ID работы: 12333904

Кролик

Гет
PG-13
Заморожен
5
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Кролик-раб

Настройки текста
Поначалу Ро-Ро отказывался. Он сам был бывшим рабом и не хотел кого-то там покупать как вещь и что-то там заставлять делать, но близилась война, о которой часто упоминал капитан Му, у него под боком росла Маурения, за которой нужно присматривать, готовить есть и прочие домашние хлопоты, на которые у него абсолютно не было времени. — Найми кого-нибудь, раз раба не хочешь, — Якут говорил это с легкой улыбкой на губах, уже привыкший к той жизни, которая у него сейчас была, как-будто сам никогда не оказывался заложником собственной судьбы. — Но все же… рабы обходятся дешевле, они и неприхотливы тоже, да ты сам, как и я, бывший раб, и прекрасно об этом знаешь. А потом, когда вернемся, просто освободишь, так даже лучше будет. Спасешь чью-то жизнь. — Якут, ты бред несешь, закройся. Собственно, на этом тема с покупкой раба не прекратилась. Нанимать свободного человека для помощи по хозяйству оказалось в три раза дороже, это не считая покупки продуктов и прочих бытовых мелочей. Маурения Фаналис, он сам тоже — это лишние расходы на неосторожно поломанные вещи, на починку стен, полов, потолков. И в один прекрасный день, когда Маурения случайно задела рукой нанятую для готовки и уборки женщину и сломала ей пару ребер, Ро-Ро все-таки решился.

***

Рынок рабов находился на окраине города, хотя все граждане Рема пользовались услугами работорговцев. Оно и понятно, хотя и неприятно. Ро-Ро невольно поморщился от отвращения, чувствуя смешанные запахи гниющей плоти, немытых человеческих тел и испражнений. Он удивился собственной реакции, понимая, что уже давно отвык от всей этой мерзости, и не хотел бы возвращаться сюда снова. Он шел не торопясь, осматривался, оценивал подготовленных для продажи рабов, низко склонивших головы. Мелкую девчушку, стоявшую в самом конце ряда, он заприметил сразу, потому что она выделялась из всей кучи представленных рабов. Спутанные и грязные темно-красные волосы и горящие алым глаза, резко выделяющиеся на худом и бледном лице, и эти глаза смотрели прямо на него. А потом она как-то вытащила руки из кандалов и побежала на него, и во взгляде ее было столько надежды, что Ро-Ро на секунду даже растерялся. «Какого хрена?!» Она подбежала к нему и спряталась за его спиной, крепко ухватившись за ткань его плаща, прижалась, словно ища защиты от работорговцев, вознамерившихся вернуть товар на место. — Вернись на место, мать твою! — рявкнул Ро-Ро, понимая, что девчонке в наказание за попытку побега всю спину исполосуют кнутом. Раны на слабом теле вряд ли быстро заживут, так еще и заразу какую подхватит, лихорадить начнет. А в этом будет его вина, и только. Она же к нему за помощью прибежала, а не к кому-то другому. — Уважаемый господин, простите нашу рабыню. Она… не ведает, что творит, и правил толком не знает, — работорговец подошел к нему с опаской, и говорил осторожно. Освобожденные домом Алексий Фаналисы, которым покровительствует сама леди Шахерезада, никогда не шастали по таким местам, а их появление всегда сулило беду. — Тц! — раздраженно цокнул Ро-Ро, заглянув за спину. Рабыня стояла боясь даже дышать, и крепко зажмурилась. Словно кролик, которого зажала в угол стая хищников. «Совсем девчушка. Маурении она явно понравится», — это все, о чем он тогда подумал. — Сколько? — Ро-Ро навис над работорговцем зловещей тенью и, казалось, еще чуть-чуть, и он просто вцепится ему в глотку зубами. — Фаналис хочет купить раба? Какое редкое зрелище. Что, настолько понравилась? — довольно заулыбался торговец, поняв, что беды удастся избежать. Он осторожно подошел к Ро-Ро и потянул руку вперед. Грубо схватив девчонку за локоть, потянул на себя, заставив встать перед потенциальным покупателем. — Иди-ка сюда, моя птичка. А у вас глаз наметан, я погляжу. Она прямиком из Ко, и слегка похожа на вас… Фаналисов. Здорова, все зубы на месте, у нее даже вшей нет. Когда с нее начали буквально сдирать всю одежду, она беспомощно сжалась под сальным взглядом работорговца, под взглядом человека, в котором она увидела спасение, выражающим исключительно раздражение и злость. Она пугливо опустила голову и обняла себя за плечи, словно ожидая последующего за чем-то наказания. Видимо, понимая, что ошиблась с выбором. Жалела, наверно, о своем решении. Худая совсем, бледная, словно скелет, обтянутый тонкой кожей. Она едва держалась, чтобы не заплакать, и Ро-Ро ее прекрасно понимал. Он сам не раз находился в подобной ситуации, и не хотел бы его повторения. — Слишком тощая, — Ро-Ро взял ее за подбородок и осмотрел, заглянул в глаза. Не красные, а бледно-розовые, цвет как у любимого платьица Мурон. Даже так, она чем-то была похожа на Фаналиса, и все же не то. Да плевать как-то, ему будет достаточно того, чтобы с Мауренией все было в порядке, и с домом тоже. Эта девчонка абсолютно ничего не сможет сделать его сестре: — Она не кажется крепкой. Хоть какую-то работу по дому сможет выполнить? Готовка, уборка? — Конечно сможет! Откормите, помоете, и будет вам рабыня на все случаи жизни. К слову, рабы Ко довольно выносливые, сообразительные и быстро всему обучаются, — работорговец усмехнулся, провел ладонью по выступающим на ее спине позвонкам, заставив вздрогнуть и отшатнуться: — А еще видите? Как мило она реагирует на мужские прикосновения? У нее не было ни одного мужчины, что удивительно, это заверил врач, но если хочешь, мы можем еще раз ее осмотреть. — Мне на это плевать, — Ро-Ро не хотел дольше оставаться в этом злачном месте. Будь его воля, он бы разнес это место на куски и не оставил в целости даже маленький камешек. Он взглянул еще раз на девчушку, спросил: — Готовить умеешь? Рабыня слабо кивнула, и на этом ее судьба была решена. Ро-Ро положил на стол работорговца десять золотых из своего жалования, накинул на девушку купленную на том же рынке одежду и повел за собой сквозь толпу людей, до сих пор плохо веря в произошедшее. Он только что купил человека. Приобрел как какую-то безделушку на базаре, это было странно и неправильно. Если бы не обстоятельства, он бы ни за что не сделал что-то подобное. И первое, что он поклялся сделать после того, как закончится конфликт в Магноштадте и он вернется в целости и сохранности — это свобода, которую он ей даст.

***

Ее звали Когьёку. Довольно красивое имя, необычное, как у какой-то заморской принцессы, не меньше. Ро-Ро боялся реакции Маурении, и шатался вместе с новоприобретенной рабыней по Рему, покупая ей необходимые вещи. Вечер же прошел в суматохе. Маурения с восторгом встретила незваную гостью, с порога отобрав ее у брата, и на удивление показала себя достаточно взрослой, чтобы привести в порядок растрепанную и грязную девчушку, что Ро-Ро даже на секунду пожалел о том, что сделал. — Ты осторожнее с ней, она хоть и похожа, но не Фаналис, — предупредил он сестру, прежде чем она скрылась с Когьёку за дверью ванной комнаты, построенной внутри его дома исключительно по настоянию Мурон, любившей все заграничное и модное, а еще привыкшей часто ночевать в его доме. Волосы рабыни все же удалось спасти. Он расчесал их купленным днем гребнем, заплел в простую косу, по просьбе Маурении подравнял ей челку. Когьёку молчала, опустив голову, не решалась заговорить, он и не возражал. Потом спросит, когда она достаточно привыкнет к дому, к нему и к его сестре. Если последняя не решит пойти в наступление и не завалит ее вопросами о том, кто она и откуда. — Завтра тебе все покажу и объясню, а пока… — Ро-Ро опустил ладонь на плечо девчушки и усмехнулся: — отдыхай. Маурения, сегодня она в твоем полном распоряжении. — Слушаюсь, братик! — его сестра резво подскочила на месте, отбросив в сторону свое новое занятие, привитое Разол. Вышивка — хорошее дело, но не для Фаналисов, которые в вещах деликатных просто ужасны. — Пойдем, Когьёку. Будешь спать сегодня на моей кровати, а завтра братик купит тебе новую. — А… а вы?.. — Когьеку растерянно посмотрела на Маурению, затем на Ро-Ро, не понимая, с чего вдруг хозяйка дома уступает какой-то безвольной рабыне свою комнату, а купивший ее хозяин… его Когьёку не могла понять. Он с ней особо не разговаривал, когда они ходили покупать ей необходимые вещи, просто молча вел за собой. Только имя спросил, как только они покинули рынок рабов, и сказал, что она будет заботиться о его младшей сестре. И предупредил еще, что сбежать она не сможет, даже если приложит к побегу все возможные усилия. Да она и… не хотела убегать. — Я буду спать с братиком! — Маурения посмотрела на Ро-Ро, собиравшего с пола выпавшие в ходе расчесывания волосы девчушки, махнула ему рукой: — Не возражаешь, братик Ро-Ро?! — Да-да, конечно, — Ро-Ро устало вздохнул, попутно скатывая собранные с пола волосы в комок. Он краем глаза глянул на Когьёку, которая от его взгляда как-то вздрогнула и поежилась, поспешила отвернуться. Кажется, она его боялась, но это его не удивило совершенно. — Вот, видишь эту клинию? Это собственность леди Мурон, и только она имеет право спать на ней. Даже Ро-Ро к ней не приближается, он… — Маурения встала на цыпочки и попросила Когьёку наклониться к ней, прошептала: — Леди Мурон очень страшная в гневе, и братик лишний раз ее не злит. Знаешь, как он ее боится? Девочка хихикнула, прикрыв рот ладонью, на что Когьеку лишь широко распахнула глаза и посмотрела вслед Ро-Ро, который лишь раздраженно цокнул и выскользнул из гостиной. Маурения была жуткой болтушкой, и с этим уже ничего нельзя было сделать, лишь смириться и идти прочь, когда она открывала рот.

***

Когда он проснулся, первые лучи солнца только-только начинали освещать Ремано. Он зевнул и потянулся, осторожно сел на клинии Мурон. Нельзя было повредить эту мебель, жутко дорогую и жутко уродскую, с отвратительными узорами, от которых в глазах рябит. Гадство! — Д-доброе утро, господин Ро-Ро… — Когьёку, сидя на коленях на полу, осторожно опустилась в рабском поклоне, прикоснувшись лбом до земли. — Этому, что-ли, учат рабов в Ко? — скрыв удивление спросил Ро-Ро, провел рукой по лицу и зевнув, лениво потянулся. — Караулить сон хозяина? — Почтительность по отношению к господину — это первое, чему нас учат, — тихо произнесла Когьеку, выпрямившись. — Хорошо спала? — Ро-Ро встал в полный рост и поправил свою одежду. Надо было умыться и собраться, приготовить Маурении, себе и Когьеку завтрак, объяснить последней ее обязанности по дому. — Да, господин… — Ро-Ро, — перебил он ее, слегка повысив голос: — Просто Ро-Ро, без «господин», это бесит. — А… — Когьеку хотела было что-то спросить, но вдруг замерла и опустила голову. — Х-хорошо. — Ты иди пока на кухню, я сейчас умоюсь и подойду. — Да, господин… Ро-Ро… господин, простите… — Когьёку спешно встала и заторопилась к выходу из гостиной, по пути поправляя складки на длинном платье. Ро-Ро проводил девчонку взглядом, и когда она скрылась из виду, тяжело вздохнул, покачал головой. Много же этой дурехе придется объяснять, чему-то учить, а от чего-то отучивать.

***

Когьёку ничего не умела, тот ублюдок, да и она сама, его обманули. И можно было бы вернуть девчонку обратно, да поздно. Маурения его не простит, да и он сам себя тоже, наверное. — П-простите-е-е… — она заплакала, глядя на гору разбитой посуды у себя под ногами. Она только что убрала со стола всю грязную посуду на поднос и, запутавшись в длинных полах платья, едва не упала и уронила все на пол. — Не страшно, я уберу, — Ро-Ро сел на корточки и начал собирать осколки разбитой посуды. — Я… я сама, — девчонка попыталась подойти, но наступила босой ногой на осколки и пискнула больше от неожиданности, нежели от боли. — Блять! Сказал же, сам справлюсь, отойди! Маурения, уведи ее отсюда куда-нибудь, и смотри, сама не наступи на осколки, — Ро-Ро раздраженно цокнул, продолжая собирать осколки на поднос. — Черт, еще и посуду новую покупать!.. — Братик, не ворчи. Сестренка Когьёку ведь не специально! — уперев руки в бока воскликнула Маурения и сердито посмотрела на него. Когьёку коснулась пальцами до ее плеча и что-то попыталась сказать, на что девочка лишь широко улыбнулась и, развернувшись, схватила ее за руку: — А, сестренка Когьёку, я тебе не показывала свою коллекцию игрушек? Их очень много, я храню их в сундуке в комнате братика. — А… почему у него?.. — спросила Когьёку, посмотрев на Маурению, а потом ее взгляд опустился на Ро-Ро, который молча исправлял совершенную ею ошибку. Она ожидала наказания, но его не последовало, даже наоборот. Люди они были хорошие, и ей хотелось, чтобы так было и дальше. — Так я же сломаю все, а так надежно. — Маурения, обработай раны на ее ногах. А, и отдай ей какую-нибудь обувь, все равно не носишь, — Ро-Ро, быстро собрав все крупные осколки на поднос, встал, с приказным тоном произнес: — Здесь пока не ходить. — Не вопрос, братик, — Маурения кивнула и потащила Когьёку за собой. Она выглядела не старше Мурон, может быть даже младше, а той только двадцать, вот, через пару месяцев исполнится двадцать один. Пугливая, так еще и плакса, словно совсем жизни не знала. Ро-Ро, понимая, что приобрел не помощницу по дому, а вторую Маурению, разочарованно выдохнул. Раз решился человека купить, то следовало брать кого-нибудь постарше, не глядя на внешность, но она как-то отдаленно смахивала на Фаналисов, взгляд как у мелкого грызуна, которого загнали в угол. Может, у нее был до того жалкий вид, что даже он не смог пройти мимо? Да нет вроде. Но он же ее купил, за десять серебряных монет… «Не купил, забрал», — такая мысль его успокаивала, даже если и была всего лишь жалкой попыткой оправдать себя.

***

— Я рад, что ты не стал противиться реалиям Рема и взял себе помощницу, — улыбнулся Якут, хлопнул Ро-Ро по спине: — и не корчи такую кислую мину, ты ничего плохого не сделал. — Подумать только, раньше Маурения всякую живность в дом таскала, а теперь вот я… живого человека домой привел. Ро-Ро наблюдал за тем, как Когьёку хлопочет по дому, носится по дому, подняв длинную юбку своего платья до худющих колен и завязав его в большой узел. Как кролик туда-сюда, туда-сюда. Вот с метлой проносится, поднимая пыль по всему дому, вот побежала наверх с двумя тряпками в руках, а за ней Маурения с железным тазиком, полным теплой воды. — Милашки, — воскликнул Якут, тоже наблюдая за процессом. А потом многозначительно посмотрел на Ро-Ро и открыл рот: — Это у тебя типа фетиш, да? — Чего? — Ро-Ро сначала даже не понял, к чему ведет его друг. — Ну… собирать гарем из маленьких девочек. Маурения ведь тебе тоже… не родная… Ро-Ро схватил своего гостя за горло и поднял над полом, понес к двери, ворчливым голосом угрожая: — Ты что такое несешь? Какой нахер гарем? Пошел вон из моего дома, и чтоб с такими мыслями сюда не подходил даже на километр. Касается всех, кто будет высказывать такие, блять, тупые мысли. Надеюсь, мы друг друга поняли, не то в следующий раз горло не схвачу, а к чертям разорву. Ро-Ро поставил ошарашенного Якута за порогом своего дома и захлопнул за ним дверь. Прислонился лбом к двери и тяжело вздохнул, понимая, что со стороны все, видимо, так и выглядит. — Господин Ро-Ро?.. — Когьёку тихонько подошла к нему и кончиками пальцев коснулась его плеча: — Все в порядке? Ро-Ро обернулся, посмотрел на Когьёку сверху вниз, на ее нелепую прическу с заплетенными на макушке в два несуразных бублика волосами, широко распахнул глаза. Кролик, он привел в дом кролика, прямо как его обожаемая сестра, будто и впрямь нечем заняться. А потом спустилась Маурения и с любопытными глазами встала рядом с Когьёку, вытаращила на него свои огромные глаза, ожидая ответа. И ему вдруг стало смешно. О, Иллах, ну какой гарем?! Максимум детский сад.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.