ID работы: 12312185

Моя жена зомби №1

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
470
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 238 страниц, 280 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
470 Нравится 380 Отзывы 284 В сборник Скачать

261. Романтик

Настройки текста
— Особый зомби, который по всем характеристикам превосходит остальных своих сородичей. Поэтому его и называют Королем, — объяснил Му Ифань. — Его способности за пределами людского понимания. Если Чжань Наньтянь достигнет этой стадии, он будет в сотни раз сильнее, чем его изначальная версия в новелле. Представив, как Король зомби ведет армию восставших мертвецов на город Би, мужчины не смогли сдержать дрожь. — Ифань, откуда ты знаешь, что среди них появится Король? — спросил Цзин Цзюньлинь. Это крайне важные сведения, о которых они и слыхом не слыхали. Откуда у него такая информация? Му Ифань отвел взгляд. Пока он пытался уклониться от ответа, в разговор вмешался Чжань Бэйтянь: — Я рассказывал ему о своих подчиненных, которые специализируются на изучении зомби, в том числе на иерархии. Ифань упомянул название «Король зомби», однако это лишь догадка одного из ученых. Не совсем точная и доказанная, но вполне возможная. — Можешь подробней объяснить? — Цзин Цзюньлинь уставился на Чжань Бэйтяня. — Люди нуждаются в лидере, который мог бы их направлять и руководить, чтобы они не чувствовали себя перекати-полем. То же самое и с зомби. В их мире мертвецы среднего ранга могут контролировать низших, при этом сами они подчиняются приказам высокоуровневых зомби и высших. Поэтому не стоит удивляться появлению Короля, который в силах управлять ими всеми. — Ныне в городе Би ситуация точно такая же, как описал Бэйтянь, — согласился Цзин Цзюньлинь. — Люди больше напоминают песчинки, хаотично разбросанные по пустыне. Они не способны сосредоточиться ни на чем другом, кроме борьбы за территорию, думают исключительно о собственных интересах, до поры до времени пряча эгоизм глубоко в сердце. Не сказал бы, что они могут работать сообща. Если однажды хлынет волна мертвецов, город Би падет, так что всем выжившим необходимо объединиться под предводительством одного человека. — Хочешь верь, хочешь нет, но стоит распространить такой слушок — и многие люди начнут сражаться за право возглавить город, — усмехнулся Юй Цзинфэн. — Сейчас не самое мирное время. Выбирать кандидатов и голосовать просто бессмысленно. Лидера отличает сила, за которой последуют выжившие. Стоит заявить о необходимости выбрать сильнейшего, как главы всех лагерей передерутся за такую возможность, что негативно скажется на городе. Из-за ссор люди отвлекутся от насущных проблем и тем более откажутся объединяться. — Цзинфэн прав, — кивнул Янь Лэй. Будто бы Цзин Цзюньлинь не задумывался о последствиях. — Я просто высказал свою точку зрения, — добавил он. — Но рано или поздно что-то случится, и весь город станет нуждаться в лидере. — Тогда мы скажем, что лучше пустить все на самотек, нежели сознательно избирать кого-то. Только когда нас припрут к стенке, мы сможем выбрать. — Стоп, стоп! — Шэнь Циньян протестующе замахал руками. — Давайте покончим со столь сложной темой. Зачем нам задумываться о таких далеких вещах? Мы не спасители человечества. Пока мы хорошо делаем свою работу, нам не нужно заморачиваться. — И правда, ведь еще ничего не случилось, — улыбнулся Му Ифань. — Зачем нам париться? Все рассмеялись и не стали продолжать разговор. Когда ужин был готов, Шэнь Циньян тут же заставил Чжань Бэйтяня выпить три бокала вина в качестве наказания. Остальные нашли повод наказать и Му Ифаня за компанию, заявив, что не прекратят его спаивать, пока он не захмелеет. Му Ифань был зомби, поэтому на него не действовал алкоголь. Выпить вина для него означало то же самое, что глотнуть теплой воды. Он вообще не мог опьянеть. За исключением Му Ифаня, Си Хуань и Цао Синьсинь, Чжань Бэйтянь был самым трезвым в гостиной. Остальные налакались вина, особенно Шэнь Циньян. Пытаясь споить Чжань Бэйтяня, они принесли себя в жертву: у каждого лицо покраснело, словно яблоко, к тому же они не могли нормально говорить. Лишь когда с едой было покончено, они отодвинули бокалы в сторону. — Я… я сделал это для… для тебя… Готовься… Хорошо, сегодня… сегодня ты… останешься здесь… Я… я же не поздоровался… Приветик, я… Голова кружится… Я… пойду к себе в комнату… нужно поспать… — нес пьяный бред Шэнь Циньян. Пошатываясь, он дошел до ванной, после чего как сквозь землю провалился. — Он же не застрял там? — забеспокоилась Си Хуань. Му Ифань последовал за ним. Как и ожидалось, Шэнь Циньян просто улегся на полу и уснул. Он поднял его на руки и перенес в спальню, после чего помог остальным. Когда он вернулся в гостиную, Чжань Бэйтянь в одиночестве сидел на диване, глядя в французское окно. — На что смотришь? — Му Ифань приблизился к нему и сел рядом. — Ничего особенного, — мужчина притянул его в свои объятия. Парень уложил голову ему на плечо и вздохнул: — Луна снаружи такая красивая, словно и не было никакого конца света. — Хочешь поближе полюбоваться ею? — спросил Чжань Бэйтянь, чмокнув его в лоб. — Это как? — удивился Му Ифань. — Держись за меня. Чжань Бэйтянь поднялся на ноги и повел его к окну. Воспользовавшись моментом, парень обнял его за талию и поцеловал в адамово яблоко, вызвав у него улыбку. Внезапно их тела поднялись в воздух и вылетели через окно. Опустив взгляд, Му Ифань заметил под ногами ступеньку изо льда, что стремительно несла их к небу. Он удивился — разве лед может летать? Оглянувшись по сторонам, он заметил, что ледовая лестница выходила из балкона квартиры Шэнь Циньяна. Она походила на эстакаду: через равные промежутки ее поддерживали ледяные колонны, формируя крепкий мост, на котором они и стояли, точнее который нес их прямо на небеса. Чжань Бэйтянь вытащил из пространства шапки, шарфы и маски, чтобы укутаться в них и не дать холодному воздуху хлестать себя по лицу. Му Ифань радостно обнял его и потерся кончиком носа о его подбородок. Затем мужчина ускорился, пока воздух вокруг не стал совсем прозрачным. Остановившись, он сотворил уютный диванчик изо льда, добавил пару подушек из пространства и помог Му Ифаню сесть. — Тебе нравится смотреть на луну с такого расстояния? — Не ожидал, что ты такой романтик, — хихикнул Му Ифань. — Правда? — Чжань Бэйтянь чмокнул его в щеку. — Подожди меня, я скоро вернусь. Прежде, чем парень успел отреагировать, тот уже исчез из виду. — Чжань Бэйтянь, ты же не собираешься меня здесь оставить?! — воскликнул Му Ифань. Однако ему никто не ответил. Му Ифань оглянулся на темное небо позади — романтическая атмосфера вдруг развеялась, а мир помрачнел, отчего у него мурашки побежали по коже. — Проклятье! — сердито крикнул он, обнимая себя руками. — Чжань Бэйтянь, если ты и правда решил меня тут бросить, по возвращении я устрою тебе сладкую жизнь! При обычных обстоятельствах он бы не стал волноваться за мужчину, однако сегодня Чжань Бэйтянь выпил немало алкоголя, кто знает, что тот мог учудить в таком состоянии. Му Ифань проторчал на холоде около двадцати минут, но никто так и не объявился. Ему ничего не оставалось, кроме как взяться за спутниковый телефон. Не успел он набрать номер Чжань Бэйтяня, как вдруг возле него мелькнула тень. От испуга парень едва телефон из рук не выронил, но узнав в пришельце своего возлюбленного, он кинулся к нему в объятия. — Черт, я до смерти перепугался, — забурчал он. — Прости, что заставил ждать, — Чжань Бэйтянь прижал его к себе, целуя в висок. — Где ты был? — спросил парень, подняв глаза. Мужчина отпустил его и вытащил из кармана маленькую красную коробочку, в которых обычно хранились кольца. Му Ифань шокировано уставился на нее. Чжань Бэйтянь неспеша раскрыл коробочку, выставляя на обозрение изящное кольцо из белого золота. — Му-Му, выходи за меня. Му Ифань так перенервничал, что не мог говорить, лишь глаза его метались между кольцом и мужчиной. Ожидая его ответа, Чжань Бэйтянь весь извелся. Хоть он и знал, что вряд ли парень отказал бы ему, но он не мог не растеряться, когда не услышал незамедлительного «Да!». — Му-Му? — Я же мужчина, как я могу выйти за тебя? — взвыл Му Ифань. Осознав свою ошибку, Чжань Бэйтянь перефразировал: — Му-Му, ты станешь моим партнером? От его слов Му Ифань расплылся в улыбке до ушей и радостно засмеялся. На этот раз мужчина не стал торопить его, молча ожидая ответа. — Пожалуйста, надень его, — парень протянул ему руку, не прекращая улыбаться. С ласковым выражением Чжань Бэйтянь вынул кольцо из коробочки и надел на его безымянный палец. Глядя на украшение, Му Ифань не мог перестать удивляться. — Сидит как надо! Ты втайне снял мерки с моего пальца? — Ага. — Бэйтянь, давай займемся сексом! — набросился на него парень.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.