ID работы: 12365023

The Soulmate Curse

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
96
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
86 страниц, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 34 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 17: Киллуа против Иллуми

Настройки текста
Иллуми стоял и ждал, когда Киллуа сделает первый ход. Киллуа настороженно наблюдал за ним, опасливо покачивая йойо вокруг себя. Он не хотел нападать первым. Страх парализовал его ноги, лишив возможности двигаться. "Киллуа, ты справишься!" крикнул Гон со стороны. "Ты можешь победить!" Нет, Гон. Я определенно не могу. Киллуа глубоко вздохнул, напрягая нервы. Он был благодарен, что никто не насмехался над ним, но что они могли сделать, когда директор был рядом, а Иллуми излучал волны жажды крови. Киллуа послал йойо в Иллуми. В мгновение ока его брат исчез. Глаза Киллуа расширились, и он повернулся как раз вовремя, чтобы блокировать удар Иллуми по шее. Его рука запульсировала, когда он блокировал удар. Киллуа ударил Иллуми ногой в живот, используя импульс, чтобы оттолкнуться назад. Он со смертельной скоростью закрутил вокруг себя йойо, медленно идя по кругу. Он использовал свою технику убийства, чтобы создать несколько послеобразов себя, идущих вокруг брата, - этому трюку Киллуа научил сам Иллуми. Толпа студентов ахнула от восторга, некоторые достали телефоны, чтобы записать это зрелище. Иллуми стоял неподвижно, а Киллуа замахивался йойо быстрее, эффективно устраняя большинство его проходов. Однако Киллуа не рассчитал, насколько Иллуми бессердечен. Иллуми вынул иглы и бросил их в сторону толпы, наблюдавшей за ними. Киллуа тут же бросил свои йойо, чтобы остановить иглы, не обращая внимания на послеобразы. Эти дети могли издеваться и высмеивать его на протяжении большей половины жизни, но никто не заслуживал того, чтобы попасть под иглы Иллуми. Иллуми воспользовался открывшейся возможностью и ударил Киллуа ногой в живот, отправив того в полет. Йойо с лязгом упали на землю, когда он, обессиленный, приземлился на землю. Тень упала на него, и он перекатился вправо, прежде чем нога Иллуми успела столкнуться с его лицом. Рука обхватила его горло и подняла в воздух, не совсем задушив, но и не облегчив дыхание. "Ты сдаешься? Или мне придется вырубить тебя и тащить домой?" "Иди к черту, больной ублюдок", - прошипел Киллуа. Кулак ударил его в живот, и Киллуа закашлялся кровью. Он задыхался и хватался за воздух. "Ты ведешь себя как дурак, Киллу. Просто сдайся, и мы сможем пойти домой". "Я не сдамся! Я больше не собираюсь сдаваться тебе! Даже если это означает смерть!" Киллуа укусил Иллуми за руку. Его брат хмыкнул и отпустил его. У Киллуа болело нутро от двух ударов. Тем не менее, он приземлился на ноги и встал лицом к брату, его руки превратились в когти. Но он не сделал того, о чем подумали остальные. Он поднёс руку к шее и надавил, струйка крови потекла по рубашке из того места, где коготь проткнул кожу. "Киллуа!" крикнул Гон. Биски стиснула зубы и сделала шаг вперед, готовая схватить его, если он действительно нанесет удар. "Оставь меня в покое! Я больше не буду повторять!" крикнул Киллуа. Иллуми склонил голову набок. "Ты не сделаешь этого. Ты боишься умереть". Киллуа надавил сильнее, его шею защемило, когда струйка превратилась в сплошной поток. "Подумай еще раз". Глаза Иллуми расширились, когда он понял, что Киллуа говорит серьезно. Воцарилась тишина, напряжение было настолько сильным, что его можно было практически увидеть. Все было совершенно неподвижно, никто не двигался ни на дюйм. Все были полностью заворожены этой сценой. Киллуа задумался, не было ли ошибкой признаваться в содеянном перед всеми. Но он действительно не думал об этом раньше. "Иллуми!" - раздался голос с дороги. Глаза Киллуа расширились. "Дедушка?!" - воскликнул он в недоумении. Он быстро оправился от шока и прикусил губу, уверенный, что Зено Золдик пришел, чтобы оттащить их обоих за уши домой. "Дедушка", - с легким облегчением произнёс Иллуми. "Может быть, ты сможешь заставить Киллу прислушаться к голосу разума". Зено покачал головой. "Иллуми, оставь мальчика в покое". Глаза Киллуа и Иллуми расширились, ни один из них не ожидал, что Зено встанет на сторону Киллуа. "Немного свободы пойдет ему на пользу". "О чем ты говоришь? Мы должны вернуть его домой и продолжить обучение убийце и наказание. Так хочет мать", - ответил Иллуми, его голос был одновременно пустым и любопытным. "А мы с твоим отцом считаем, что в интересах Киллуа провести немного времени вдали от дома и завести друзей. Это пойдет ему на пользу", - возразил Зено. Киллуа нахмурился. Каким-то образом все это превратилось в чертову мыльную оперу! Теперь не хватало только, чтобы какой-то неизвестный брат-близнец, о котором он не знал, выскочил из кустов и раскрыл какой-нибудь банальный секрет. Он бы не удивился и наполовину. "Киллу не нужны друзья. Они будут только сдерживать его. И он их предаст. Если он не предаст их, они предадут его. Или он их убьет", - возразил Иллуми. "Нет, не убьет!" крикнул Гон, привлекая внимание всех присутствующих. "Киллуа никогда не обидит ни одного из своих друзей, а тем более не убьет их! У него было много возможностей убить меня, но он только отталкивает меня, потому что твои извращенные учения заставляют его думать, что он ничего не стоит и у него не может быть друзей!" Киллуа был потрясен. Его рука медленно опустилась с шеи, а когти превратились в обычные ногти. Иллуми удивленно поднял голову. "Так ты Гон? Это из-за тебя Киллу в последнее время так непослушен?" спросил Иллуми. "Именно так!" ответил Гон, гордо и твердо. Киллуа напрягся, когда взгляд Иллуми потемнел. "Тогда, полагаю, мне придется убить тебя". Глаза Гона расширились, и Киллуа бросился к нему, когда Иллуми сделал выпад в сторону его друга. Киллуа отбросил Гона в сторону, почувствовав, как один из когтей Иллуми задел его рубашку. Он приземлился сверху на Гона, чувствуя, как локоть другого мальчика неприятно упирается ему в бок. Он перекатился и успел увидеть, как Зено быстрым ударом в затылок вывел Иллуми из строя, официально вырубив его. Зено повернулся к Киллуа. "Хорошего дня в школе", - сказал он с веселой улыбкой. Затем он оттащил Иллуми за волосы к машине и уехал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.