ID работы: 12460742

Когда пойдёт сливовый дождь

Гет
PG-13
Завершён
56
Горячая работа! 44
автор
Размер:
219 страниц, 70 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 44 Отзывы 25 В сборник Скачать

Часть 66

Настройки текста
Всё расплывалось перед глазами. Чайники, бутылки и бокалы походили на бледные пятна. Бармены едва успели подхватить Хосока, когда он закачался на ногах и начал падать на пол. Пока клуб был закрыт, парень устроился в небольшой бар недалеко от дома. Сидеть без дела он не хотел и не умел. К тому же ничего так не помогает справиться с паникой и стрессом, как любимое занятие. А в последнее время бармену Надежде пришлось немало поволноваться. Он до сих пор не мог смириться с тем, что клуб прекратил свою работу, а добрую часть его сотрудников разыскивала полиция. Конечно, Шуга был далеко не ангел. Находясь за барной стойкой, Хосок становился невольным свидетелем многих его грешков. Но ему всегда казалось, что директор Мин был непоколебим, и никто не способен прижать его к стенке. Ни полиция, ни власти, ни даже русская мафия. Тому, с каким энтузиазмом он управлял своим заведением, могли позавидовать многие бизнесмены. Тяжело было осознавать, что такая сильная личность, как Мин Юнги, за короткий срок превратилась в депрессивный овощ. Но самым большим потрясением стала встреча с Джей Паком. Он позвонил с незнакомого номера и попросил увидеться. — Это в последний раз, — звучал его хриплый голос в трубке. — Больше ты меня не увидишь, обещаю. Хосок колебался. Перед глазами сразу возникла картина. Они, двое десятилетних мальчиков, вместе сидели на крыше невысокого дома, смотрели на июльский закат и ели недозрелые кислые мандарины. Это был год, когда их родители договорились поехать двумя семьями на Чеджу. Мама Джей Пака была очень рада, что сын наконец нашёл себе друга. Из-за его вспыльчивого характера в школе его сторонились и боялись. И только добрая душа Хосок хорошо к нему относился. Поэтому родители Джей Пака даже сами оплатили шикарный отель, чтобы родители Хосока ни о чём не беспокоились во время совместного отдыха двух семей. — Хорошо так, — протянул Джей Пак, складывая в кучу очередную корку от мандарина. — Ага, — отозвался Хосок. — Классно было бы всегда здесь жить. Плавать, собирать крабов и ракушки, а можно ещё нырять за сокровищами. — Мои родители ни за что на такое не согласятся. Они тут с ума сойдут от скуки. Папа без работы, а мама без походов в салон красоты. Здесь люди по-простому живут, не то что в Сеуле. Мужики ловят рыбу, а бабушки ныряют за морепродуктами, причём без акваланга. Повезёт, если у тебя есть закусочная или точка на рынке. А так, особо шиковать не приходится. — Так говоришь, словно сам здесь живёшь. — Раньше часто бывал, — философски вздохнув, признался Джей Пак. — У меня бабушка отсюда. Родители меня к ней частенько отправляли, но сами с ней не хотели общаться. — Как так? — удивился друг. — Мне никто этого не объяснил. Они думают, раз я ребёнок, можно просто от меня отмахнуться. Хосок тяжело вздохнул. Ему очень хотелось поддержать друга, но он не знал как. Внезапно голову посетила идея. — А, может, навестим твою бабулю? Сядем на автобус и доедем до нужной остановки? Ты же наверняка помнишь адрес. — Не получится, — отрывисто произнёс Джей Пак. — Она в том году умерла. Хосок не нашёл, что ответить. Они ещё долго просидели на краю крыши. Посыпали мандарины солью и жевали их в полной тишине. В молчании не было неловкости. Наверное, это и было необходимо Джей Паку в тот момент. Произнести вслух то, во что он отказывался верить, и вместе с другом молча смотреть на догорающее солнце сквозь пелену слёз. Во многом благодаря Хосоку, тёмная сторона психопата редко выходила наружу и скрывалась внутри. Джей Паку было попросту стыдно, когда он вытворял что-нибудь нехорошее и ловил на себе взгляд друга, у которого были самые добрые глаза в мире. Но после школы пути друзей разошлись, и никто больше не удерживал избалованного мальчишку. Кто знает, как повернулась бы жизнь, поступи друзья в один универ. Может, Джей Пак не слетел бы с катушек окончательно… Видимо, пауза затянулась, потому что Джей Пак повторил свою просьбу: — Не откажи старому другу. Обещаю держать себя в руках. — Хорошо, — согласился Хосок. — Завтра в час. У озера. — Спасибо, — взволнованно произнёс Джей Пак, но в ответ услышал короткие гудки. Под озером подразумевался водоём Сокчхон в парке Сонпханару. На самом деле озера было два, и их разделяла тропинка. В подростковый период это было излюбленным местом двух друзей. Когда Хосок спускался в парк, Джей Пак уже ждал его в худи, маске и надвинутой на глаза кепке. Он засунул руки в карманы и смотрел на покрытую рябью водную гладь, слегка покачиваясь взад-вперёд. — Зачем звал? — спросил Хосок, поравнявшись с другом. — Хотел попрощаться. — Решил сдаться полиции? Джей Пак отрицательно помотал головой. — Решил уйти к бабуле. — На этой фразе психопат залился истеричным писклявым смехом, от которого у Хосока по спине побежали мурашки. — Она, наверное, заждалась. — Тебе нужно пройти лечение. — Херня это всё. Мы с Дженни договорились умереть вместе и забрать с собой небольшую горстку людей. А против смерти любое лекарство бессильно. — Это всё, что ты хотел мне сказать? — спросил Хосок, пытаясь разглядеть в глазах друга хотя бы долю здравого смысла. — Нет. Хотел извиниться за ту сцену в клубе. Я не должен был грубить тебе. Ты единственный, кто не заслуживает плохого обращения. — А Дженни? Она это заслужила? Она ведь боится тебя как огня. — Послезавтра вечером мы с ней умрём, — бросил Джей Пак, игнорируя вопрос друга. — Просто хотел сказать, что я тебе очень благодарен за наше с тобой время. Спасибо, что не бросил меня в детстве, когда все отвернулись. — Сдайся полиции и ложись в клинику. Ты болен. Джей Пак снова рассмеялся. Затем подошёл к Хосоку совсем близко и шепнул ему в ухо. — Я в курсе. И это охрененно. Психопат сверкнул глазами, развернулся и быстрым шагом пошёл прочь. Отойдя на метров тридцать, он остановился и выкрикнул: — Проживи долгую и счастливую жизнь! Ты заслужил! Весь следующий день Хосок рассуждал о словах Джей Пака. Он говорил всерьёз. По-другому у него не бывало. Он вообще всегда был очень прямолинейным и крайне редко шутил. Если уж затеял что-то, то непременно воплотит это в жизнь. Это означало, что Дженни угрожала опасность. Как быть? Идти в полицию не вариант. Дело Джей Пака вёл детектив Бан, а он в последнее время совсем не жаловал бывший персонал клуба NB12. Хосоку хватило того, что его продержали на допросе пять часов, пытаясь выбить у него информацию о местонахождении Шуги. Второй такой встречи Хосок бы просто не пережил. Но жизнь Дженни зависела от него. Может, попытаться разыскать её и предупредить? Голова пухла от мыслей. Бар наполнялся людьми. Одни компании сменялись другими. Хосок раздавал заказы, не утруждаясь посмотреть людям в глаза, а уж тем более им улыбнуться. По телевизору, висящему на стене в зале, транслировали музыкальные клипы. Когда началась реклама, лысый мужик за баром ткнул пальцем в экран и закричал: — Это те горячие девки, которые набрали дофига просмотров на ютубе! — О, точно! — поддержал его компаньон. — Они что, уже в клипе снимаются? — Да нет, — протянул мужичок, махнув рукой. — Это реклама танцевального конкурса. Завтра эти четверо состязаются с другими. — А ты что, — удивился второй, отшатнувшись назад, — в танцах разбираешься? — Я разбираюсь в красивых девчонках. — Ах ты старый плут! Мужички громко засмеялись, заставив Хосока выйти из прострации. Он поднял усталые глаза на экран и открыл рот от изумления. «…Эти девушки одни из явных претенденток на победу. У них уже сейчас тысячи поклонников, а их танцевальное видео — настоящая услада для глаз. Надеемся, что и вы сможете по достоинству оценить танец этих прекрасных зажигалочек.» Картинка ведущей сменилась изображением улицы района Хондэ. В центре неё танцевали четыре девушки, окружённые восхищённой толпой. Двух из них Хосок узнал мгновенно. Дженни и Лиса. «О, Боже,» — схватился за голову бармен. В один миг в голове у него сложилась картинка. — «Надо предупредить Шугу.»
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.