ID работы: 12316911

Сила крови

Джен
R
Завершён
79
автор
Размер:
123 страницы, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 376 Отзывы 38 В сборник Скачать

26. Хрустальный шар

Настройки текста
      — Чтобы читать будущее по хрустальному шару распахните внутреннее око, — потусторонним голосом говорила профессор Трелони.       У Альбуса не было никакого внутреннего ока, но он прекрасно знал, что нужно говорить Трелони, чтобы получать от нее похвалу. То, что она хочет слышать. Самостоятельно за этот почти год прорицаний Альбус продвинулся неплохо в данной области магии, а все его небольшие предсказания сбывались.       — Так, что у нас здесь? — Трелони подошла к ним с Розой, выдергивая их из состояния спячки.       — Мисс Уизли нужно проводить больше времени с мистером Малфоем, — произнес Альбус, из последних сил сохраняя серьезность.       — Верно, верно, мистер Поттер! — тут же закивала Трелони. — У вас определенно дар к моему предмету…       — А я в таком случае вижу, как мой кулак встречается с лицом мистера Малфоя, — Роза бросила на него гневный взгляд.       — Дорогая моя, — тяжело вздохнула профессор Трелони. — Прорицания очень тонкая наука, как и материя будущего, все идет своим чередом, нельзя произносить то, чего нет.       Альбус задавался вопросом, почему Роза не бросила этот предмет, полагая, что это своеобразный вызов Трелони и этому самому будущему, которое она отчаянно не желает видеть. Альбус понимал, что его кузина зла на Малфоя за тот его подарок, но Скорпиус весь год только и делал, что пытался перед ней извиниться. Но Роза была непреклонна.       — Роза, подожди, — Альбус догнал ее только в Вестибюле, где толпа народу уже спешила на обед.       — Я не собираюсь выслушивать этот бред, — Роза лишь ускорила шаг. — И если вы сетовали на то, что вся наша семья исполняет прихоти родителей, застрявших в прошлом, то сейчас это мое решение поверить отцу, и я не хочу иметь ничего общего ни с тобой, ни с Малфоем.       — От судьбы не убежишь, — усмехнулся Альбус.       Роза остановилась и развернулась, посмотрев на него с ухмылкой.       — Ну раз ты так считаешь… — Роза поджала губы, выискивая за столом Скорпиуса и направляясь к нему.       Весь зал замер, смотря на то, как гриффиндорка уверенным шагом приближается к столу Слизерина. Скорпиус, видимо, понял, что гостья к нему, поэтому поднялся, а его выражение лица вызывало надежду. Но как только Роза подошла к нему, то залепила ему звонким ударом по лицу.       — Я же сказала, что я тоже умею читать будущее по хрустальному шару, — эти слова Роза уже произнесла Альбусу, пока Скорпиус держался за свою щеку, совсем не понимая, чем заслужил подобное.       — Мисс Уизли, — к ним уже бежали преподаватели, а в Большом зале воцарилась тишина, лишь легкий шепот доносился от стола Гриффиндора. — Это что такое? Как это понимать? Минус тридцать очков Гриффиндору.       — Профессор МакГонагалл, я поговорю с дочерью, — Гермиона приказала дочери идти за ней, а Большой зал медленно возвращался к жизни.       Альбус сел рядом с другом, объясняя, что произошло на уроке Прорицаний, а Скорпиус лишь снова поник.              — Слушай, я знаю, что ты во все это тоже не особо веришь, но мне кажется, у меня есть какая-то зацепка, — в один из вечеров сказал Альбус, продолжая упорно смотреть в хрустальный шар.       — Нет, ну почему же, — усмехнулся Скорпиус. — Если ты сам сделаешь то, что увидишь, почему бы этому не сбыться, метод Розы Уизли работает гарантированно.       — На вопрос кто отец Селены и где может быть Дельфи, я отчетливо вижу твоего деда, — пропустил реплику Малфоя мимо ушей Альбус.       — Хочешь сказать, что он причастен? — брови Малфоя поползли вверх.       — Скорее, просто может знать, — пожал плечами Альбус. — Возможно, что-то знает и твой отец, но он же до сих пор не вернулся в Англию.       — Напомню тебе, что мой дед в Мунго и выжил немного из ума, — грустно вздохнул Скорпиус. — Даже если что-то знал, то…       — Но попробовать-то можно, — неуверенно сказал Альбус.       Было решено, что Скорпиус официально отпросится у МакГонагалл в больницу, чтобы навестить дедушку, а Альбус вместе с ним войдет в камин в мантии-невидимке. Оставалась только одна проблема. Как-то забрать мантию у Джеймса.       После того, как Джеймс согласился с его методами и пожелал быть в команде, Альбус постоянно чувствовал слежку. Да и получалось немного, ритуал по поиску не работал, а зелье ослабления, рецепт которого они со Скорпом все-таки нашли в библиотеке Мэнора, требовало слишком много времени для приготовления. Однако брат буквально требовал, чтобы они ему докладывали о каждом помешивании.       Единственное, на что мог отвлекаться Джеймс, так это на свою девушку, с которой они теперь постоянно ходили за ручку по замку, на что Альбус только фыркал. Однако это все чаще стало играть им на руку. Джеймс все больше растворялся в своих отношениях, поэтому оставался шанс, что он не заметит пропажу мантии, ведь поход к Люциусу в больницу точно воспримется братом негативно.       — Саванна, привет, — Альбус подсел к девушке в школьном дворе. — Какие планы на выходные?       — Ну, вообще-то я иду с твоим братом в Хогсмид, — нахмурилась девушка. — А ты что-то хотел?       — Да нет, так, просто, узнать, — улыбнулся ей Ал. — Мимо проходил, решил узнать, как дела.       Отлично, значит, Джеймс будет на свидании в Хогсмиде. Мантия ему там ни к чему. Да и раньше положенного времени они вряд ли вернутся, поэтому дата была назначена.              — Добрый день, — Скорпиус подошел к стойке регистрации, а Альбус под мантией старался не отходить от него далеко. — Я пришел навестить Люциуса Малфоя.       Работница больницы долго не хотела пускать Скорпиуса, ссылаясь на опасность и непредсказуемость больного, но в итоге решающим показателем стала степень родства, поэтому ей пришлось проводить Скорпа на второй этаж.       Альбус шел за ними по пятам, с ужасом смотря на происходящее вокруг через призму мантии. Это был по-настоящему ужасающий этаж. Больные не узнавали ни себя, ни то, где они находятся. Какой-то молодой мужчина входил раз за разом в стену, вместо прохода в метре от него, старик с желто-синей бородой разговаривал с растениями, а женщина и вовсе говорила сама с собой, качая на руках сверток из грязных простыней, которые напоминали ему ложе в коморке у Кикимера на площади Гриммо.       Наконец, они зашли в одноместную палату, где лежал Люциус, а на его тумбочке стояло множество склянок с зельями, однако он лежал на кровати и смотрел в потолок.       — Здравствуй, дедушка, — осторожно поздоровался Скорпиус, присаживаясь на стул рядом с кроватью.       Люциус услышал голос или даже обращение к нему, поэтому его глаза забегали, отрываясь от одной точки, словно ища говорящего на потолке, а потом медленно повернул голову. Его взгляд на собственного внука был пустой и безразличный. Альбус видел, как Скорпу тяжело дается наблюдать за всем этим, но ценил, что тот переступает через себя, лишь бы помочь им, Поттерам.       — Я хотел спросить у тебя… — начал медленно и слишком отчетливо Скорпиус, чтобы его понимали. — Ты знаешь что-нибудь о том… О каких-нибудь чистокровных, которые могут иметь детей на стороне. Понимаешь, на первом курсе учится девочка с фамилией Блэк, но ничего не знает о своем отце, только что он чистокровный.       Люциус замычал что-то бессвязное, а Альбус даже подошел поближе, чтобы попытаться разобрать.       — Тео, — прохрипел Люциус.       — Что? — не разобрал Скорпиус.       — Нотт, — Люциус начал преподниматься с кровати, тут же закашливаясь и без сил падая обратно. — Нотт, Теодор Нотт. Это он. Это все он.       — Ладно, — Скорпиус явно подумал, что дедушка бредит. — А ты не знаешь, где может прятаться Де…       — Не говори мне о ней, — заорал Люциус. — Она убийца, такая же, как они, я говорил, что не исправить ее, она убила твою жену, Драко, это сделала она, а я… а я…       Над Люциусом стали лопаться защитные заклинания, что тут же спровоцировало воющие чары, на которые сбежались целители и принялись успокаивать старшего Малфоя, выгоняя Скорпиуса за дверь.              — Прости, — вечером сказал Альбус, когда они вдвоем сидели в комнате.       Скорпиус после больницы не произнес ни слова, а Альбус старался его не трогать. Мало того, что Люциус его не узнал, приняв за Драко, так еще и сообщил, что его мама умерла не просто от какого-то проклятия. И оставалось только гадать, это были его галлюцинации или остатки той правды.       — За что? — Скорпиус перевел на него отсутствующий взгляд.       — Ну за то, что потащил тебя, — поджал губы Альбус. — Я не знал, что с ним настолько все плохо, что он тебя даже не узнал…       — Я уже привык, — грустно вздохнул Скорпиус. — Жалко, что ничего полезного не узнали, ошибся ты со своим даром предсказателя.       — Почему? — удивился Альбус. — Мне казалось, что на вопрос про отца Селены он ответил, Нотт же друг твоего отца школьный, он чистокровный, из списка, все сходится.       — Он муж моей тетки, — покачал головой Скорпиус. — Они после войны уехали во Францию и там живут, ему запрещен въезд в Англию.       А вот Альбус не был так уверен в верности Теодора Нотта своей жене. Мать Селены вполне могла познакомиться с ним во Франции. И как раз тот факт, что у него была семья, лишь способствует отказу от ребенка на стороне.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.