ID работы: 12346958

Западня

Слэш
R
В процессе
167
Размер:
планируется Макси, написано 154 страницы, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
167 Нравится 69 Отзывы 79 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Примечания:
- Малфой, Малфой, вставай, - заорал Блэк, когда мальчишка упал в обморок. В его крохотном мирке он занимал ,действительно, важное место по ряду причин. И теперь, когда мужчина видел его без сознания, в нескольких метрах от опасности, уровень его паники достиг предела. У него не было отцовского инстинкта, но ему показалось, что сейчас он испытывает похожие эмоции. - Гарри, Гарри, прошу тебя, не отключайся, - оставив попытки достучаться до слизеринца, сказал Сириус, подбежав к Поттеру , - ах ты тварь, убери руки от моего крестника, - Бродяга кинулся на существо в мантии, но ничего не мог сделать. Постепенно, чувство бессилия начало накатывать на него. Оно давило, заставляя его сердце сжиматься от страха, а лёгкие от недостатка воздуха. - Аааа, - донесся громкий, и как подумалось мужчине, спасательный голос, рядом с ними. Блэк обернулся и тут же отскочил в сторону. На поляне появилось удивительное существо - это был кентавр. Блэку казалось,что удивить его крайне сложно. Но кажется, этот обитатель Запретного Леса смог это сделать. Существо, услышав крик и оглянувшись, принялось бежать. - Беги, беги, - в след заорал ему Блэк. Только конечно его никто не услышал. - С вами все в порядке? - тем временем, сказал кентавр, помогая Гарри подняться на ноги. - Да, спасибо, - покачиваясь произнёс Поттер, - что это было? Дальше незнакомец очень внимательно посмотрел на Гарри. Блэк про себя отметил, что его синие глаза были настолько большими и прозрачными, что смотрели будто бы не на его крестника, а куда-то глубже. - Вы - сын Поттеров. - Кентавр не спрашивал, он знал, кто перед ним. - Вам лучше вернуться к Хагриду. В лесу сейчас опасно, особенно для вас. Вы умеете ездить верхом? Так будет быстрее. Кстати, меня зовут Флоренц. - Да, вы правы, я Гарри, Гарри Поттер. Ну я хм, думаю, выбора у меня нет, - мальчик резко обернулся и громко воскликнул, - Малфой, Малфой, что с тобой? Блондин лежал далеко от них, поэтому ничего удивительного, что это обнаружили только сейчас. Гарри быстро подбежал к нему и начал бить по щекам. - Вставай, ну же, - с паникой в голосе сказал он. Кентавр и Блэк не мешали ему. Прошло, как показалось, Сириусу вечность, но тот наконец, открыл глаза. - А, что, такое, - приподнявшись на локтях и схватившись за голову, произнёс блондин, - Поттер, Сириус, - пробормотал он, увидев Блэка, сидящего на корточках, возле него. Очевидно, он сказал это с облегчением. Хотя, как подумал мужчина, было бы лучше, если бы после удара, он бы потерял свою способность. Для мальчишки тогда, все стало бы гораздо и гораздо проще. Для него уже был заготовлен жизненный путь - план, которому он должен был следовать. А Бродяга нарушал его. - Что, какой Сириус, Малфой, ты чего, решил рассказать мне о созвездиях? - удивлённо произнес Гарри, - похоже, что ты сильно приложился. - Кажется да, черт, что, вы кто? И кто напал на нас? - Драко уставился на кентавра. - Хм, меня зовут Флоренц, а ты Малфой, как я правильно понял. - Да, я Малфой, Драко Малфой, - сказал мальчик, задрав подбородок вверх. Кажется, даже такая ужасная ситуация ничего не изменила. Блэка всегда бесило это и он нахмурившись сказал, - Скажи ему спасибо, тупица. Ты можешь сколько угодно вести себя как высокомерный болван, но до отца ты пока не дотягиваешь, смирись. Малфой в ярости ударил его коленом в живот, но нога прошла сквозь Бродягу. Кентавр и Гарри переглянулись. - Кажется нам лучше отвести его к мадам Помфри, - косясь на Драко, произнес мальчик. Когда кентавр кивнул ему, Малфой завопил, - Да все со мной нормально, не нужно мне никуда, еще отправьте меня в Святой Мунго, - задумавшись он сказал еще одну фразу, - спасибо, что спасли нас от этой твари. Гарри удивлённо посмотрел на него. Так, будто видел его впервые. Кентавр улыбнулся и протянул мальчику руку. Малфой пожал ее. Неожиданно, идилию прервали - к ним выбежали ещё два кентавра. Они твердили и спорили между собой, как понял Блэк - Запретный Лес был опасен для всех, особенно для Гарри. Позже они затронули тему, того, кто напал на них. Кентавр с сомнением уставился на Малфоя и произнес, - Извини, но тебе я рассказать не могу. Это касается только Гарри. Но вот тебе мой совет, мальчик - ходят в Запретный Лес только глупцы и смертники. Никогда больше здесь не появляйся. - Согласен, жаль, что нам придумали такое идиотское наказание, - произнес блондин. Кентавры кивнули и отошли в сторону с Гарри. Сириус подошёл и прислушался. - Гарри Поттер, вы знаете, зачем нужна кровь единорога?, - прозвучал голос Флоренца. - Нет, - удивленно ответил Гарри. Блэк тоже этого не знал. - Это потому, что убийство единорога считается чудовищным преступлением, — заметил Флоренц. - Только тот, кому нечего терять и кто стремится к полной победе, способен совершить такое преступление. Кровь единорога спасает жизнь, даже если человек на волосок от смерти... Но человек дорого заплатит за это. Если он убьет такое прекрасное и беззащитное существо ради собственного спасения, то с того момента, как кровь единорога коснется его губ, он будет проклят. Для Сириуса все становилось более и более запутанным. Кажется, для Гарри тоже - на его лице секунда, за секундой менялись эмоции. - Но кто же решился на такое? — спросил мальчик. - Если тебе предстоит быть навеки проклятым, то уж лучше умереть, чем убивать единорога, правда? - Правда, - согласился Флоренц. - Но он делает это ради того, чтобы набраться сил и завладеть напитком, который полностью восстановит его силы и сделает его бессмертным... Мистер Поттер, вы знаете, что сейчас спрятано в школе? - Философский камень, - не задумываясь, выпалил Гарри. Сириус подумал на секунду, как мало он наблюдает за мальчиком и вообще находится в курсе того, что происходит в его жизни. Он знал все о Малфое, которого сначала, как ему казалось, терпеть не мог. Знал о его родителях, друзьях, врагах, победах и неудачах. О Гарри же он не знал ничего. - Но я не понимаю, кому..., - задумавшись сказал Поттер. - Разве вы не знаете того, кто много лет ждал, пока сможет вернуть себе силы, того, кто все эти годы цеплялся за жизнь, дожидаясь своего шанса?.., - тихо прошептал кентавр. Мальчик задумался, как вдруг воскликнул, очевидно, пазл сложился, - Хотите сказать, - хрипло начал Гарри. - Вы хотите сказать, что это Волан... Сириус поражённо вздохнул. Волан - де - Морт. Это имя принесло мальчику столько боли и страданий. И вот он снова появился в его жизни. Блэк захотел обнять его, сказать, что все будет хорошо. Он больше не один. Но его душевный порыв разбился о суровую реальность. Гарри его не увидит. А Блэк бессилен еще чертовы пять лет. Мужчина раздражённо зарычал и Малфой, стоявший неподалёку, одарил его не понимающим взглядом. - Гарри, Гарри, - послышался голос Гермионы Грейнджер. Все резко обернулись - из-за кустов показался Хагрид, тревожно сжимающий обрез левой рукой, а правой, прижимая к себе дрожащего, скулящего Клыка. За ним выбежала Грейнджер. - Я в порядке, - произнес Поттер. - А ты как, Малфой?, - сказал Хагрид, его голос теперь был натянутым, как струна. Как понял Блэк, если за Гарри он переживал, то здесь он боялся лишь того, что Малфой нажалуется на него. - Нормально, - также сказал блондин. Лесничий выдохнул. - Хагрид, мы нашли мёртвого единорога, он там, - сказал Гарри, рукой показывая на тушу животного. — Здесь я вас оставлю, — прошептал Флоренц, когда Хагрид поспешно удалился, чтобы лично увидеть единорога. — Теперь вы в безопасности. До свидания, мистер Поттер, мистер Малфой. Мальчики кивнули и кентавр убежал вглубь леса. - Так, ну, что же, нам пора, - произнес Хагрид, - пошли, ребята. Они отправились в замок. - Гарри, что произошло?, - спросила Гермиона, кутаясь в мантию, и сжимаясь от холода. - Да так, кое - что, - сказал Поттер и кивнул в сторону Малфоя. Девочка поняла намек и оставила расспросы. Уже приближаясь к замку, Гарри окликнул Драко, который шёл в стороне от них. - Эй, Малфой! - Чего тебе? Мне кажется, что мы уже достаточно поговорили сегодня, - устало произнес блондин. - Я хотел сказать тебе, спасибо, что ты меня не бросил. Честно говоря, я удивлен. Я был уверен, что ты убежишь, когда появилась эта тварь, но ты этого не сделал, почему? - Почему?, - произнес мальчик. Казалось, вопрос его ошеломил, - странный ты, Поттер. Я не знаю почему. Просто не убежал и все. А ты что,против? Боишься,что больше не будешь таким исключительным? Не волнуйся, мне никогда не стать таким же избранным как и ты, - произнес Малфой, с какой-то злобой. Кажется, что теперь он был взбешен. - Малфой, какой же ты придурок, я тебя поблагодарил, - сказал Гарри устало, - а насчет моей избранности. Это стоило жизни моих родителей, поэтому я скорее не избранный, а проклятый. И теперь меня вновь хотят убить, - обречённо произнёс мальчик, - поэтому, Драко, завидовать мне - ужасная идея. Я бы все отдал, чтобы мои родители были живы, а этого, - мальчик потер шрам на лбу, - никогда не было. На этом, он ускорил шаг, оставив ошеломленного Малфоя одного. - Он впервые назвал меня по имени, - ошеломленно сказал мальчик. - Драко, если это все что ты понял, то мне больше нечего тебе сказать, - произнёс Блэк. Блондин только хмыкнул, но глядя на него, мужчина понял, он понял что имел ввиду Гарри. И кажется задумался над этим. В гостиной Слизерина все спали. Драко пробрался на свою кровать и упал лицом в подушку. Наконец он пробормотал, - Сириус, что ты услышал? Кто на нас напал. Блэк не хотел врать, но как он посчитал, Драко слишком мал и информация о Волан- де- Морте ему будет не полезна. - Хм, знаешь, кентвары говорили о новом чудовище, обьявившемся в лесу. Они сказали Гарри, что чудище любит пить кровь, особенно, магических существ. - Серьезно?, - с недоверием на лице произнёс мальчик, - это все? - А ты чего ожидал? Что они скажут, что это Снейп?, - произнес Сириус и задрожал от сдерживаемого хохота. - Мерлин, какой ты странный, - произнес мальчик, - я ложусь спать, надеюсь, ты тоже. - Да, конечно, и я,- сказал Блэк, но он не собирался делать этого. Он хотел выяснить, что будет дальше. Время тянулось. Приближалось лето. Сначала Блэк действительно следил за Гарри. Он понимал, что не сможет помочь ему в случае опасности. Но отделаться от мысли, что одно его присутствие помогает крестнику, он не мог. Вот только после того случая, Гарри ничего не делал. Он иногда обсуждал с друзьями случившееся, но ничего не происходило и Сириус вздохнул - кажется опасность миновала. Драко лишь закатывал глаза и говорил, что от Блэка столько же помощи, как от Добби. Наконец, учебный год начал подходить к концу. Сириус сидел около Драко, когда в спальне появились остальные слизеринцы. Они принялись обсуждать свои оценки и какой факультет победит в конце года. - Ставлю свое ожерелье,что мы выиграем, - произнесла Панси Паркинсон, показывая всем ожерелье с чёрными камнями. Кажется, она была уверена в победе. Но тут ее оборвал Теодор Нотт, - К сожалению, не согласен с тобой. Пока мы сильнее, но все таки, решает Дамболдор, а его любимчик Поттер - на Гриффиндоре. Девочка сникла, поняв, что он прав. Но признать это прилюдно, после того, было между ними - не могла. - Извините, мне показалось, или я слышала писк. Такой противный и надрывный, - издевательски протянула девочка. Все остальные засмеялись, кроме Забини и Драко. Очевидно, что Панси была хорошим манипулятором. Иначе, ее способность настроить всех, против безобидного Тео, Блэк не мог объяснить. Мальчик затих, а потом взял книгу и вышел из спальни. - Панси, зачем ты так?, - сказала Дафна Гринграсс, - ссорься с Гриффиндором, а не со своими. - Ах, Дафна, понимаешь, после того, что он мне сказал, я больше не могу выносить его присутствие, - произнесла девочка, изображая на лице глубокую обиду. - Мерзкая девчонка, - с отвращением прошипел Блэк. Его иногда бесил Малфой, Уизли и Забини. Но никто не шёл в сравнение с Паркинсон. - Драко, сходи за Тео, - произнес Сириус. - Зачем?, - одними губами ответил ему тот. - Он твой друг,если ты не забыл. Да, для всех вы поругались, но это не означает, что дружить вы не можете. - Ладно, - вздохнул мальчик, - мне нужно отправить отцу письмо, приду позже. Все кивнули и он ушёл. Кажется, авторитет старшего Малфоя был высок и никто не стал задавать никаких вопросов. Драко выбежал в коридор и начал искать Нотта. Но того нигде не было. - Давай разделимся, дело уже к ночи. Хочу быстрее найти его. - Хорошо, - произнес Блэк. Они решили что Драко останется искать в части замка, куда мог войти любой и где было людно - Большой Зал, библиотека. А Блэк поищет в пустых кабинетах. Он пролетал уже двадцатый кабинет, пока не обнаружил, что дверь приоткрыта. Он влетел туда и замер. Теодор Нотт стоял рядом с большим, красивым зеркалом. И не отрываясь, смотрел в него. Блэк полетел к нему, но увидел, что в отражении лишь мальчик и больше никого. Но тот стоял и смотрел, не отрываясь. - Сириус, ты тут?, - послышался в далеке голос. - Малфой, иди сюда скорее,- громко отозвался мужчина. Мальчик почти вбежал в кабинет и замер. - Нотт, что ты делаешь? Что ты там такое увидел? - Драко, иди сюда, ты не поверишь, - прошептал мальчик, все еще не отрывая восторженный взгляд от зеркала. Блондин приблизился и посмотрел в зеркало. Сириус не знал, что он увидел, но через пару секунд, его лицо стало таким же блаженным, как у Нотта. - Драко, скажи, как это может быть? Моя мать мертва, - завораженно сказал Тео. - Я не знаю, - счастливо сказал блондин, как вдруг, переменился в лице, - что, мать? Там мои родители. И я на метле. - Нет, Драко, там моя мать. Мальчики уставились друг на друга и синхронно произнесли, - давать отвернемся и уйдём на счет три. Раз,два,три. Оба отвернулись и выбежали из комнаты. Привалившись к стене они тяжело дышали. - Нотт, что это было?, - выпалил Малфой. - Я не знаю, я просто решил найти уединённое место. И забрёл в тот кабинет. А там зеркало. Как там могла быть мама? Она мертва. - Я не знаю, - сказал Драко, - если оно показывает умерших, то это бред. Мои родители живы, если бы оно показывало мёртвых, я должен был увидеть своего деда, Абраксаса. - Да, дело тут нечисто. Но знаю одно - эта штука не принесёт ничего хорошо, я уверен. Пообещай больше не приходить сюда. - Тео, ты уверен?, - с сомнением сказал мальчик, - твоя мама ведь мертва. Ты мог бы приходить сюда, когда будешь сильно скучать. - Драко, мою маму не вернуть. И никакое зеркало не уменьшит мою боль. Поэтому просто давай договоримся - держаться подальше от него. - Хорошо. Они кивнули и Драко продолжил, - Тео, ты убежал из гостиной,после того, что сказала Панси. Не слушай ее, она глупая и мерзкая. А игнорировать тебя - да кто она такая, - раздражённо произнес мальчик. - Драко, слушай, не хочу признавать, но это и правда было,хм, обидно, - Нотт уставил свой взгляд в пол, - Я привык что дома меня часто игнорирует мой отец, надеялся тут не будет этого. Если честно, если бы не ты и Гермиона, я бы уже сошел с ума, - произнёс тот и обнял Малфоя. Драко сморщился, когда Нотт произнес его имя, рядом с именем грязнокровки, но затем расслабился. Через несколько дней наступил последний в этом году Праздничный ужин. Все флаги были окрашены в зеленый - Слизерин побеждал. - Я так и думала, что мы победим, - гордо сказала Панси, - у нас тут столько талантливых людей, что я не удивлена. Может быть, за исключением некоторых, - она кивнула в сторону Нотта. Блэк подумал,что он мог с натяжкой назвать неплохими студентами Малфоя, Нотта и Дафну Гринграсс. Но кажется, Панси так не думала. - А где Поттер?, - произнес Забини. Все подхватили это и уже через пару минут весь Большой Зал обсуждал эту новость. Сириус начал беспокойно ходить из стороны в сторону. - Как же так, - отчаянно шептал мужчина, - Гарри, это все я, не уследил. - Мерлин, хватит. Вернётся твой Гарри, - прошипел ему Драко, которому это надоело. И оказался прав - Гарри появился в Большом Зале через пару секунд. Шум утих, и все внимание теперь, было приковано к Гарри. - Гарри, наконец-то, - счастливо произнес Блэк, поймав на себе скептический взгляд Малфоя. Неожиданно заговорил Дамболдор, спасая Гарри от всеобщего внимания. —А сейчас, как я понимаю, мы должны определить, кто выиграл соревнование между факультетами. Начнем с конца. Четвертое место занял факультет Гриф-финдор —триста двенадцать очков. Третье—Пуффендуй, у них триста пятьдесят два очка. На втором месте Когтевран—четыреста двадцать шесть очков. А на первом Слизерин — четыреста семьдесят два очка. Драко как и все радостно закричал. Панси, задрала вверх нос и повторяла, - Ну, что я вам говорила? Однако, это был не конец. Как и предсказывал Нотт, директор изменил правила подсчёта, и выиграл Гриффиндор. Студенты Слизерина сидели подавленные. - Да они совсем из ума выжили?, - почти кричала Панси Паркинсон. Ее лицо покрылись уродливыми красными следами, - ладно еще Поттер, но остальные за что? За то, что они самые жалкие в школе? Грейнджер за самую грязную кровь, а Уизли вероятно, за почётный титул предателя крови. Больше комментариев не было и девочка, не почувствовав поддержку, села, скрипя зубами. Блэк подумал, что она похожа на волчицу, у которой забрали желанную кость. Гриффиндор ликовал. Драко выглядел грустным и Блэк решил его спросить, - Тебе было так важно, чтобы победил Слизерин? - Мне не слишком, а вот моему отцу - да, - поникшим голосом сказал он. - Мерлиновы подштанники, - Люциуса Малфоя не было здесь, но он уже раздражал Сириуса. А ведь впереди у них целое лето вместе. Поезд Хогвартс Экспресс приближался. Драко стоял на платформе, сжимая свой багаж руками и наблюдая за замком. Летний Хогвартс был прекрасен, но Блэк все же считал, что зимним он кажется более сказочным. - Драко, - услышал он голос позади себя. Это произнес Теодор Нотт. - Полагаю, в одно купе нам лучше не садиться, - грустно произнес тот. Драко кивнул и Тео сказал, - Хорошего тебе лета. Я напишу тебе. - Спасибо, Тео, тебе тоже. Они переглянулись и затем улыбнулись. Нотт пошел в свободное купе, а Малфой к Крэббу, Гойлу и Забини. А поезд наконец, отправился. Сириус проснулся от звука, оповещающего - поезд прибыл в Лондон. Кажется, для него уже стало привычным - спать всю дорогу. Он потянулся и увидел уже полностью одетого Малфоя. - Воу, к чему такая спешка? - Это просто ты долго дрых, - парировал он. Они сошли с поезда, прошли через стену и Сириус увидел родителей Малфоя. Нарцисса была одета в нежно розовое платье. Оно было простым,но хорошо сшитым и дорогим. Его отец себе не изменял, все тот же классический темный костюм и трость в руках. Драко взглянул назад, на платформу и увидел то, что заставило его остановиться - Гарри Поттер шёл один, его никто не встречал. Наконец, он остановился рядом с большим, толстым мужчиной, таким же подростком и очень худой женщиной, со злобным лицом. - Кажется теперь я совершенно не завидую Поттеру. Какие же они жуткие - эти магглы. Блэк кивнул и подумал, что лето у Гарри будет несомненно ужасным. Драко вздохнул и пошел к родителям. Он так тяжело шёл, что Сириус сравнил его с грешником, отправленным на казнь. - Мама, отец, - произнес мальчик без эмоционально. - Драко,здравствуй, - сказал ему Люциус. Его губы изобразили подобие улыбки, но Блэку казалось,что это больше похоже на ухмылку. - Здравствуй, дорогой, - сказала Нарцисса. Ее маска на несколько секунд опустилась и Сириус увидел просто женщину, скучающую по своему ребёнку. Она обняла его, а отец положил ему руку на плечо. Может это и не было тем,что было в зеркале, найденном в Хогвартс, но Драко казался счастливым. Лето проходило спокойно. Только вот отец Драко бесил Блэка. Через пару дней, после приезда из Хогвартс, он решил посмотреть его оценки. Драко стоял и смотрел на него, замерев от ожидания. - Хм, знаешь, очень хорошо, - спокойно сказал Люциус и мальчик выдохнул, - если бы ты был Уизли. Но для Малфоя быть вторым это удар ниже плинтуса, - произнес его отец разочарованно, - и главное после кого - после Грейнджер. Мой сын слабее грязнокровки. Он захлонул газету и вышел, хлопнув дверью. - Дорогой, эта девочка, она хм, правда нечистокровная?, - спросила Нарцисса. Мальчик помотал головой и женщина удивилась. - Надо же, как интересно. Так шли дни. Иногда Драко навещали школьные товарищи и в целом лето было неплохим. Наверняка лучше чем у Гарри с его семейной мерзких магглов, - подумал Блэк. Однажды правда, произошла неприятность. Теодор Нотт написал ему письмо. Его отец открыл его за завтраком и произнес, - Что это, Драко? Мальчик молчал. - Что же ты, разве не хочешь узнать, как проводит каникулы твой друг Тео?, - издевательски протянул его отец. - Не хочу. И мы не друзья, мы поругались. Если хочешь, спроси Панси. - Хорошо. Надеюсь больше он ничего тебе не напишет., - мрачно сказал Люциус и сжег письмо в камине. Близился август и однажды произошло нечто странное. Нарцисса и Драко обедали, когда пришёл старший Малфой и яростно захлопнул входную дверь. - Викки, чай, - почти заорал он. Бедный домовой эльф, дрожа от страха, побежал на кухню. - Дорогой, что с тобой, - сказала удивлённо Нарцисса. - Ты не поверишь, что случилось. Нам нужно поговорить наедине , - произнес отец Малфоя, тщательно подбирая слова. Женщина кивнула и они отошли в другую часть огромной комнаты. Блэк пошел за ними. - Нарцисса, как это могло произойти?, - нервно произнес мужчина, поджигая сигарету, - куда мне все это отдать? - Не знаю, но я говорила тебе, Люциус - нужно отдать эти вещи, когда он исчез. Сириуса посетила догадка- у Малфоя дома тайник вещей, связанных с Волан- де- Мортом. Они вернулись за стол и мужчина кажется начал успокаиваться. Кажется, чай понравился ему, или же он придумал какой-то план, потому что спросил, - Драко, на днях мне нужно будет в Косой переулок. Если хочешь, я бы взял тебя с собой. Конечно, он согласился. Через несколько дней, они действительно отправились туда. - Мы сейчас пойдём в одно место, оно, хм, не говори что ты вообще знаешь о нем, никому, ты понял?, - произнес Люциус Малфой. - Да,отец, - пролепетал Драко. Его нельзя было назвать неуверенным в себе, но когда рядом был его отец - мальчишка больше походил на напуганную овцу, отбившуюся от стада. Старший Малфой кивнул и они зашли в лавку с множеством причудливых вещей. - Ничего здесь не трогай, Драко, - произнес его отец и начал торговаться с каким-то маленьким, мужчиной в старом помятом костюме, с неприятным лицом. Когда торги закончились, на лице Люциуса наконец было выражение, которое Блэк бы описал, как довольное. Они вышли из магазина и старший Малфой произнес, - Знаешь, я тут подумал, ты не плохо закончил первый год. Не лучше всех, но все - таки. Я бы мог купить тебе подарок. Драко замер на месте. Его отец был действительно странным - то был недоволен всем, что он делает, затем резко менялся, превращаясь в того, кто готов исполнить любое его желание. - Да, было бы неплохо, - с заминкой произнес мальчик, - но я пока ничего не хочу. Казалось, старшего Малфоя это удивило. Да и Блэка тоже. У Драко была куча всякого хлама. Очевидно, раньше у него не было трудностей с выбором. - Ладно, тогда я сам выберу, - сказал Люциус и Сириус удивился - его сын почти прямым текстом сказал, что ему ничего не нужно, но очевидно, этот подарок был формальностью. Малфою старшему было плевать, что дарить, важен был только факт этого подарка. Они проходили мимо магазина с метлами и их внимание привлекла новая метла - Нимбус дветысячи один. Около магазина толпились дети и подростки, разглядывающие ее. - Хм, как насчет метлы? С такой метлой несомненно, Слизерин обыграет Гриффиндор. - Но я не в команде. - Я сделаю так, что ты там будешь, так что насчет метлы? Подумай, сынок, Поттер и его дружок, оборванец Уизли будут локти кусать. Драко недолго подумал и кивнул. Сириус неприятно усмехнулся - Люциус покупает любовь сына за метлу. Как же это смешно. Через полчаса они остановились у магазина с книгами. - Ну почему когда мы здесь, происходит это?, - недовольно сказал старший Малфой. В магазине была целая толпа, потому что сегодня была фан встреча у Златопуста Локонса. А значит, ажиотаж. - Мне нужно еще в одно место. Ты же купишь сам по списку? Мальчик кивнул и Люциус сказал, - Хорошо, тогда я зайду за тобой через полчаса. Драко быстро купил все те бредовые книги, что значились в списке, и уже хотел уйти, когда увидел знакомые лица. - Поттер, здравствуй, ты провёл тут несколько минут, а уже знаменит? Блэк и Гарри кажется тоже, удивились тому, как он это сказал. Беззлобно. Гарри ему кивнул и выдавил, - Да, вроде того. Неожиданно выбежал Рон Уизли. Его щеки были красными от злости. - Малфой, что тебе нужно?, - произнес рыжий. - От тебя мне ничего не нужно, Уизли. Да и что ты можешь мне дать? Даже твоя мантия выглядит так, будто ты донашиваешь ее за каждым из твоих братьев. Рыжий покрылся пятнами. Грейнджер, очевидно, зная его вспыльчивый характер, увела его немного в сторону. В это время к ним подошли остальные Уизли. И отец Малфоя. Он положил руку на плечо сыну и ухмыльнувшись, сказал, - Артур Уизли, кого я вижу. - Здравствуйте, Люциус, - холодно приветствовал его мистер Уизли. - Слыхал, что у Министерства прибавилось работы. Все эти рейды, знаете ли! Хоть сверхурочные-то вам платят?, - сказал старший Малфой. Потом он сунул руку в котелок дочери мистера Уизли - Джинни достал оттуда старую, потрепанную книгу. — По-видимому, нет, — вздохнул он. — Стоит ли позорить имя волшебника, если за это даже не платят? Мистер Уизли покраснел еще гуще детей. - У нас с вами разные представления о том, что позорит имя волшебника, мистер Малфой, - отрезал он. - Это очевидно. - Малфой перевел белесые глазки на родителей Гермионы, которые со страхом взирали на разгорающуюся ссору. - С кем вы якшаетесь! Ниже падать некуда. Драко покраснел. Он неплохо общался с Грейнджер. Несмотря на то, что она подставила его. Он подарил ей свою метлу. А сейчас его отец так просто оскорбляет ее родителей. Мистер Уизли тоже не выдержал и кинулся на отца Драко с кулаками. Драку поддерживали Сириус и близнецы Уизли. Все трое были за мистера Уизли. Однако, их разняли. Отец Драко начал что-то говорить и тут Блэк увидел то, чего видеть был не должен. Он ловко достал еще одну книгу - тонкую и чёрную и положил в котёл Джинни Уизли. - Вот твоя книжка, девочка. Получше твой отец все равно не в состоянии купить., - произнес холодно Люциус. Его глаза опасно блеснули. Это заметил лишь Сириус и сразу понял - он специально это сделал. Блэк аккуратно достал чёрную тетрадь и положил в сумку к покупкам Драко.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.