случайно оцарапали тыльную сторону ладони мужчины. С ранки тут же пошла кровь. — Цзыюэ, ты в порядке? — парень тревожно осмотрел его руку. Чжуан Цзыюэ только посмеялся с реакции Му Ифаня: — Эй, ты так разнервничался! Это всего лишь небольшая царапина, что с ней будет. Но твои ногти реально острые, как лезвие ножа. Ладно, если не хочешь и дальше соревноваться со мной за право платить по счету, но хочешь повеселиться, то лечи скорее свое лицо и приходи на ужин ко мне домой. Взглянув на ладонь с красными отметинами, Му Ифань почувствовал облегчение. Все же он наполовину зомби, страшно поранить кого-то такими ногтями. Может быть, что раненный человек тоже станет зомби. — Что ж, тогда жди, пока мне станет лучше. У Му Ифаня зазвонил телефон — входящий от Чжань Бэйтяня. Приняв вызов, он сказал два слова и тут же повесил трубку. — Цзыюэ, за мной приехал друг, так что я уйду первым. — Хорошо. Прежде чем уйти, парень кинул взгляд на руку Чжуан Цзыюэ. Царапина все еще кровоточила, хоть ее и промокнули салфеткой. Вытекающая кровь немного потемнела, но когда мужчина хотел осмотреть ее, то вдруг остановилась. Вот и славно. Оплатив счет, он вышел из ресторана.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.