Часть 1
14 августа 2022 г. в 00:43
— Вот, мой дорогой.
Голова Альберу взлетает с головокружительной скоростью. Он читает документы уже два часа подряд и на мгновение ловит себя на головокружении.
— Ты… что ты сказал?
— Я сказал, что возвращаю книги, взятые в вашей библиотеке, Ваше высочество.
— Нет, ты сказал… — Он останавливается. Кейл в замешательстве наклоняет голову, он делает это, когда кто-то слишком остро реагирует. Альберу прижимает ладони ко рту, нахмурив брови, просматривая книги. Он истощен. Да, может быть, это оно.
— Ваше высочество?
— Ах, это ничего. Забудь это.
Кейл кивает, уходя с Раоном и котятами.
Что это было.
Морщась, он возвращается к работе, сужая взгляд, чтобы сфокусироваться.
Он уже отодвигает этот инцидент на задний план, пока он не повторяется. Буквально через пару дней.
— В принципе, дорогой мой, в моем мире тоже часто встречаются платные ворота. Итак, я подумал, мой дорогой, если запретные места, такие как…
—Извините меня?
Кейл невинно моргает. Только сейчас это совсем не выглядит невинным. Альберу уверен, что в прошлый раз ему не послышалось.
— Я сказал, что мы можем попробовать установить платные ворота в Роане. Думаю, мы установили достаточно…
— Нет! Я имею в виду, ты назвал меня «мой дорогой». Я слышал, это! Дважды.
Кейл хмурится, и у него это хорошо получается. Заставить другого человека усомниться в собственной достоверности, но Альберу провел с ним достаточно времени, чтобы быть невосприимчивым к этому.
— Вы устали, Ваше высочество?
Черт тебя подери!
Альберу прижимает палец к виску, сдерживая желание ударить Кейла всем своим существом.
— Нет, дорогой мой.
Лицо Кейла, притворно озабоченное, тут же замирает. Воздух погружается в сгущающуюся тишину. Кейл не единственный обманщик в этой комнате. Если он хочет продолжать в том же духе, хорошо. В эту игру могут играть двое, не говоря уже о неформальности. Он уже давно признал поражение в любых благородных отношениях безымянного принца, которые у них должны были быть. Не тогда, когда Кейл уже ел перед ним во время разговора, забыв все манеры, или связывался с ним с раскрасневшимся лицом и в полурасстегнутой рубашке — он не хочет думать об остальном.
Затем Кейл улыбается, опасная вещь.
— Рад это слышать, мой дорогой.
Если Альберу почувствует, что бабочки в его животе оживают при этом, он никогда не признается в этом.
— Ты сводишь меня с ума.
— Тебе следует иногда наведываться в черный замок, — говорит Кейл, апатично жестикулируя.— Все эти бумаги лежат в твоей собственной спальне. Неудивительно, что ты никогда не спишь достаточно.
— Может в следующий раз.— Альберу обдумывает это, зная, каким бы придурком иногда ни был Кейл, он искренен со своими друзьями.
— И нам не пришлось бы ехать сюда за вашим печеньем. Я могу устроить так, чтобы Бикрокс зарезервировал для вас место для работы. Что вы думаете, мой дорогой?— он добавляет последнюю строчку как насмешку.
….Этот ублюдок.
+++
Шеритт не ожидала, что у Кейла будет сам наследный принц этого королевства в качестве своего парня, со всеми этими россказнями о его мечте бездельника.
Оглядываясь назад, это не нехарактерно для него. Шерит уже встречалась с Альберу Кроссманом раньше, будучи темным эльфом на четверть, но тогда она не уловила намеков.
— Не могли бы вы передать мне муки, мой дорогой?
Ее драконьи уши навострились. Она слышала их разговоры громко и ясно. Как его создательница, она знает все, что происходит внутри ее замка.
— Вот, дорогой, — сладко отвечает Кейл, опуская палец в шоколадное фондю, пока Альберу не смотрит на него.
Ха. Уже на своих ласках. Разве они не называли друг друга «хён» и «донсэн» всего неделю назад?
Хотя они выглядят очаровательно, Шеритт им это позволит. Есть что-то такое взаимодополняющее в этих двоих, как головоломка, которая каким-то образом сочетается даже со всеми этими оборванными краями.
Какая ностальгия, эта юная любовь. Она смотрит на Раона с напоминающей улыбкой. Они оба не похожи на тех, кто влюбляется, но вот они.
Вскоре следует гулкий звук.
— КЕЙЛ ХЕНИТЬЮС! ПЕРЕСТАНЬ ТРАТИТЬ ВЗБИТЫЕ СЛИВКИ!!
— Ваше высочество, я просто проверял это.
Кейл пятится из кухни с приступами юношеского хихиканья, а Альберу гоняется за ним с железной сковородой.
— Иди сюда, тупица! Или я превращу тебя в премьер-министра!
— ЭТО НЕ ЧЕСТНО!
Шеритт вздыхает. Она задается вопросом, действительно ли она сделала правильные предположения.
(Она может посоветоваться с Эрухабеном позже. Просто она не хочет причинять бедному золотому дракону еще одну головную боль).
Примечания:
Автор:
Когда Бикрокс вернется с востока, он убьет их обоих за то, что они испортили его кухню.
Переводчик:
Бедные мои мальчика им настанет конец, который придет от двуручного меча или, от удара сковородкой Бикрокса