ID работы: 12357477

Счастливый финал для злодейки, или же настоящей главной героини.

Гет
NC-17
В процессе
228
Размер:
планируется Миди, написано 68 страниц, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
228 Нравится 52 Отзывы 93 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
Примечания:
— Доброе утро, госпожа, вы выглядите прекрасно, как обычно. Я приготовила вам чистую воду для утреннего умывания. Герцог и два молодых господина скоро спустятся к завтраку в столовую, так что нам нужно спешить. — Моя личная горничная Эмили всегда выполняла свою работу «на отлично» и была верна мне, за что я всячески награждала и хвалила её. Много горничных хотели получить её место, но Эмили не прокололась ни разу.       После того, как горничная помогла мне переодеться, я спустилась в столовую, к завтраку. Там уже сидели отец и братья. — Опаздываешь, сестра? — Рейнольд умел подшучивать, хоть делал это не со зла. — Рейнольд, Пенелопа — молодая девушка. Ей нужно хорошенько готовится к выходу на люди. Благодаря тому, что она заботится о себе у неё много поклонников, а у тебя поклонниц маловато. — Отец решил тоже подшутить над Рейнольдом. Отец был на грани, он уже хотел засмеяться во всю, но сдерживался. Рейнольд же как рыба, то открывал рот, то закрывал, не мог найти слова, чтобы сказать что-то. Деррик лишь мягко улыбался всему происходящему. Мы начали наш завтрак. — Пенелопа, совсем скоро будет твоя церемония совершеннолетия. Думаю, уже стоит по-тихоньку планировать её, чтобы она прошла идеально. — Деррик спустя долгое время всё же начал разговаривать. Стоп.В каком смысле скоро? Я думала, что ещё много времени до этого. Я думала, что ещё много времени до возвращения Ивонн. Я слишком сильно расслабилась, радуясь времени с новой семьёй. А если придёт Ивонн, то что будет? Они станут благотворить её, как в оригинале? Как они станут относится ко мне? Наплюют ли на то время, проведённое со мной? Если сегоднешний день — начало в игре. То по сути я должна была сейчас есть испорченную еду в своей комнате, находясь под испытательным сроком. — Да, думаю, уже стоит об этом задуматься. — Дожевав кусок своего завтрака, отец покинул головой. — Ах, да, чуть не забыл. Пенелопа, сегодня к нам с визитом приезжает твой жених. — С чего этому засранцу приезжать сюда? Опять. — Рейнольд недовольно сожмурил нос от новости. Их отношения были... не совсем хорошими.

***

— Миледи, вы наверное нервничаете, ведь сегодня ваша первая встреча с господином Генри! — одна из горничных с особым восхищением произнесла его имя. Я ни капли не нервничала, мне хотелось, чтобы это прошло как можно скорее. — Добро пожаловать в наше поместье. Очень Рады вас здесь видеть. Почему бы нам с вами не пройти в мой кабинет, пока дети познакомятся. — С улыбкой на лице герцог поприветствовал родителей Генри. Они как сказал герцог прошли в кабинет, а я осталась с ним. — Добро пожаловать. Надеюсь ваша дорога была неутомляющей и комфортной. — Я сделала реверанс с хотя не очень-то и хотелось. — При много благодарен, за беспокойство обо мне. Дорога была благоприятной. Очень рад с вами наконец-то познакомится, леди Пенелопа. — Генри ответно поклонился мне. Он с виду был обычным аристократом. Брюнет, с карими глазами, в которых были видны «пятна» зелёного цвета. Первое впечатление он произвёл хорошо. На вид он был спокойным, доброжелательным и вежливым. Хотя что-то подсказывало мне, что в тихом омуте черти водятся. Он же не может быть идеалом? Богатый, властный, сильный и в добавок с идеальным характером.       Я спокойно сидела на диване, пока Генри рассказывал мне про свою жизнь, чем тот занимается, что любит. Он был на редкость болтлив. Я лишь сидела натягивая улыбку, периодически кивая. — Эй, ты разве не видишь, что она скоро заснёт, пока ты будешь рассказывать ей о себе любимом? Хоть раз спросил бы у неё что-то. — Из ниоткуда появился Рейнольд, я удивилась тому, как он с ним говорит. Обращаться на «Эй» было очень не культурного с его стороны. Я смотрела на Рейнольда взглядом, который можно было описать «Ты чего?», Рейнольд же смотрел на растерянного Генри. — Добрый день, Рейнольд. Я тоже рад видеть тебя. — А я не очень то и рад. Что ты тут делаешь вообще? — Я приехал со своими дорогими родителями по поводу нашей с леди Пенелопой помолвки. — «Дорогие родители»? Я-то думал, они дешёвые. Стоп. Какая помолвка? — Тот час Рейнольд вонзил свой негодующий взгляд на меня.Я же хотела расплавиться на этом диване, от неловкости ситуации. — Брат, наш отец сказал, что мне пора обзавестись женихом, ведь у тебя же есть невеста, ведь так? — Да, это так. Но мою невесту не зовут Генри. — А чем тебя Генри не устраивает? — Генри, может ты теперь ей перечислишь сам свой сборник недостатков? — Было видно, что Генри чувствует себя неловко, и я решила закончить это. — Брат, давай мы с тобой поговорим потом. Иначе наш гость себя не очень хорошо чувствует. — Я думаю, мне стоит задержаться с вами и посидеть. — Рейнольд сел между мной и Генри.–Ха, ну конечно этот слабак себя будет «некомфортно чувствовать», ведь у него же «идеальное всё» и оно нервничать просто не в силах. — Я не заметно ущипнула его за руку, за сказанное, надеясь, что это приведёт его в чувства.       Затем мы просто неловко сидели остальные десять минут, ожидая прихода герцога и родителей Генри. После их уезда у нас с Рейнольдом состоялся диалог. — Что тебя так не устраивает в Генри? — Хм. Дай-ка подумать. Может потому что, он изнеженный эгоист, с обострённым чувством собственного достоинства, который готов говорить о себе любимом даже после смерти? И это ещё не всё. Он так меня бесит. Хоть я и видел его всего раз пять, но он успел стать мне ненавистным. Я никогда не смерюсь с тем, что он твой жених. И помяни моё слово, что ваша свадьба никогда не состоится, пока я жив. Хуже него только кронпринц со своими тараканами в голове. — Тш-ш… нельзя так говорить об императорской семье. — Мне казалось, что нужно его поскорее бы заткнуть.

***

— Добрый день, леди Пенелопа. Мои очи очень Рады вас лицезреть сегодня. Ведь вы также прекрасны, как и я. — Генри поклонился мне, поцеловав мою руку. — Я… тоже рада видеть вас, Ген… — Бе-бе-бе. Как же ты достал! Чего сегодня припёрся-то сюда? — появившийся сзади меня Рейнольд снова начал своё любимое хобби, которое называлось «Ненавидим Генри вместе». — Я соскучился по своей любимой невесте, и решил навестить, чего тут такого? –выпрямившись, Генри улыбнулся Рейнольду улыбкой «Я рад тебя видеть, но это не правда».Порой было весело наблюдать за их вечными ссорами. Мы почти никогда не бывали с Генри наедине, всегда был рядом брат, чему я была благодарна. Этот псих Генри влюбился в меня. Постоянно говоря «Только ты можешь стоять рядом со мной, ведь ты такая же прекрасная, как и я». Это было странно и тошнотворно.

***

— Сестра, к тебе доставили те книги, которые ты просила. И я решил принести тебе их лично. — Деррик встретил меня в коридоре, пока я шла в свою комнату, после утомительного дня с Рейнольдом и Генри. — Спасибо огромное, брат. Сейчас же прочту хотя бы главу, ведь я их так долго ждала. — Только не засиживайся допоздна, иначе твои глаза устанут и будут болеть. — Хорошо, обещаю.       Наши отношения с Дерриком, как и с Отцом и Рейнольдом стали тёплыми и семейными, как мне давно хотелось. Хоть Деррик и казался ледышкой, но оказался иногда другим, хорошим Дерриком, который переживает за каждого члена своей семьи. Отношения их троих постепенно начали налаживаться, чему я была очень рада. Жаль, что это скорее всего не продлится долго.       Я села за свой стол, когда Эмили уже ушла. И начала вспоминать сюжет игры. В итоге у меня три плана. Первый, если Ивонна появится мы подружимся и у нас станут хорошие отношения, я не умру, и всё будет хорошо. Второй, она появится и всё пойдёт плохо, тогда я убегу из поместья, уеду в соседнюю страну и буду обычной крестьянкой, если повезёт то горничной. Третий, я как можно скорее выйду замуж и редко буду показывать где-либо что бы не пересекаться с Ивонной.       Я бы хотела, чтобы то, как я сейчас живу длилось вечно, но увы так не будет. Если я уйду отсюда. Будут ли по мне скучать отец и братья? Будут ли искать? Будут ли беспокоиться? Или же забуду о моём существовании все? Как не крути Пенелопу никогда не ждал хороший конец.

***

— Не волнуйся. Это ведь день рождение второго принца. Не думаю что кронпринц появится там. По крайней мере я на это надеюсь. — Я с Дерриком ехала в карете в «ад», который все называли дворцом спорта там обитали настоящие «демоны». — Я тоже на это надеюсь.– Хотя на самом деле знаю, что он там точно будет. И мне точно придётся с ним встретится, у меня уже есть план, который в игре я не пробовала, ведь там я не могла сама придумать что сказать или же сделать. Но здесь всё иначе.

***

      Мы уже стояли в зале. Всё было также как в игре. Красивые колонны, очень высокий потолок, с которого свисала такая же большая люстра, на которой были свечи. Вышли императрица и её сын, то есть второй принц. Совсем скоро явился и мой долгожданный гость этого праздника. Каллисто. Когда дверь зала широко распахнулась я уже была вся настороже. Он вошёл. Но внимание моё привлекло не его лицо или что-то ещё. Его блондинистые волосы, то ли от света или же от природы показались мне цвета золота. Хотя это была особенность королевской семьи. Но волосы Каллисто были ярче, чем у второго принца. Засмотревшись на волосы, я не сразу заметила, что он волок за собой труп, от чего все гости ахали, а я, как дура, смотрела на его волосы.       Не долго побывав с нами Кронпринц ушёл. Деррик же, долго не стоя в удивлении, пошёл к своим «друзьям», а то есть к возможным деловыми партнёрами. Я же незаметно выскользнула из зала, направившись за кронпринцем.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.