ID работы: 12312185

Моя жена зомби №1

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
470
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 238 страниц, 280 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
470 Нравится 380 Отзывы 284 В сборник Скачать

125. Я видел это

Настройки текста
Едва Чжуан Цзыюэ услышал о приходе Му Ифаня и Чжань Бэйтяня, немедленно вышел поприветствовать их. — Ифань, — улыбнулся он. — Я не ожидал, что ты навестишь меня в этой скромной обители. — Я пришел вернуть рис, который задолжал тебе. — Ифань, неужели ты так скуп? — вздохнул мужчина. — Явился с этой сумкой риса, значит совсем не считаешь меня своим дорогим братом? Му Ифань поспешил объясниться: — Еда в наше время — ценная валюта, намного дороже старых денег. Ты буквально дрался за этот рис с зомби, так что я не могу просто так забрать его. Именно из-за того, что я считаю тебя своей семьей, я должен отплатить тебе. — Ладно, не буду с тобой спорить, — Чжуан Цзыюэ обернулся к его спутнику и вновь растянул губы в улыбке. — Так-так, не думал, что сам генерал-майор Чжань пожалует в мой холодный дом. Проходите внутрь, пожалуйста. Чжань Бэйтянь кивнул и дал знак своим подчиненным занести внутрь фрукты и рис. Хозяин дома попросил их присесть и лично приготовил им по чашечке чая. Чжань Бэйтянь принял свою и сделал маленький глоток. — В лагере господина Чжуана так много людей со способностями. Ты еще не задумывался о формировании патруля для поимки убийцы особенных, не так давно объявившегося в этих краях? — Разумеется, я думал об этом, — кивнул Чжуан Цзыюэ. — Однако мои подчиненные раньше были обычными людьми. Они почти ничего не смыслят в самозащите, не следуют строгим тренировкам, можно сказать, они едва превосходят тех, у кого вообще нет способностей. Все в порядке, если посылать их на поиски припасов, однако им будет сложновато поймать злоумышленника. На самом деле я боюсь, что они будут убиты еще до того, как доберутся до него. Он фыркнул и продолжил: — Этим утром до меня дошли слухи, что генерал-майор Чжань послал своих людей убить преступника, но я не знаю, удалось ли вам поймать его. — С поимкой не сложилось. Мои ребята только прострелили ему руку. Взгляд Му Ифаня тут же скользнул на предплечья Чжуан Цзыюэ. Сегодня на нем была футболка без рукавов, выставляя на обозрение бледные руки без следа загара и шрамов. — Правда? Что ж, как жаль. Если бы мы могли поймать этого убийцу, люди в наших общинах жили бы без волнений и переживаний о завтрашнем дне, — мужчина решил сменить тему. — Если не возражаешь, я бы хотел узнать, как ты тренируешь своих подчиненных. Слушая их разговор об убийце и тренировке людей со способностями, Му Ифань раздраженно зевнул. Они так вежливо общались друг с другом, что ничего не предвещало скорой драки. Под предлогом отлучиться в туалет он покинул гостиную. Выйдя из ванной, он не спешил возвращаться в зал, а решил полюбоваться роскошным убранством особняка. Должно быть, прежний владелец был очень богатым человеком и знал, как наслаждаться хорошей жизнью. Внезапно послышался стук. Звук доносился из соседней комнаты, поэтому Му Ифань мигом повернул голову. Дверь была немного прикрыта. Через щель он увидел несколько столов посреди помещения и толкнул дверь, чтобы увидеть больше. Внутри никого не было, только бильярдный стол с шарами, выложенными в форме треугольника, настольный футбол и другие забавные штучки. Наверное, это игровая комната. Му Ифань покружил по помещению, разглядывая различные тренажеры. Вдруг его взгляд упал на деревянный кругляш на полу возле теннисного столика. Тот был небольшим, всего сорок-пятьдесят сантиметров в диаметре, наверное, это мишень для игры в дартс. Парень присел, чтобы поднять ее. Однако стоило его руке коснуться деревянного кругляша, как откуда ни возьмись перед ним пронеслась серебряная вспышка и с клацаньем вонзилась в мишень для дротиков. Му Ифань скосил глаза и увидел в самом центре нож для фруктов. Не сдержав удивления, он перевел взгляд на Чжуан Цзыюэ, стоящего между теннисным столом и настольным футболом. Тот смотрел на него холодными, мрачными глазами, одним своим видом пугая до жути. Му Ифань никогда прежде не видел такого Чжуан Цзыюэ, немного забеспокоившись. — Цзы… Цзыюэ? — неуверенно позвал он. Вся холодность тут же схлынула с лица мужчины, на котором тут же расцвела нежная, как весенний ветер, улыбка. Как будто то хмурое выражение было лишь плодом воображения Му Ифаня. — Ифань, разве ты не собирался в туалет? Как ты оказался здесь? — спросил Чжуан Цзыюэ, торопливо подбирая с пола мишень и пряча ее в шкаф. — Я просто услышал шум в комнате и решил проверить, что не так. Я не стал спрашивать твоего разрешения, ведь это игровая комната, и вошел. Ты же не злишься? Парень поднялся и увидел Чжань Бэйтяня, стоящего неподалеку. Одного его присутствия было достаточно, чтобы он почувствовал облегчение и поспешил в его направлении. — С тобой все в порядке? — спросил мужчина. Стоило ему войти, как Чжуан Цзыюэ метнул нож для фруктов. Он боялся, что лезвие вонзится в голову Му Ифаня и почти кинулся на перехват. Му Ифань хранил молчание. Встав перед Чжань Бэйтянем, он опустил голову и не показывал своих эмоций. Мужчина нахмурился и поднял ладонь, чтобы потрепать его по голове. Закрыв дверь, Чжуан Цзыюэ обернулся к ним и засмеялся: — Ифань, я лишь практиковал свои навыки игры в дартс. Как тебе моя техника? Я же не испугал тебя? — По-твоему, я такой трусливый? — улыбнулся парень. — Думаешь, что меня так легко напугать? Чжань Бэйтянь заметил его натянутую улыбку и обратился к хозяину дома: — Господин Чжуан, уже поздно. Нам пора возвращаться. — Вы не хотите поесть со мной? — удивился тот. — Мне все еще нужно уладить кое-какие дела, не хотелось бы дольше тебя беспокоить, - он легко сжал плечо Му Ифаня. – Пойдем. Парень кивнул. Чжуан Цзыюэ не заметил ничего странного в их поведении и провел их к выходу. Уже сев в машину, Му Ифань высунул голову в окно и махнул рукой другу: — Цзыюэ, как только буду свободен, приду поиграть с тобой! — Хорошо, — захихикал мужчина. Когда машина тронулась, Му Ифань отвернулся от окна и стер следы улыбки со своего лица. Заметив его грустное выражение, Чжань Бэйтянь обнял его и прошептал: — В чем дело? — Я видел это, — едва слышно сказал парень. — Что ты видел? Му Ифань поднял голову и хриплым голосом повторил: — Я видел это. — … Что такого он мог увидеть, чтобы так расстроиться? В этот раз в голосе парня слышалась печаль. Чжань Бэйтянь лишь сильнее нахмурился. Он вдруг понял, что его сердце принадлежит одному человеку. Если тому неспокойно на душе, то и его сердце не в порядке, если же тот искренне радуется чему-то, то и он по непонятной причине чувствует переполняющее его счастье. Му Ифань не хотел, чтобы мужчина огорчался из-за него, поэтому положил голову на чужое плечо и повернулся к нему. — Разве вы не были в зале? Как вы оказались в комнате отдыха? Чжань Бэйтянь тут же припомнил предшествующие события. — Чжуан Цзыюэ заметил, что ты долго не возвращаешься. Без понятия, где ты пропал, он изменился в лице, вскочил на ноги и побежал в игровую. А дальше ты знаешь. Му Ифань долго размышлял над этими словами, лежа на его плече. Видя его непривычную молчаливость, мужчина оставлял невесомые поцелуи на его волосах и гладил его напряженную спину. — Не думай слишком много, — он не знал, как его утешить. — Скажи мне честно, — парень вдруг взглянул ему прямо в глаза. — Какую цель ты преследовал, идя со мной в гости к Чжуан Цзыюэ? Чтобы просто вернуть сумку риса не требовалось много сил — просто найти посыльного и попросить отнести конкретному человеку. Но если Чжань Бэйтянь лично вызвался сопроводить его, значит хотел найти что-то внутри. Мужчина решил не скрывать от него правду: — Прошлой ночью Лу Линь с ребятами ранили преступника. По всем описаниям, он очень похож на Чжуан Цзыюэ, так что я хотел наведаться к нему под предлогом возвращения долга. — Почему ты подозреваешь его? Где доказательства? — грустно протянул Му Ифань. Чжань Бэйтянь не ответил. Наверное, следуя опыту предыдущей жизни, тот предположил, что Чжуан Цзыюэ стал зомби и в этот раз. — Теперь ты увиделся с ним. Это был он? — У него не было раны на руке, — сказал мужчина. Му Ифань лишь еще больше опечалился от его слов. — То есть нет ран — не виновен? Чжань Бэйтянь прищурился и наклонился к его уху: — Ты лучше меня должен знать, как быстро исцеляются зомби. — Думаешь, что Чжуан Цзыюэ — один из них? — Му Ифань повернулся к нему с широко раскрытыми глазами. — Как ты это понял? Что ты почувствовал? — Ничего. Что насчет тебя? Ощутил знакомое дыхание? Му Ифань еще долгое время вглядывался ему в глаза.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.