ᅠ
14 августа 2022 г. в 22:28
— Вы на три часа опоздали, и мы не получали от вас никаких сообщений за последние два дня, — сидя во главе стола для совещаний, генерал Хэммонд оглядел членов ЗВ-1. — Кто-нибудь хочет рассказать мне, что там произошло?
— Видите ли, генерал, — Джек заговорил первым, — это довольно трудно выразить словами.
— А вы попробуйте, полковник, — предложил Хэммонд.
— Сэр, — вмешалась Сэм, — наш первоначальный контакт с инопланетянами показал, что они немного… отличаются от того, что мы ожидали, — она умолкла и умоляюще посмотрела на остальных, когда Хэммонд жестом попросил её продолжать.
— Они очень высокоразвитый вид… — с энтузиазмом заговорил Дэниел.
— Дэниел, — поморщился Джек, — это были жуки.
Дэниел пожал плечами и повернулся снова к Хэммонду.
— Очень высокоразвитый вид… жука.
— Подождите, — генерал жестом остановил его. — Изображения, переданные зондом, показали признаки сооружений и зданий, похожих на наши земные.
— Да, — кивнул Дэниел, — но на самом деле это руины, — он помахал своим блокнотом. — И вероятно, им уже несколько веков.
— Сэр, — заговорила Сэм, — Дэниел хочет сказать, что мы обнаружили признаки существовавшей когда-то в этом районе человеческой цивилизации.
— И теперь эту территорию населяют…
— Гигантские жуки, — подсказал Джек.
— Вам удалось пообщаться?
— Не совсем, — Джек многозначительно взглянул на Дэниела.
— Эм… — Дэниел моргнул. — На самом деле у них очень сложная языковая система. И у нас… э-э… возникли некоторые трудности с общением.
— Очевидно, нам не хватает нескольких необходимых придатков, — съехидничал Джек.
— Они общаются с помощью серии… щёлкающих звуков, создают их трением передних клешней друг о друга, — Дэниел потёр предплечьями, демонстрируя, как общаются жуки.
— Угу, — скептически протянул генерал Хэммонд и, повернувшись к остальным членам команды, взглянул на Тил’ка. — Были какие-либо признаки присутствия гоа’улдов? Сейчас или в прошлом?
— Я ничего такого не наблюдал, — Тил’к смотрел твёрдо, не моргая.
— Нет, сэр, — вмешалась Сэм. — Их технологии очень примитивные. Ни малейшего влияния гоа’улдов.
— Я перевёл с рун записи, там тоже нет ничего о гоа’улдах, — Дэниел наклонился над столом. — Я думаю, они вымерли от какой-то заразы. Там упоминалась смерть и слово с персидским корнем, которое переводится как что-то похожее на «болезнь», хотя его латинская форма ближе к «апельсину».
— К апельсину? — посмотрел на Дэниела Джек. — Оранжевая смерть?
Дэниел пожал плечами, а генерал Хэммонд снова повернулся к Сэм.
— Майор Картер, что это были за жуки?
— Мне кажется, — Сэм откашлялась, — что они похожи на колорадских жуков.
— На колорадских жуков?
— Да, но в несколько раз крупнее, конечно. Самый маленький из них был в два раза больше меня.
— Я же говорил, гигантские жуки, — поморщился Джек.
— Так у вас возник конфликт с этими жуками? Я всё ещё не понимаю, почему вы не вернулись по расписанию.
— О, нет, — протянул Джек. — Как только они сообразили, что наш милейший Дэниел понятия не имеет, как с ними разговаривать, они оставили нас в покое. В какой-то степени.
— Сэр, — вмешалась Сэм, — боюсь, что они рассматривали нас скорее как… домашних животных.
— Домашних животных?
— Да.
— Мне не понравился этот опыт, — кратко изрёк Тил’к.
— С их точки зрения мы были низшими существами, — Дэниел кашлянул и добавил: — Что, в общем-то, не лишено смысла.
— В мире суперменов — конечно, — хмуро глянул на него Джек.
— Сэр, — подалась вперёд Сэм. — Мы смогли в конце концов убедить их, что мы разумные существа. Дэниел придумал язык жестов, чтобы мы могли общаться.
— Это был очень неприятный опыт, — снова заметил Тил’к, ни к кому конкретно не обращаясь.
Воцарилась тишина.
— Э-э, — сказал Джек. — Генерал, Тил’к пытается сказать, что жуки были к нему особенно неравнодушны.
Генерал вздохнул.
— Вы хотите включить это в ваш отчёт о миссии?
— Полагаю, этот момент мы можем опустить, — заметил Джек.
— Итак, вы общались с… колорадскими жуками, а затем смогли сбежать.
— Что-то вроде этого. Картер пришлось устроить небольшую диверсию… — Джек осёкся и добавил: — Это, вероятно, тоже можно пропустить.