ID работы: 12312185

Моя жена зомби №1

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
470
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 238 страниц, 280 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
470 Нравится 380 Отзывы 284 В сборник Скачать

210. Кто ты такой?

Настройки текста
Чжань Бэйтянь заметил строгий взгляд Чжань Госюна и низким голосом произнес: — Дедушка, я не хотел ничего скрывать, лишь надеялся немного подготовить тебя. Вполне возможно, что Наньтянь уже не тот, кем был прежде. — Что ты имеешь в виду? — изумился старик. Вместо объяснений Чжань Бэйтянь вскочил на ноги. — Я собираюсь в лагерь. Нужно завершить все приготовления, чтобы уже завтра утром отправиться на поиски Наньтяня. Кроме того, я не могу гарантировать, что не раню его, если случится потасовка. — Несчастный ребенок, — вздохнул Чжань Госюн. — Можешь делать все, что захочешь, только не убивай его. Взгляд Чжань Бэйтяня потемнел, и он покинул гостиную. Проводив внука, старик в прострации сел на диван и пультом перемотал видео на момент, где Чжань Наньтянь с глумливой усмешкой нападает на своих противников. У него засосало под ложечкой. — Старина Цай, ты правда считаешь, что это тот же Наньтянь, которого мы растили с пеленок? Как можно было поверить, что в такого послушного ребенка может быть столь мрачная сторона? Неужели у него раздвоение личности? — Господин, я… — Цай Юань нахмурился, едва кинув взгляд на экран. Если честно, ему с трудом верилось, что второй молодой господин, всегда такой вежливый и добродушный, может так насмешливо скалиться. Более того, даже убив нескольких человек и преследуя Му Иханя, он не поменялся в лице. Совсем не похоже на того парня, которого он знал. Если бы господин Лэйпин лично не опознал родного сына, он бы заподозрил подмену. — Ох уж этот ребенок! — вспылил Чжань Госюн. — Какая муха его укусила? — … — Цай Юань не нашелся с ответом. Ему тоже хотелось знать, что произошло со вторым молодым господином. О чем думал Чжань Госюн? — Когда Бэйтянь притащит Наньтяня домой, как, по-твоему, мне следует поступить? — спросил старик, немного успокоившись. — Если не разберемся с ним самостоятельно, то лучше не признавать, что человек на видео — второй молодой господин, — молвил Цай Юань. — Можно спихнуть все на семью Му. Скажем, мол, они нашли двойника, похожего на него как две капли воды, и заставили плясать под их дудку. — Что за бред ты несешь? — разъярился Чжань Госюн. — Я же военный комиссар, как я могу опуститься до такого?! Если происходящее на видео соответствует действительности и Наньтянь ответственный за это, я лично отправлю его семье Му и позволю им самим вершить правосудие. — Коль у вас уже был ответ на вопрос, зачем спрашивать меня? По правде говоря, Цай Юань намеренно спровоцировал у него вспышку гнева, чтобы тот мог облечь в слова свои настоящие мысли. — … — Чжань Госюн смерил дворецкого нечитаемым взглядом, после чего выдохнул: — Мне жалко Лэйпина. --- Отъехав подальше от дедушкиного особняка, Чжань Бэйтянь позвонил Му Ифаню и предупредил, что собирается завтра за город на ловлю Чжань Наньтяня. — Я тоже поеду, — тотчас выдал парень, узнав о его затее. — Ты не можешь, — не согласился Чжань Бэйтянь. — Наньтянь выше тебя по рангу. Велика вероятность, что он возьмет контроль над тобой и обратит против меня. Му Ифань считал так же. Однако, с другой стороны, вдвоем им удастся быстрее выманить его. — Бэйтянь, я не думаю, что он покажется из своей конуры, если ты отправишься сам. Но это вполне возможно, если мы объединим силы. Я могу не только приманкой поработать, но и вывести его на чистую воду, узнать Му Ифань он или нет. Мужчина не издавал ни звука, все еще отказываясь идти на такой риск. — Можешь быть уверен, если он действительно Му Ифань, то пока что не сможет ранить меня. В некотором смысле я и есть он, не будет же он ранить самого себя, разве что я ненароком выведу его из себя и… Му Ифань не договорил, чувствуя, как его дергают за штанину. Он в удивлении опустил голову. — Цинтянь, что ты делаешь с моими штанами? Ребенок мигом указал на окно позади него. Обернувшись, Му Ифань заметил огромную трещину два метра в длину и полтора в ширину на пуленепробиваемом окне, такую ровную, будто проделанную стеклорезом. Со звоном стекло осыпалось на пол. — В чем дело? — насторожился Чжань Бэйтянь, услышав грохот. — Что случилось? Му Ифань не ответил. За окном всколыхнулось что-то знакомое, словно старый друг решил нагрянуть в гости. Парень вдруг припомнил, где именно ему довелось встретить столь знакомую ауру. Быстро отложив телефон, он крикнул: — Цинтянь, спрячься в пространстве! Му Цинтянь немедленно последовал его приказу. В тот же миг белая вспышка молнией скользнула в комнату через окно. Му Ифань немедля использовал силу льда, атакуя противника. Тот уклонился от выпада и приблизился к кровати, глядя на парня сверху вниз. Му Ифань в шоке уставился на человека перед собой. — Это ты, Чжань Наньтянь? На самом деле он догадывался, кто к нему пожаловал, поэтому удивление вышло немного наигранным. К тому же Чжань Наньтянь явился в нужное время. Не успел Чжань Бэйтянь отправиться на его поиски, а он уже тут как тут. Все еще оставаясь на связи, Му Ифань сунул телефон в карман. На том конце провода Чжань Бэйтянь слышал, чье имя назвал парень. Тревожно нахмурившись, он мигом развернул машину и направился в сторону башни Му. Тем временем Чжань Наньтянь мазнул холодным, слегка прищуренным взглядом по Му Ифаню. Он так пристально вглядывался в его черты, будто пытался заглянуть в саму душу. Парень слегка поежился от такого внимания. Внезапно глаза Чжань Наньтяня расширились. В следующий миг он уже прижимал Му Ифаня к стене, стиснув пальцами его челюсть. — Скажи-ка мне, — грубым голосом пророкотал он, — кто ты такой? Чувствуя, как неприятно покалывает подбородок, парень жестко отмахнулся от его руки и попробовал отшутиться: — Второй молодой господин Чжань, неужели одна прогулка за стены заставила тебя позабыть кто я? Совсем плохи дела с памятью? — Уворачиваешься от ответа? Не прикидывайся, что не понимаешь, о чем я! — Второй молодой господин Чжань, — улыбка сошла с лица Му Ифаня, сменившись жгучим холодом, — думаешь, это смешно? Кем еще я могу быть, как не Му Ифанем? — О нет, ты не он. Ты просто не можешь быть Му Ифанем. По крайней мере не тем, которого знаю я, — выдохнул Чжань Наньтянь. — Тогда с кем ты сейчас говоришь? — съязвил парень. — Прежний Ифань не похож на тебя. Он бы не стал целый день улыбаться, как дурачок, не сбегал бы к Чжань Бэйтяню и уж точно не кувыркался бы с ним в постели! Последние слова он практически прорычал, отчего его глаза покраснели. — Ты не хочешь видеть меня возле Чжань Бэйтяня, а ведь он твой брат… — Можешь даже не оправдываться! — Чжань Наньтянь сердито прервал его. — Только скажи, кто ты? Еще раз увильнешь от ответа, и, веришь или нет, я размозжу твою башку. Не принимая его слова близко к сердцу, Му Ифань отряхнул свою рубашку. — Ладно. По-твоему, я не Му Ифань, значит и ты не Чжань Наньтянь? Чжань Наньтянь, которого знаю я, кроткий и вежливый человек. Даже если он ссорился с кем-то, то старался тут же замять конфликт или же игнорировал своих обидчиков. Однако, в отличие от него, ты сам провоцируешь драку и влечешь за собой беспорядки. Хватит одного косого взгляда, чтобы ты невзлюбил человека. Что на это скажешь? — … — Что с тобой, нечего ответить? Да, я не тот, что был раньше, но то же касается и тебя. Ты забрался вечером на восьмидесятый этаж только чтобы допросить меня? — Что не так со мной? Какой хороший вопрос! — холодно улыбнулся Чжань Наньтянь. — Но мне необязательно отвечать на него. Одну вещь я знаю наверняка — если бы ты был прежним Му Ифанем, ты бы не пошился в гомосеки вместе с Чжань Бэйтянем. — Тебя так задело, что я трахаюсь с ним? Неужели я встал на твоем пути? — фыркнул Му Ифань. — К тому же ты ему не дедушка, не отец и даже не мать, а всего-навсего двоюродный брат. Какое право ты имеешь вмешиваться в его личную жизнь? Чжань Бэйтянь не парится из-за смены ориентации, и тебе того желаю. Кстати, прошлый раз не ты ли говорил мне поостеречься? Почему же теперь наезжаешь ни с того ни с сего? И вообще, если ты сам на себя не похож, почему я не могу быть другим? — В каком смысле? — прищурился Чжань Наньтянь. Ему казалось, что Му Ифань может иметь в виду лишь одно. — В буквальном. Чжань Наньтянь больше не желал тратить время на пустые толки. — Му Ифань, меня не волнует, чем ты занимаешься с Чжань Бэйтянем. Больше всего я хочу докопаться до правды и узнать кто ты такой. Я спрашиваю последний раз. Если осмелишься соврать еще раз, не вини меня за грубость. Му Ифань заметил, как по мере речи тот менялся в лице: черты лица заострились, глаза покраснели от прилившей крови, полностью окрасив белок, что выглядело жутковато. Глубоко в его душе зародилась паника. Сейчас внешний вид Чжань Наньтяня напоминал ему описанного в новелле Короля зомби, а значит его уровень практически достиг критической точки!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.