ID работы: 12312185

Моя жена зомби №1

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
470
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 238 страниц, 280 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
470 Нравится 380 Отзывы 284 В сборник Скачать

127. Это не хорошо

Настройки текста
Голос на записи был достаточно громким — даже если в столовой было шумно, люди вокруг все равно четко расслышали его слова. Но большинству присутствующих пока что было плевать. Чжань Бэйтянь нахмурился, ведь, судя по всему, это был Чжуан Цзыюэ. Следом из ручки раздался обеспокоенный голос Му Ифаня: — В чем дело? — Ты… — вновь прозвучал голос первого мужчины, однако после одного лишь слова он умолк на долгое время. Стоило подумать, что запись окончена, как звук появился снова: — Ты же не зомби? Их диалог походил на бомбу замедленного действия. Когда из ручки послышался ответ, все вокруг ошеломленно переглянулись. Что за херня? Му Ифань — зомби? Те, кто не слышал запись, любопытно обернулись на голоса и принялись расспрашивать своих соседей: — Кто там шумит? Случилось чего? Помрачнев лицом, Чжань Бэйтянь приблизился к Жун Сюэ, забрал диктофон из ее ладони и нажал на маленькую кнопочку, чтобы остановить это безобразие. — Что тут происходит? — холодом в его голосе можно было заморозить человека до костей. Сян Го подавил первое удивление и последовал за боссом. — Эта ручка не моя, я без понятия, что произошло, — невинно ответила Жун Сюэ. — И чья она? Девушка посмотрела на свою сестру, и мужчина перевел пронизывающий взгляд на нее. — Но это не моя ручка, — тихо прошептала Жун Янь. — Если она не твоя, то почему вдруг выпала из твоего кармана? — спросил какой-то мужичок, лично видевший этот момент. — Это… не хорошо… я… — девушка никак не могла собраться с мыслями. — Я не знаю, как она оказалась в моем кармане, но ручка действительно не моя. Народ в столовой заметил движение в стороне Чжань Бэйтяня и тут же принялся шептаться с остальными. Прошло совсем немного времени, как почти все присутствующие были в курсе истории о зомби Му Ифане. Подобно пламени, слухи и догадки перекинулись на людей в коридоре. — Му Ифань — ходячий? — Но это невозможно, не так ли? — воскликнул кто-то. — Если он и правда мертвяк, то давно должен был покусать нас. — Не думаю, что этому можно верить. Если бы он был одним из них, то вся наша команда уже превратилась бы в зомби. Однако посмотрите — ни у кого ни царапины, ни укуса. Проблема опозданий в том, что опоздавший всегда не в курсе происходящего. Так что, когда Му Ифань отстоял очередь за едой и вернулся, он заметил лишь, как окружающие шарахаются от него. Найдя Чжань Бэйтяня с остальными, он поспешил к ним. — В чем дело? Почему не заходите внутрь? Едва рядом стоящие люди увидели приближающегося парня, их как ветром сдуло. Хоть они еще не получили веских доказательств его зомбирования, но все же не решились подойти ближе из-за инстинкта самосохранения. — Ничего, иди первым, — Чжань Бэйтянь почувствовал облегчение, лишь увидев его вновь. Му Ифань недоверчиво осмотрелся и с подносом в руках направился к своему привычному месту. Как только он отошел, Чжань Бэйтянь смерил толпу сердитым взглядом и прошипел: — Если хоть кто-то заикнется об этом, может собирать свои манатки и валить отсюда. Все были так напуганы, что не могли и пискнуть в ответ. — Продолжайте обедать, — махнул рукой Сян Го. Толпа торопливо разбежалась в разные стороны. — Генерал-майор Чжань, я… — выдавила Жун Янь с побледневшим лицом, замерев на месте. Мрачно взглянув на нее, мужчина равнодушно отвернулся и ушел вместе с Сян Го. Мама Жун, вернувшаяся с раздачи, заметила застывшую посреди столовой дочь и тут же оказалась рядом. — Янь-Янь, почему ты не идешь обедать? Посмотрев на ее обеспокоенное выражение, Жун Янь заплакала навзрыд: — Мама! — Что такое? Что с тобой? — женщина немало удивилась, когда ее сильная и стойкая дочь не сдержала слез. Она поставила поднос на стол и обняла Жун Янь. — Янь-Янь, почему ты плачешь? Кто тебя обидел? Скажи маме, мама поможет все уладить. — Мам, та записывающая ручка и правда не моя, — шмыгнула носом девушка. — Какая ручка? Поняв, что мать еще ничего не знает, она протерла глаза и попыталась улыбнуться. — Никакая… все в порядке, мама. Просто я не очень хорошо себя чувствую. — Что случилось с Янь? Женщина наблюдала, как ее дочь покидает столовую, после чего подхватила обед и побежала следом. Следивший за ними Сян Го нахмурился и вернулся к еде. — Босс, та запись могла и не принадлежать Жун Янь. Но как тогда объяснить ее появление в кармане девушки? Чжань Бэйтянь взял свой поднос и направился в сторону Му Ифаня. Парень сел за дальний столик, но не успел съесть и пары ложек, как обнаружил странную вещь: все вокруг поспешили отодвинуться от него подальше и не стесняясь разглядывали его. Стоило ему поднять голову, как они тут же отводили глаза и сосредотачивались на тарелке перед собой. В этот миг к нему подсел Чжань Бэйтянь, и он прошептал: — Кажется, сегодняшняя атмосфера немного другая, неправильная что ли. Что-то случилось? — А что не так? Ешь быстрее, — мужчина переложил кусочек мяса из своей тарелки в его. Больше не чувствуя на себе чужих взглядов, Му Ифань склонил голову и за пару минут смел весь рис из миски. После обеда Чжань Бэйтянь отвел парня назад в квартиру, а сам отправился к Сян Го. Его подчиненный тотчас придвинул ему стул: — Босс, садись. — Расскажи мне о новостях еще раз, — мужчина сел и перешел непосредственно к делу. Прежде им не удалось как следует поговорить, ведь в столовой было слишком много народа. Теперь вокруг нет любопытных ушей, так что Сян Го примостился на край кровати и начал свой доклад. — Как я уже сказал, вышедшие за врата люди были убиты мертвецами. Эти зомби имеют собственный рассудок, их движения перестали быть медленными, также они могут сдерживать свой голод и даже выглядят, как обычные люди. Их называют продвинутыми зомби. На секунду он задумался, чтобы припомнить подробности, и тут же продолжил: — Продвинутые хоть и похожи на людей внешне, но имеют ряд отличий: лишенные яркого цвета губы, черные, как сама тьма, глаза, бледная кожа, будто на нее нанесли слой грима, красный завитки вен у самого белка и, наконец, черные ногти — самая выделяющаяся часть их тел. Босс, это все новости, что я слышал. Мужчина покосился на него, но не издал ни звука. Тогда он осторожно спросил: — Босс, Му Ифань… Взгляд Чжань Бэйтяня обжигал своим холодом, так что Сян Го тут же умолк. Послушав запись на ручке, он тоже начал подозревать Му Ифаня, ведь тот подходил под описание высшего зомби. Сначала ему казалось, что бледность лица и бескровные губы парня стали такими из-за рака костей, а глаза изменили цвет из-за отсутствия сна. Но, зная теперь об особенностях продвинутых, он задумался, а не зомби ли Му Ифань? И кстати, парень часто носит перчатки. Чжань Бэйтянь вдруг поднялся с места и вышел из комнаты. — Босс… Сян Го хотел последовать за ним, но заставил себя сесть назад. Босс умнее его и может видеть вещи, которые недоступны остальным. Мог ли он не заметить то, что связано с Му Ифанем? Чжань Бэйтянь вернулся на свой этаж и услышал, как кто-то тяжело поднимается по лестнице. Взглянув вниз, он заметил запыхавшегося Чжэн Гоцзуна. В глазах мужчины мелькнуло сомнение. Чжэн Гоцзун в это время должен помогать строить забор у восточных ворот, там же он обедал, так почему вдруг решил вернуться? — Доктор Чжэн, ты рано сегодня. Услышав голос сверху, старик поднял голову и заметил Чжань Бэйтяня. — Чжань… генерал-майор Чжань, не… не… это не хорошо. — Не волнуйся, говори медленнее, — мужчина спустился, чтобы поддержать Чжэн Гоцзуна, который немного дрожал от быстрого подъема. Не увидев рядом Му Цинтяня, он нахмурил брови от плохого предчувствия. — Что-то не так с ребенком? — Малыш… он… внизу, — выдохнул старик, пытаясь стоять прямо. Чжань Бэйтянь помог ему вернуться в квартиру и сел рядом. — Я только что слышал передачу у восточных врат. Нет, это была не передача, но звук шел из радио, — сказал Чжэн Гоцзун, задыхаясь. Мужчина заметил, как тот путается в словах, но не стал перебивать, лишь тихо ждал, пока старик закончит. — Голоса Му-Му и господина Чжуана были на радио. И что хуже всего — господин Чжуан спросил Му-Му не зомби ли он, а тот взял все и подтвердил. Теперь каждый в восточном районе знает об этом. Чжань Бэйтянь немного изменился в лице. Заперев дверь изнутри, он достал ту самую ручку и включил запись для Чжэн Гоцзуна. — Это тот самый разговор? — Да! — быстро закивал старик, услышав лишь пару слов. — Да-да, это он! Так и есть!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.