ID работы: 12461375

Did you get enough love?

Гет
R
В процессе
68
автор
Размер:
планируется Миди, написано 211 страниц, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 10 Отзывы 33 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
Заметив приближающиеся транспорты, все побежали открывать ворота. — Ну, что там было? Договорились? — подходя к Рику, спросила девушка. Мужчина отвел взгляд и произнес: — Выхода нет. Будет война. В ответ Харпер кивнула. В мире, где мертвые взяли власть в свои руки, приходится бороться с живыми, чтобы отстоять свое место в столь гнилом мире. Заходя в корпус Карл заговорил: — Ты так и не спросила про Тайриза и Сашу. — Я знаю, почему их нет тут. Твой отец так решил, это было очевидно. А сейчас иди внутрь, тут не безопасно. Побудь с Джудит. Диксон подошел к Лоуренс, вынув пачку сигарет из кармана. Харпер молча взяла одну, а парень поджег ее своей зажигалкой. — Нужно поискать Мерла. Я не видела с самого утра. Уйти он не мог. Нужно посмотреть в соседнем блоке. Мужчина пожал плечами. — Тут была Андреа. — коротко произнес Дэрил. — Как?! Она же умерла на ферме. — Андреа всю зиму была с Мишон, а сейчас она с губернатором. — Ну понятно. Он дружески поёбывает её. Взглянув друг на друга, они залились громким хохотом. Затушив сигарету, Харпер продолжила: — Ты все еще должен спеть Джудит. — потрепав волосы мужчины, она зашла в корпус, где выпила необходимые таблетки и, взяв автомат, вышла на дежурство. Девушка заметила, как Дэрил, Рик и Хершель разговаривали о чём-то. В этот момент вышла Бет с Джудит на руках. — Растет на глазах, поганка такая! — пощекотав малышку, сказала Харпер. Младенец улыбнулся, смотря на девушку. — Когда выздоровею, возьмусь за неё. Ты слишком много берешь на себя. — сказала Лоуренс. Бет и Харпер начали сближаться, душевные разговоры не были редкостью для девушек. В основном их начинала Бет с внезапных вопросов. — Мне интересно узнать побольше о Эшли. Она жива? — Я не знаю... когда нам было по семнадцать мы прекратили общение. Как я знаю, она стала обычной домохозяйкой. У нее был муж Майкл, еще тот болван... Знаю, что у нее было два ребенка и на этом все… — Ты пыталась найти ее... когда все началось? — Да, пыталась. Когда приехала к ним, то дом был уже пуст. К Теннесси вирус пришел окончательно только в первой половине сентября, но я выехала оттуда с братом уже 25 августа, в тот же день ушли Эшли и ее семья, судя по всему. — Когда все началось, мой одноклассник Джимми. который ухаживал за мной, переехал к нам. Он тоже был мне близок, но так бывает... — пожав плечами, сказала девушка, а после пошла в блок. Харпер подменил Гленн, поэтому девушка решила поискать Мерла. Входя в очередной корпус, она услышала звук рвущейся ткани и увидела повсюду растерзанные матрасы и наполнитель для них. — Чего ищешь, Диксон? — О, принцесска! Решила помочь мне? — Еще чего! — Они всегда прячут наркоту в матрасы. Чёрт, серьезно ничего!? — возмущался мужчина. Лоуренс смотрела на него крайне осуждающим взглядом. — Да знаю я, знаю, это разрушит мою жизнь и это вредно. Я хотел расслабиться… Девушка вспоминала ту самую дорожную сумку в машине, но, откинула эти мысли куда подальше, боясь осуждения со стороны Дэрила. — К тебе заходил Рик? — Да, поручил мне грязную работёнку. — Какую? — Не твое дело, принцесса. — подмигнул Мерл и улыбнулся, словно какой-то извращенец. Выйдя из корпуса, Харпер направилась к Диксону. — Диксон! — окликнула она его. — Чего тебе? — Какую работу дал Рик Мерлу? — Не могу сказать. — коротко отрезал мужчина. — Это связано с Мишон, не так ли? За то, что она убила дочь Губернатора? — отчаянно пыталась вытащить из него хоть слово Лоуренс. Дэрил лишь поджал губы и не отвечал. — К чёрту вас Диксонов! — возмущаясь, она зашла в блок. Кэрол готовила ужин, а Бет, Мэгги и Хершель сидели за столом, читая молитву. Закончив молитву, девушка подошла к Кэрол. — Я не могу сидеть, сложа руки. Женщина улыбнулась и сказала: — Закончатся все с Губернатором и мы будем обстраиваться по полной, дел будет вагон, так что времени отдыхать не будет, поэтому иди, отдохни, пока есть возможность. Ты еще не до конца выздоровела. — Ладно. — выдохнув, произнесла Харпер. Зайдя в камеру, она рухнула на кровать и, замотавшись в одеяло, свернулась калачиком. Спустя некоторое время она проснулась. Потянувшись, Лоуренс встала с кровати и сделала легкую разминку, после чего вышла из корпуса и заметила, как Рик и Дэрил заходят в другой блок. Последовав за ними, она услышала слова Диксона: — Он был тут! Там, судя по всему, они дрались и он утащил ее. — Вот чёрт! Мерл отдаст её губернатору? — Я должен найти его. — сказал Дэрил. — Я с тобой! — предложила Лоуренс. — Я сам. — Береги себя, пожалуйста… — положив руку на его плечо, произнесла Харпер. Поджав губы, она коротко кивнул, а после вышла из помещения. — Собери всех во дворике. — коротко скомандовал Рик. Кивнув, девушка направилась в корпус. — Все во дворик! Рик хочет поговорить! — громко произнесла девушка, зайдя в здание. Спустя несколько минут все сидели в тишине, ожидая слова от лидера. — Губернатор сделал нам предложение. Либо мы отдаём Мишон, либо будет война. Я хотел отдать Мишон, но, обдумав решение, откинул эту мысль. Мерл ушел, неизвестно где они. Мы можем уйти, все зависит от того, как вы проголосуете. — после монолога мужчина ушел из двора. Спустя считанные минуты группа молча встала и зашла в здание. Харпер свалила все свои вещи в сумку. Надела дополнительно джинсовку, проверила магазин пистолета, наточила нож и нанесла на губы ярко красную помаду. Взглянув на себя, она увидела лишь старый отпечаток из ее прошлого. — Как твое самочувствие? — спросила Кэрол. — Лучше не бывало. — слабость и насморк понемногу уходили, лишь время от времени кашель вновь появлялся. Лоуренс взяла автомат и проверила наличие патронов. Все сели за стол и начали трапезу. Слегка разваренный рис с сардинами и томатным соусом. На страже была Лоуренс и Мэгги, топтавшись с ноги не ногу и делая десятки кругов, они нервно поглядывали в сторону ворот. — Это Мишон! — закричала Лоуренс. Рик впустил женщину, Харпер подбежала к ней. — Где Дэрил? Мерл? Мишон, отвечай! — нервно произнесла Харпер. — Мерл отпустил меня. Где он теперь - неизвестно. Дэрил ушел искать его. — Я пойду за ним! Где он?! — Ты никуда не пойдёшь! — крикнул старший Граймс. — Почему нет? Мне важно, что с ним! Мне важно, где он! Он один, среди тысячей мертвецов и людей! — Харпер, успокойся, с ним все хорошо. — пытался успокоить ее мужчина. — А если нет? Может он уже погиб! — паника охватывала ее, голос дрожал при попытке сказать что-либо. — Я уверяю тебя, с ним все хорошо. — держа девушку да плечи, говорил Рик. — Хорошо. Тогда я буду на башне. — коротко сказала Лоуренс. Часы длились целую вечность, а минутная стрелка будто все никак не двигалась с места. Заметив знакомый силуэт, который выходил из леса, Харпер сбросила с себя автомат и что есть силы подбежала к забору. Она сразу заметила заплаканные глаза парня, а после поняла, что он пришел один. Без Мерла. Впустив его во внутрь двора, она побежала к нему со всех ног. — Нет… боже… — ужаснувшись, девушка крепко обняла его. Харпер слышала тихие всхлипы. Диксон приобнял ее, положив руки на ее плечи. Отстранившись от него, Лоуренс поправила его волосы так, чтобы она смогла видеть все его лицо. Поставив руки на его плечи, она медленно вытерла слезы со щек парня. Перекинув руку через его плечо, они направились в корпус. Харпер не могла злиться на него, слова которые он говорил ей искажались в ее голове. Зная то, что человек может наговорить при гневе, она откинула мысли куда подальше. Видя искреннюю сторону Дэрила, то, что он не отстранился от нее при попытке утешить, для Харпер значило многое. Когда они зашли в корпус, то увидели, что все активно собирались. Группа быстро и молча складывала все необходимые вещи, сваливая в багажник машин и фургона. Сделав все, они выехали из тюрьмы и направились в лес, где, приехав, накинули на транспорт листву и ветки. — Хершель, Карл, Бет и Джудит. Вы остаетесь у машины. — скомандовал Рик. Гленн и Мэгги надели защитные костюмы и, проверив наличие боеприпасов, направились на свои места. Гленн и Мэгги были у перехода между корпусами, а Дэрил, Мишон, Рик, Кэрол и Харпер спрятались в глубинах тюрьмы, а именно, в библиотеке. Лоуренс расхаживала по помещению, осматривая его. Услышав выстрелы, они перекрыли двери в библиотеку. Сев на пол, Лоуренс положила голову на плечо Диксона. Спустив взгляд на его запястье, она заметила ту самую резинку для волос, которую он теребил, сидя около её кровати в прежнем убежище. Уголки Харпер губ слегка поднялись, а щеки покрылись румянцем. — Можно выходить. — сказал ледяной голос Граймса. Харпер пошла вперёд, держа автомат наготове. Выйдя во двор, она заметила поднявшийся дым. Лоуренс вновь начала кашлять, поэтому постаралась отойти от дыма и подошла к Мэгги, которая светилась от счастья. — Все кончено. — сказала Харпер, подойдя к остальной части группы. — Нужно догнать их! Покончить с ними! — твердо произнес Дэрил. — Они ушли. Сбежали. — сказала Мэгги. — Еще могут вернуться... — произнесла Кэрол. — Нападем на Вудбери? Мы еле выбралось в прошлый раз! — повысив тон, говорила Мэгги. — Мне плевать. — коротко отрезал Диксон. — Да… как там остальные? — сказал Рик. После этих слов все направились в корпус. Переступив порог, все заметили в дверном проёме Бет, которая держала малютку Джудит. Старший Граймс подбежал к малышке и поцеловал ее в макушку. Харпер подошла к Карлу и, спустившись на колени, крепко обняла его. — Все нормально, Карл? Ты как? — Я не ребёнок! Отстань. — отстранившись от девушки, прошипел мальчик. Лоуренс была в недопонимании, из-за чего он так вел себя. Сославшись на то, что ее, возможно, было слишком много в жизни мальчика, она просто встала и отошла. Девушка услышала непонятные обрывки диалога Хершеля и старшего Граймса. Хершель подошел к Рику и сказал, что Карл убил одного мальчика из Вудбери, хотя тот уже хотел сдаться. Харпер поспешила выпить таблетки и перекусить перед дорогой. Рик, Мишон и Дэрил собрались на улице. — Едем втроем? — спросил Диксон, перекидывая арбалет через плечо. — Вчетвером! — выходя из корпуса, произнесла Харпер. — Двинься, Диксон. — Кто сказал, что я пущу тебя на мотоцикл? — Мне письменное согласие просить? — ухмыльнувшись, саркастично спросила девушка. Дэрил сел на мотоцикл, а следом за ним - Лоуренс. Девушка крепко прижалась к его спине, после чего они тронулись в путь. Холодный ветер трепал её волосы, а легкая дрожь пробежалась по телу. — Ты меня удушишь! — шипел мужчина. — Прости! — крикнула девушка, но не поменяла положение своего тела. Заметив автомобили, Диксон подал знак, чтобы все остановились. Слезая с транспорта, Харпер заметила ходячих, которые пожирало мертвые тела своих собратьев. Подойдя к ним, она сначала засадила нож в глазницу одному, другого подстрелил Дэрил. В знак благодарности девушка кивнула напарнику. Рик и Мишон ликвидировали других. Диксон стоял спиной к фургону, резкий звук спугнул его и рядом стоящую Харпер. — Дерьмо! — прошипела она, цепляясь за рукав мужчины. Дэрил держал нож наготове, Рик и Харпер держали женщину на мушке, а Мишон нервно сжимала рукоятку меча. Открыв дверь фургона, женщина подняла руки и вышла из транспорта. — Он убил всех! Пристрелил каждого! — с ужасом произнесла она. Посмотрев друг на друга, группа продолжила путь пешком. Солнце уже спустилось. Аккуратно продвигаясь через чащу леса, они пытались вслушаться в каждый шорох. Подходя к воротам Вудбери, они спрятались за одним автомобилем. Началась перестрелка, Харпер была с краю машины. Диксон отдёрнул ее, чтобы она не попала под оружейную очередь. — Тайриз! Это я! — кричала женщина. — Карен? С тобой все в порядке? — волновался мужчина. — Ложись! — прошипел Рик. — Где губернатор? — спрашивал Тайриз. — Он стрелял в нас! Всех положил! — Мы выходим! — сказал Рик. Подняв руки, все вышли из-за машины. Диксон по прежнему держал ружье наготове. Лоуренс окинула его грозным взглядом, на что тот выдохнул и также поднял руки. Саша и Тайриз подошли к воротом и встали перед ними. — Зачем вы пришли? — спросил мужчина. — Чтобы покончить с этим! Но когда увидели, что он сделал… — Он убил их? В ответ поступил лишь кивок. — Нам сказали, что Андреа направилась в тюрьму, но так и не дошла. Скорее всего, он держит ее тут. — Он держит тут людей? — И не только. — коротко отрезал Дэрил. Когда Харпер зашла в город, на нее нахлынули воспоминания о том, как она возвращалась с работы поздней ночью, с одним наушником в ушах разглядывала улицы Кливленда. Зайдя в здание они проходили бесконечные коридоры. Дойдя до конца, они остановились перед белой железной дверью. Под ней была лужа крови. — Ты откроешь? — обращаясь к Рику, спросила Мишон. — Раз. Два! — держа наготове ружье, мужчина открыл дверь. В центре комнаты был труп мужчины в очках. Опустив взгляд, они заметили еще одного человека, лежащего на полу. — Андреа! — забегая в комнату, крикнула Мишон. На полу в луже крови лежала блондинка. Взглянув на всех, она заговорила: — Я хотела остановить их... — произнесла она хриплым голосом. — У тебя жар… — произнесла Мишон. Андреа продемонстрировала укус в области шеи. — Джудит? Карл? Все ваши? — Наши. — уточнил Граймс. — Все наши. — Они живы? — Да, они живы. — Хорошо, что ты нашла их всех... — обращаясь к Мишон, шептала девушка, с щек которой катились слезы — Одной сейчас не выжить… — Я бы не смог. — сказал Диксон. Конечно это было ложью, но в этот момент это не имело значение. — Я не хотела чтобы кто-то умер... я справлюсь сама. — Нет! — сказала Мишон. — Пока еще могу… Прошу. — словно молила ее Андреа. — Я знаю, как снять с предохранителя… Рик вручил девушке ружье. — Я никуда от тебя не уйду! — твердо сказала Мишон. — Я старалась... — все тише говорила блондинка. — Да, так точно. Старалась. Дэрил и Рик покинули помещение. Харпер заметила, как мужчины вышли из помещения. Тоска накрыла всех. Покачав головой, девушка подошла к Диксону, в надежде утешить его. — Отвянь! — прошипел он. Сделав несколько шагов назад, Лоуренс оперлась на дверь. Звук выстрела заставил их вздрогнуть. Дэрил вытер следы тыльной стороной ладони. Харпер вышла из коридора, поджав губы. За ней последовала Саша. «ТЕБЯ СЛИШКОМ МНОГО! НЕ НАВЯЗЫВАЙСЯ!» — кричал ее внутренний голос. — Нужно собрать людей. — коротко произнесла Харпер. — Припасы и все, что возможно унести. Из здания вышел Рик и попросил Диксона и Мишон подогнать транспорты, пока Саша и Харпер собрали необходимые вещи. Люди начали заходить в школьный автобус со своими вещами. Диксон и Лоуренс носили припасы к машине. Не проронив ни слова, все загрузили вещи в нужные места. Девушка прошлась по домам, выискивая книги. Не найдя ничего нужного, она вышла к остальным. Все начали рассаживаться по своим транспортам. Дэрил накинул на себя пончо и сел на мотоцикл. — Садись. — коротко сказал он, обращаясь к Харпер. — Мне жаль... я не знала, что Андреа была частью твоей семьи. — Нашей семьи! — уточнил он. Тайриз повел автобус. Мишон и Рик сели в машину. Крепко прижавшись к Диксону, они двинулись в путь. Веки Лоуренс закрылись сами по себе, будто шум мотора и легкие лучи солнца убаюкивали её. Мужчина, почувствовав, что хватка девушки слабеет, взглянул назад и, заметив, что её веки уже слегка дрожали, он протянул одну руку назад, придерживая Харпер. Наехав на кочку, на дороге, что уже вела к тюрьме, девушка проснулась как по щелчку пальцев. Поглядев по сторонам, она заметила руку мужчины. — Чёрт... Прости, я уснула. В ответ он лишь хмыкнул и убрал руку. Заехав на территорию, бывшие жители Вудбери начали заходить в здание. Лоуренс огляделась вокруг. — Тут будет нечто новое! Новая эпоха! — улыбнувшись, сказала она. — Так точно! — подтвердил Хершель.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.