ID работы: 12408746

Лунный цветок короля

Гет
NC-17
Заморожен
97
автор
Размер:
102 страницы, 35 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 40 Отзывы 18 В сборник Скачать

В горе и радости

Настройки текста
Одеяло на большой роскошной кровати зашевелилось, спутанные серебристые волосы заскользили по подушкам, и молодой мужчина, титул которого вчера кричал народ, с мягкой улыбкой наблюдал за своей королевой. Казалось мир остановился. Покои пропахли ею и Сукуна тонет в этом, готов пьянеть от этого аромата. Хочется снова расцеловать каждый сантиметр маленького тельца, на котором не осталось места без алых цветков страсти. - Ммм...Господин?- сонный взгляд скользит по мужскому стану. - Ты забыла имя что так страстно кричала этой ночью?- Сукуна аккуратно берет прядку моих волос и целует. Этот жест заставляет меня покраснеть и спрятать лицо в подушки.- Ну хорошо ангел, вставай завтракать. Откинул одеяло в сторону, мужчина встал и поднял мой вчерашний наряд. Пускай это и не свадебное кимоно, а всего лишь лёгкая сорочка но она также была расшита золотыми нитями. Крепкие мужские руки которые с лёгкостью поднимают катану и рубят чужие головы, сейчас с такой нежностью одевают меня. - Ты стала ещё меньше за это время. Кушай мой ангел.- Правитель садится за стол и тянет меня к себе. Я принимала все угощения что он протягивал мне. Как же я скучала по этому. В магической башни кормили конечно хорошо, но довольно пресно. После того, как мы закончили завтракать, в покои зашла Ураюме, и, даже не взглянув на меня, передала что то правителю и тот покинул покои. После того, как он ушел, я подошла к рабочему столу где Правитель столицы подписывает важные документы. Изменилось ли это сейчас? К сожалению важных документов я так и не нашла, а вот эскизы различных колец показались знакомыми. Взяв в руки и пролистав все эскизы, я взглянула на свою руку где сверкало аметистовое кольцо. Символ любви. - Свет вселенной, наша Правительница.- слышится за дверью и в покои заходит Саори. Её поклон был ниже чем обычно, раньше она так кланялась только Рёмену. - Что то случилось, Саори?- кладу на стол эскизы и поворачиваюсь к женщине. - Так как вы недавно стали законной супругой. Господин приказал показать и объяснить вам ваши полномочия хозяйки Дворца.- смотрительница гарема довольно улыбается, разделяя мой энтузиазм. - Хорошо, попроси служанок принести мне мои одежды. *** Мы проходили одну часть замка, за другой. Саори с энтузиазмом рассказывала о тех или иных вещах которые мне нужно знать. Это касалось денежных вопросов, ведение хозяйства, приветствие воинов, осмотр новых рабынь (если такие будут). Осмотрев столовую и сделав для себя пометки, мы направились по узким и запутанным коридорам, во двор. Стражи ворот все склонились в поклоне когда мы подошли поговорить с начальником стражи. Так же я попросила что бы Атсуши стал моим охранником и получив разрешение, направилась дальше в сад. В мой любимый зимний сад. Каждый раз когда я скучала я наблюдала за садом. Он был сказочный, навивал на меня тепло, даже если холод из окна постепенно замораживал конечности. Этот сад стал для меня чем то родным, частью меня. Каждый месяц я наблюдала за изменениями в саду. Вишня под которой я любила сидеть, сейчас стоит слегка покачиваясь, ждет своего часа, чтобы сбросить зимние одеяния. И всё было бы идеально, если не одно Но: - Какая неожиданная встреча, Правительница.- мне навстречу идёт Господин Сиро, с его ужасно прилизанными волосами. - Здравствуйте Господин Сиро.- более мне не нужно делать поклоны, ведь этот мужчина ниже по статусу.- Вам нравится в столице? - Столица действительно прекрасное место.- похабно улыбается мужчина, а мне хочется сжаться и исчезнуть.- Давайте прогуляемся, Луноликая Госпожа,- он смотрит выжидающе. - Госпо...- Саори пытается вмешаться. - Кто то позволил служанки говорить? Вы не думаете что стоит наказать за такое поведение? - Саори, ступай во дворец.- киваю женщине, прекрасно понимая её чувства. Я бы тоже не хотела оставаться с ним наедине. - Идемте.- игнорирую протянутую руку и иду вперёд. Дыхание перехватывает от морозного запаха, но прелесть сада пропала стоило этому человеку оказаться рядом. - Я надеюсь, вы ели. До меня доходили слухи, что Правитель не выпускал вас из своих покоев. - Вам не кажется что это не тот вопрос что стоит задавать Правительнице? - Прошу прощения. Позвольте загладить свою вину. Противные руки хватают меня за талию и притягивают к себе. Поднимаю голову, сжимая челюсть от лучезарной улыбки. - Вы так ослепительны, что мне хочется вас спрятать.- чувствую как его пальцы с ужасной силой впиваются мне в талию. Кажется что он пытается оставить свои следы. Отталкиваю мужчину от себя и гордо поднимаю голову. - Вас видимо не учили, что нельзя распускать руки.- ком в горле не даёт мне говорить. Страшно.- Будет не очень хорошо если мой муж Правитель зайдёт в ваши владения с войной. Ведь вы посмели посягнуть на честь и гордость Королевы. - Что вы, я даже помыслить о таком не могу. Я лишь... - Приветствую Луну Империи.- голос Камо заставляет меня разорвать зрительный контакт. Этот мужчина уже не впервой приходит в нужный момент. - Господин Камо,- Сиро явно не доволен. Возможно это из за моей дерзости или из за того что нам помешали. - Не хотел нарушать вашу прогулку. Но Госпожа обещала показать мне библиотеку.- на моем лице на секунду появляется удивление, но оно быстро исчезает. - Я и вправду забыла. До встречи Господин Сиро.- надеюсь что мы больше не встретимся. И чем дальше я уходила, тем легче становилось дышать. Ибо этот мужчина действительно пугает. Кто знает что у него в голове.- Спасибо. - Не за что. Я сделал то что должен.- до дворца мы дошли в тишине. И лишь когда заветные двери оказались рядом, Наритоши произнес.- Поздравляю со свадьбой. Вы меня не разочаровали.- с одной стороны это было поздравление, а с другой словно он что то знал. Несколько дней спустя. Гости приглашенные на свадьбу стали медленно разъезжаться по своим владениям. И во дворце снова тихо и спокойной. А то от излишнего внимания, у меня болела голова. Или она болела от бессонных ночей с Правителем? Я даже представить не могла что Сукуна будет так сильно по мне скучать, что откажется отпускать даже на минуту. Но всё хорошее со временем кончается, а государственные дела сами себя не решат. Поэтому сегодня я решила пообедать в кругу наложниц. Стол в трапезной так всё так же ломился от угощений и девушки с удовольствием ели. Но стоило мне зайти, как веселье на миг пропало а злобный взгляд Изуми начал сжигать меня. - Вы все же решили посетить нашу трапезу, Госпожа?- улыбается Макота, которая собственно и предложила эту идею. - Конечно, я ведь теперь управляю гаремом и должна знать что у вас всё хорошо.- служанки приносят мне блюда и ставят рядом. - В таком случае, вы можете не ограничивать себя в еде. Туда не какого яда не подмешивали.- колкость Изуми заставляет меня вспомнить ту боль. Я совсем забыла что нахожусь в логове змей. В воздухе застывает злость, именно ей же светятся глаза Изуми, на колкость которой я не ответила. Тишина начинает откровенно давить на нервы, что означает одно: медлить больше нельзя. Длинные пальцы тянутся к палочкам, и дыхание замирает, меня захлёстывают противоречивая смесь страха и предвкушения. Давненько я не предвкушала такого во время еды. Ведь от женщин в гареме можно ожидать всякого. Тем более теперь, когда я стала законной супругой. - Говорят вы жили в северной башни. Там ведь множество мужчин магов, они ведь весьма хороши как лицом так и телом.- начинает одна из наложниц, верная подпевала Изуми. - Что вы, мне достаточно нашего Господина.- отпиваю немного чаю и продолжаю слушать. - Но Господин наверняка так же ищет встреч с наложницами.- хм, интересный поворот. - Удивительно. В гареме полно наложниц, но Господин ими не интересуется. Или я не права?- поднимаю взгляд.- Так значит мой муж и с вами проводит ночи, Рен? Или же со своей фавориткой Изуми?- как бы смешно это не звучало, но я знала что Сукуна не притронется к ним. - Господин со мной...- Изуми сжимает палочки, что те начинают хрустеть. - Неужели я ошиблась? В таком случае, если Господин не видит в вас женщин, то на этом всё и закончится.- на бледных губах расцветает улыбка, спокойная и благосклонная.- Вас ведь наверняка пугает то что вы становитесь старше. - Вы так же как и мы подвластны времени. - Это правда. Но вот только за мной останется статус законной жены Правителя, а вот за вами, только возраст.- я внимательно наблюдала за каждым действием наложниц, многие из них смерились с этим, но только не Изуми. В ее глазах до сих пор горит пламя, которое я скоро задую.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.