ID работы: 12365238

Cang Qiong's Resident Baby Whisperer

Джен
Перевод
G
Завершён
2353
переводчик
LUCKYS бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2353 Нравится 36 Отзывы 640 В сборник Скачать

Cang Qiong's Resident Baby Whisperer

Настройки текста
Примечания:
      Шэнь Цинцю был много кем.       Культиватором. Владыкой пика. Мастером четырёх искусств. Тактиком. Красавцем. Хитрецом. Умеющим держать себя в руках в поединке — и достаточно умным мужем, чтобы склонить чашу весов в свою пользу, если противник окажется сильнее него.       Однако сейчас он очень, очень устал от жестоких шуток судьбы.       — Ни в коем случае. Даже не смотри на меня так. Это просто смешно.       Шэнь Цинцю разгладил волосы и зашагал по поляне, на которую он рухнул несколько минут назад: внезапное отклонение ци поразило его, пока он ухаживал за духовным бамбуком. Он пришёл в себя через некоторое время, и увидел, как на него смотрит пара больших, зелёных глаз.       — Это невозможно. Кто бы мог сотворить что-то подобное? — спросил он, но маленькая душа, наблюдавшая за ним, не смогла ему ответить, глядя на него с таким же озадаченным выражением на лице, как и у самого Шэнь Цинцю.       Когда Шэнь Цинцю очнулся от своего невольного сна на мягкой лесной подстилке, он столкнулся лицом к лицу с ребенком. Вернее, с духом-младенцем — у него были такие же зелёные, как духовный бамбук вокруг них, глаза, и такие же чёрные прямые волосы, как у него самого. Именно с этим ребёнком Шэнь Цинцю возился сейчас, пытаясь придумать какое-нибудь объяснение, которое не привело бы их к тому, что ему пришлось бы заботиться об этом дитя.       Надеясь, что он ошибается, и что какой-то ужасный человек просто случайно бросил своего отпрыска у его порога, пока он был в отключке, он запеленал лепечущего малыша, и взяв с собой этот свёрток, направился к пику Цяньцао: следовало расспросить кого-нибудь о возможных родителях или хотя бы убедиться, что его боевые братья и сёстры не внесут пренебрежение детьми в его постоянно растущий список воображаемых проступков. Однако его надежды были быстро разрушены Му Цинфаном, который прочистил горло после осмотра маленького человечка, что всё время пытался схватить его за усы.       — Этот ребёнок определенно твой, духовный след родственен твоему.       — Невозможно.       Юэ Цинъюань, который бросился к Цяньцао, едва только услышал, что Шэнь Цинцю требует от Му Цинфана проверить некоего ребёнка, подозрительно похожего на него, повернулся к нему с натянутой улыбкой.       — Не волнуйся, шиди. Конечно, секта позаботится о нем, но ты уверен, что это не какой-то презренный любовник, пытающийся…       Раздался резкий звук раскрывающегося веера, и Шэнь Цинцю уставился острым взглядом на своего боевого брата.       — У меня нет детей.       — Сяо Цзю…       — Даже не думай о!..       Надвигающейся драке помешали только сопение и жалобные звуки из свёртка в руках Шэнь Цинцю. Му Цинфан выпрямил спину, желая оказаться где угодно, только не в этой комнате, и обратился к главе секты, в то время как Шэнь Цинцю неловко болтал кисточкой веера перед ребенком, чтобы успокоить его, и бросал ядовитые взгляды на Юэ Цинъюаня, однако придерживая остроты, готовые сорваться с его языка.       — Шэнь-шисюн говорит правду, у ребенка огромное количество духовной энергии. Учитывая сказанное Шэнь-шисюном, этот шиди считает, что его отклонение ци в сочетании с высоким уровнем окружающей ци на Цинцзин вызвало рождение духа.       Глава секты замолчал, наблюдая за прекрасным образом Шэнь Цинцю, оглядывающего ребёнка на своих руках. Едва он подумал о том, какие новости могут появиться в скором времени, особенно так скоро после очередного спора с Лю Цингэ, последовавшим за Шэнь Цинцю в бордель лишь для того, чтобы отчитать его перед всем городом, он вздрогнул.       — Шиди, если ты думаешь, что не сможешь позаботиться о ребёнке, может быть, нам стоит отдать его на время Цяньцао или, может быть, Пику Сяньшу…       Температура в комнате упала, и любой другой человек упал бы замертво от убийственной ауры, мгновенно пропитавшей воздух.       — Когда я говорил, что не буду заботиться о нем? Ты действительно пытаешься забрать его у меня? Спрятать его подальше, чтобы не позорить секту?       Юэ Цинъюань понял, что совершил ошибку. Он знал Шэнь Цинцю всю свою жизнь, но забыл одну характерную черту, так как они давно оставили позади мир детства.       Очень простая истина.       Каждый сирота рано усваивал одну очень важную вещь во время суровой жизни, находясь на милости того, кто решил бросить ему несколько монет или несвежих маньтоу: бери, что дают, и ничего не отдавай взамен.       Когда Му Цинфан подтвердил его подозрения в том, что он — ну, не совсем отец, но в некотором смысле всё же им является, — что-то в Шэнь Цинцю дрогнуло. Если что-то такое чистое, такое невинное, с пухлыми красными щёчками и маленьким носиком-пуговкой, заливалось звонким смехом, он поддавался желанию провести рукой по маленькому хохолку волос. Если что-то такое хорошее могло произойти от такого жалкого и сломленного человека, как Шэнь Цинцю, то он не позволил бы никому забрать его, даже если бы ему пришлось прогнать их с помощью Сюя.       Его боевые братья старались выглядеть как можно менее угрожающе, двигались медленно и говорили тихо, чтобы успокоить его, ведь у них был большой опыт, когда Шэнь Цинцю подвергался отклонению ци несколько раз подряд, но это только еще больше разъярило его, напряжение росло с каждой секундой.       Му Цинфан молча приготовил свои акупунктурные иглы, чтобы вырубить Шэнь Цинцю, прежде чем он вновь испытает проблемы с собственной ци, но гнетущая атмосфера внезапно исчезла, когда маленькая пухлая рука приземлилась на щеку Шэнь Цинцю.       — Ах, бабаба хабаба ба.       Ребёнок посмотрел на него большими глазами, и едва он закончил свою благоговейную речь, как Шэнь Цинцю успокоился. Статическое напряжение, которое подняло его волосы, отчего он выглядел как мстительный бог, спускающийся на тех, кто обидел их, медленно улетучилось, заставив его бросать своим боевым братьям лишь взгляд, который указывал им, что они были спасены от его гнева маленьким ребёнком, пускающим пузыри слюны в их сторону.       — Ты прав, он не стоит таких хлопот.       С этими словами Шэнь Цинцю прижал к себе лепечущего ребёнка и ушёл, даже не потрудившись закрыть дверь за собой, а его братья только проводили его взглядами.

----------

      Шэнь Цинцю уставился на неразборчивые иероглифы перед ним, нахмурившись на сочинения, которые он должен был оценить до завтра. Взяв кисть, он повысил ценность лежащего перед ним свитка своей безупречной каллиграфией: написал злобный комментарий, который наверняка заставит ученика плакать, стоит ему прочесть его после того, как Шэнь Цинцю отдаст сочинение на следующий день.       Он отложил свиток и взял другой, развернул его, и заметил, как из того выпал небольшой листок бумаги. На нем была поэма, явно не предназначенная для его глаз, описывающая различные акты… любви, которые автор хотел показать получателю письма, каким-то образом потерянная в домашней работе учеников.       — С какой стати это написано лучше, чем большинство эссе? Где этот уровень заботы о всех тонкостях и метафорах, которые я должен оценивать?       Шэнь Цинцю вздохнул, отложив сие творение в сторону и сделав мысленную пометку провести урок безопасного исследования себя и своих отношений, а также уроки общественной порядочности на всех вершинах.       — Я думал, что учил их лучше. Нельзя оставлять после себя никаких доказательств. Он сравнил почерк со свитком и убедился, что они идентичны. Что касается ученика… Им нужно будет поговорить. Ад замерзнет раньше, чем Шэнь Цинцю оставит такой поступок безнаказанным. Если не ради своей репутации, то ради мести. Он должен был увидеть это своими глазами!       — Бесстыдник!       Вернувшись к текущему вопросу, он посмотрел на эссе и чуть не заплакал кровавыми слезами от беспорядочных мазков кисти. Это был старший ученик! Чему они вообще учились? Конечно, это была не каллиграфия!       Когда складка на его лбу стала ещё глубже, аудитория решила наконец высказаться.       — Хабах! Бабхабагл бах!       Шэнь Цинцю поднял бровь, его взгляд устремился на Шэнь Юаня, который начал наклоняться к нему со своих подушек и смотрел на свитки оценивающим взглядом.       Шэнь Цинцю подавил улыбку, убирая прядь волос с лица Шэнь Юаня.       — Ты прав. Им определённо нужно поработать над своей осанкой. Эти мазки просто ужасны.       Снова взяв в руки кисть, Шэнь Цинцю время от времени делал паузы, чтобы удовлетворить потребности Шэнь Юаня и закончить последнюю работу с бумагами. Когда Мин Фань пришёл в бамбуковый домик, чтобы принести ужин, он наткнулся на неожиданную сцену. Его шицзунь внимательно слушал рассказ младшего Цинцзин.       — Бабхба хуабфуабс, ба! Кахбафсбаф ахага! — Шэнь Юань размахивал своими крошечными ручками, чтобы подчеркнуть ужасную историю, которую он передавал своему отцу.       — Правда? И что же случилось после этого?       Мин Фань стоял в дверях, наблюдая, как ребёнок несет всякую чушь, которую его шицзунь, похоже, понимал, так как кивал головой и хмурил брови.       — М-м, может быть, мне стоит посмотреть на это позже. Это довольно тревожно.       «Как он это делает?» — подумал Мин Фань, прочищая горло и дожидаясь, пока его шицзунь махнет ему рукой, усаживая Шэнь Юаня к себе на колени, чтобы покормить его, прежде чем приступить к собственному ужину.       Вскоре его отпустили, и он покинул бамбуковый домик в глубокой задумчивости.       Шицзунь действительно удивителен! Кто бы мог подумать, что он способен понимать даже младенцев?

----------

      Даже спустя более года после рождения Шэнь Юаня, Шэнь Цинцю отказался оставлять его с кем-то другим, пока он посещал собрания Владык Пика. Вот и сегодня он снова вошёл в зал собраний на Цюндин с сыном, пристёгнутым к его груди, готовясь отмахиваться от жадных рук своих братьев и сестёр. Они неизбежно пытались разыграть карту семьи, чтобы опорочить бедного А-Юаня своими возмутительными идеями, как будто они не избегали Шэнь Цинцю до того момента, как впервые увидели его ребёнка.       Шэнь Юань не обращал внимания на яростную защиту отца, издавая сонные звуки и уткнувшись лицом в грудь Шэнь Цинцю. Рука Юэ Цинъюаня дёрнулась, но он одёрнул себя раньше, чем успел протянуть руку, чтобы пригладить спутанные во сне волосы. Он кашлянул в кулак и начал собрание прежде, чем Шэнь Цинцю вытащил бы Сюя, чтобы убедиться, что Ци Цинци не тронет А-Юаня.       Собрание проходило спокойно, пока не наступила очередь Шан Цинхуа, чей взгляд то и дело возвращался к ребёнку, играющему с одной из кистей Шэнь Цинцю, пока он давал отчёт о финансах секты.       — Это пустая трата времени. Почему мы должны слушать всё это? Если секте нужно отремонтировать несколько зданий, то просто сделайте это. — Лю Цингэ скрестил руки и посмотрел на Шан Цинхуа, который попятился назад под тяжестью внимательного взгляда бога войны.       — Хабабабла аиба га! — Шэнь Юань вмешался, чтобы помочь Шан Цинхуа, поднял свой маленький кулак и направил кисть, которой он играл, на Лю Цингэ.       — А-Юань, ты не можешь ожидать, что этот грубиян знает, как работают финансы. Он, наверное, думает, что мы можем просто заработать больше денег, когда они закончатся, — сказал Шэнь Цинцю, убедившись, что Шэнь Юань не пролил чернила, и самодовольно посмотрел на Лю Цингэ, что хмуро глянул в ответ на маленькую семью перед ним.       — Ахбей абфсу хабабаба! — Шэнь Юань возразил и замахал своими маленькими ручками.       Шэнь Цинцю вздохнул. Остальные Владыки Пика затаили дыхание, желая узнать, что скажет маленький мальчик о делах их секты.       — Не трать свое дыхание, А-Юань. Он прекрасно знает, что именно он является причиной порчи имущества, но Лю-шиди никогда не берёт на себя никакой ответственности. Ты не можешь ожидать, что он признается в нелепости своих действий.       Уши Лю Цингэ покраснели, когда он услышал, что сын Шэнь Цинцю ругает его, но прежде чем он успел защититься, Шэнь Юань снова заговорил. Его маленькие брови нахмурились, пока он старательно пытался сделать свой следующий комментарий как можно более понятным.       — Бесстыдник!       В зале воцарилась тишина. Все уставились на Владыку пика Цинцзин, который плакал от радости и гордости, а также смеялся над первыми словами Шэнь Юаня.       Глаза Юэ Цинъюаня расширились, когда он наконец понял, что хотел сказать Шэнь Юань.       — Шэнь-шиди, он только что?..       — Использовал своё первое слово, чтобы назвать Лю-шиди бесстыдником? Я бы чувствовал себя весьма униженным, если бы годовалый ребенок ругал меня за вопросы секты, в которых он, похоже, разбирается лучше, чем сам Лю-шиди.       Шэнь Цинцю захихикал, похлопывая Шэнь Юаня в награду, чем вызвал его восхищённый визг.       Лю Цингэ мог вынести многое, но то, что ребёнок, который ещё даже не вылез из пелёнок, опозорил его перед всей боевой семьей, ему не понравилось. Он встал и поднял подбородок, глядя на маленький комочек радости, смотрящий на него большими глазами.       — Конечно, отпрыск Шэнь Цинцю вырастет таким высокомерным! Ты действительно думаешь, что ты намного лучше? Тогда докажи это!       — Лю-шиди, ты же не собираешься бросать вызов ребёнку! Ты в своём уме? — закричала Ци Цинци, заталкивая Чэнлуань обратно в ножны, из которых Лю Цингэ его вытащил, собираясь преподать ребёнку Шэнь Цинцю хороший урок. Урок о том, что он не уйдёт далеко, если будет просто опускать всех вокруг, не подкрепляя это ничем.       Шэнь Цинцю был в ярости, его сдерживало только то, что он всё ещё держал А-Юаня, иначе он бы уже перепрыгнул через стол к Лю Цингэ за то, что тот посмел напугать его сына.       Однако, к всеобщему удивлению, Шэнь Юань не стал плакать или прятаться. Он поднял подбородок, вызывающе глядя на Лю Цингэ, и решительно нахмурился.       — Бабахбабхш гах!       Лю Цингэ сделал паузу, оценивая дерзость. Через мгновение он удивлённо поднял брови и кивнул в знак признательности, на что маленький А-Юань искренне ответил, после чего Лю Цингэ направился к выходу из зала заседаний. Остальные Владыки Пика смотрели то на ребёнка, то на удаляющуюся спину своего боевого брата, гадая, что только что произошло в тихом разговоре между ними.       Шэнь Цинцю скоро узнает об этом, учитывая, что он откроет дверь бамбукового дома маленькой озёрной змее, являвшейся одним из самых слабых зверей, которых только можно было найти. Лю Цингэ оставил рядом записку, что она безопасна для детей.       В следующем месяце это была маленькая пушистая утка-черепаха. Так повторялось каждый месяц, и, просыпаясь, Шэнь Юань, который был в восторге от своих новых товарищей по играм, обнаруживал на пороге дома безопасных для детей монстров. В какой-то момент Шэнь Цинцю пришлось остановить Лю Цингэ, потому что Цинцзин медленно, но верно превращался в зоопарк, но он уже заслужил титул любимого дяди-воина, к большому огорчению Шэнь Цинцю.

----------

      Юэ Цинъюань направлялся по коридору в класс, где Шэнь Цинцю вёл урок поэзии у Цинцзин. Ещё два года назад его бы прогнали, бросив вслед несколько чашек чая, но с тех пор, как в их жизни появился Шэнь Юань, Шэнь Цинцю смягчился, чтобы подать хороший пример сыну.       Однако, как только Шэнь Юань начал говорить, он почти не останавливался, что каким-то образом привело к тому, что он стал ближе к своему Сяо Цзю… Цинцю-шиди после того, как ребёнок отругал его за то, что его отцу не нравится это имя и что ему не будут рады в бамбуковом доме, пока он не извинится перед баба…       Юэ Цинъюань улыбнулся, вспомнив тот день, когда он наконец-то искренне извинился перед Шэнь Цинцю, признавшись, что всегда пытался вернуться за ним и не хотел бы потерять его снова.       — Объяснения — это всё, чего я бы хотел, идиот.       — Идиот!       — Нет, НЕТ! А-Юань, только баба имеет право называть людей идиотами! Даже не думай использовать это слово!       Юэ Цинъюань подождал, пока ученики выйдут из класса, и вошёл внутрь, где увидел, как Шэнь Цинцю прикрепляет свиток к стене, на которой уже висело множество других свитков, исписанных тонкой каллиграфией Шэнь Цинцю. Он поднял глаза наверх и увидел надпись: «Слова, по которым нужно жить, сказанные А-Юанем».       Для двухлетнего ребёнка Шэнь Юань был весьма многословен, поэтому Юэ Цинъюань подошел ближе, интересуясь, что за мудрость передал маленький сын Шэнь Цинцю, которая была настолько важна, что её повесили в зале литературы.       『 Брокколи — как дерево, только очень маленькое 』       『 Если кисть слишком велика для моей руки, значит, это не моя кисть 』       『 Я хочу быть таким же, как баба. Если я буду таким же умным и сильным, я смогу купить столько печенья, сколько захочу, и никто не сможет меня остановить 』       — А, шисюн. Ты рано.       Шэнь Цинцю собрал свои свитки и вывел лидера секты из классной комнаты в сторону бамбукового домика.       — Шиди, эта стена… Это действительно изречения А-Юаня?       Шэнь Цинцю приподнял бровь, как бы провоцируя его сказать что-то против этого, но он недооценил, насколько Юэ Цинъюань дорожил их сыном.       — Ах, не пойми меня неправильно! Я просто подумал… не закончится ли у тебя рано или поздно место? Не лучше ли собрать их в книгу?       Шэнь Цинцю остановился и уставился на Юэ Цинъюаня, который приготовился к тому, что его сейчас же погонят, но тихий гул вернул его в настоящее.       — Это неплохая идея. Можно даже в хронологическом порядке…       Юэ Цинъюань ободряюще улыбнулся, и они продолжили свой путь к бамбуковому домику, где к ним подбежал взволнованный Шэнь Юань с измученным Мин Фанем.

----------

      Шэнь Цинцю и Шэнь Юань покинули кабинет главы секты, чтобы вернуться на пик Цинцзин, так как было уже поздно. Юэ Цинъюань разобрался с документами и направился в свою резиденцию, бережно держа в руках их подарок. После ужина он расположился в гостиной, чтобы открыть подаренную ему книгу изречений.       Шэнь Цинцю последовал его совету и собрал в книге все мудрости маленького А-Юаня, настоявшего на том, что нужно сделать копию и для Юэ Цинъюаня.       Открыв первую страницу, глава секты увидел небольшое пятно чернил, которое, вероятно, было попыткой Шэнь Юаня подписать книгу. Первые две строчки его имени были видны там, где Шэнь Цинцю, должно быть, пытался вести его руку, чтобы помочь, а остальное было залито чернилами.       Юэ Цинъюань рассмеялся: ему понравилось это проявление характера, он разгладил страницу и перешёл к следующей.

----------

      Палочки Шэнь Цинцю упали, когда он заслонил Шэнь Юаня от взрыва ци, пронесшегося через весь Цанцюн. Выглянув в окно, он увидел огромный столб света, возносящийся до самого неба и покрывающий золотым сиянием все вершины.       Не теряя времени, он оставил Шэнь Юаня с одним из мастеров, который пришёл сообщить о небольшой аномалии, и поспешил на Цюндин.       Это бессмыслица! Мы были там всего два часа назад! Лучше бы Ци-гэ не был ранен, иначе…       Все его мысли прервались, когда он наконец прибыл в резиденцию Юэ Цинъюаня в сопровождении нескольких боевых братьев и сестер, которых также встревожила вихрящаяся в воздухе ци. Медленно они пробрались в его личные покои, ожидая отклонения ци или нападения.       Их встретил сидящий на полу Юэ Цинъюань с озадаченным видом. Его волосы и одежда были в полном беспорядке, но в остальном он был здоров.       Му Цинфан померил его пульс и, к всеобщему удивлению, заявил, что глава секты, должно быть, достиг просветления и имеет сразу несколько прорывов. Когда его спросили, как он этого достиг, он просто ответил, что читал книгу Шэнь Юаня, прежде чем его охватил свет.       Конечно, такие новости распространялись быстро, и вскоре Цанцюн получил множество запросов и вопросов о том, где можно приобрести эту книгу. Почувствовав прекрасную возможность для бизнеса, Шан Цинхуа попросил разрешения у Шэнь Цинцю напечатать и продать книгу, которая должна была быть подписана Шэнь Юанем для подтверждения подлинности.       И смертные владыки, и культиваторы боролись за привилегию купить экземпляр, и даже император не устоял перед таким соблазном.

----------

      Шэнь Цинцю сидел перед стопкой книг, которые должен был подписать Шэнь Юань, и потирал переносицу. Произошел небольшой казус, и вместо обычного маленького чернильного пятна Шэнь Юань случайно опрокинул чернильницу, оставив маленькие чернильные отпечатки рук на всей стопке книг, пока он не смотрел.       — Как жаль, но теперь мы не сможем продавать их в таком виде.       Шэнь Юань нахмурился и протянул свои измазанные чернилами руки Шэнь Цинцю, чтобы тот вытер их, глядя на свои книги, которыми он так гордился.       — Но теперь они особенные… — пробормотал он, и слезы уже начали наворачиваться на его глаза.       Не желая видеть его слёзы, Шэнь Цинцю пытался найти решение, но вдруг его глаза загорелись. Он вытер слёзы большим пальцем и поднял лицо Шэнь Юаня, чтобы посмотреть ему в глаза.       — Ты прав. Мы должны требовать вдвое больше за твою тяжёлую работу.       К тому времени, когда Шэнь Юаню исполнилось три года, он уже настолько разбогател благодаря своей книге, что Шан Цинхуа плакал кровью всякий раз, когда ребёнок настаивал на покупке Шэнь Цинцю танхулу и других сладостей за большие деньги, чем Шан Цинхуа зарабатывал за месяц. Шэнь Юань совершенно не обращал внимания на страдания Владыки Пика, ему просто нравилось делать своего баба счастливым (они все равно делились сладостями).

----------

      — Баба, ты не знаешь, где моя заколка? Та, что с листьями?       Шэнь Цинцю поднял бровь, когда его сын вошёл в кабинет, медленно поднимая взгляд от стихов, которые он конспектировал.       — Откуда мне знать, куда ты её положил?       Шэнь Юань надул губы.       — Потому что ты всегда знаешь!       Шэнь Цинцю вздохнул и снова поднял кисть, чтобы уничтожить самооценку некоторых бедных учеников следующим прочитанным его комментарием.       — Ты проверял под своей кроватью? Разве ты не хранишь важные вещи в маленьком сундучке под половицей, как я тебя учил?       Улыбка Шэнь Юаня сразу же осветила комнату до такой степени, что Шэнь Цинцю пришлось прикрыть глаза.       — Спасибо, баба!       Шэнь Цинцю покачал головой, молча улыбаясь выходкам своего маленького глупого А-Юаня, который так и не смог перерасти их, даже когда ему исполнилось пятнадцать лет всего месяц назад.       Тем временем Шэнь Юань заглянул под кровать, и, конечно же, там лежала его заколка.       — М-м? Что это?       Он достал пыльную книгу из маленького сундучка и подул на нее, чтобы прочитать название.       — Ого, я почти забыл об этом!       Почувствовав ностальгию, он пролистал страницы, чуть не сплюнув кровью, когда подумал обо всех людях, которые, не жалея свои кошельки, пытались заполучить копию его бессмысленного лепета из детства.       Улыбаясь, он положил остальные вещи на место и направился обратно в кабинет, держа книгу под мышкой.       — Баба! Угадай, что я нашел!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.