ID работы: 1249869

Dig another grave

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
9
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Я помню, как умирал во взрыве. По-моему, я умер. Если бы нет, меня бы не похоронили — я был бы с Чарли, и дядей Майлзом, и Аароном, и мамой, и той женщиной, Норой. Так что, думаю, я действительно умер в той закусочной. Странно, да? Мне стоило бы впасть в панику, меня же похоронили. Я должен бы испугаться и заплакать, как Чарли обычно. (Чарли всегда боялась тёмных замкнутых помещений. Иногда светильник перегорал ночью, и она плакала. Тогда я делал вид, что мне страшно, чтобы она могла отринуть свои страхи и быть сильной.) Кажется, теперь я её понимаю. Мне страшно. Но я же вроде бы мёртв, почему же мне страшно? Я… Я хочу домой. Я хочу к папе, Чарли и Аарону. Я хочу, чтобы всё снова стало хорошо. Сейчас — нехорошо. Мне страшно. Если я мёртв, я не должен чувствовать страх. Только умиротворение. Скоро я увижу Мэгги, и она снова сделает мне чай. Чарли сказала, что Мэгги умерла, когда пошла спасать меня. Ещё одна смерть из-за меня. Мэгги, пожалуйста, прости. Я не хотел, я… Прости меня. Тебе не надо было идти. Может, хотя бы после моих похорон у меня наконец не будет приступов астмы. Забавно – лёгкие работают, а дышать я не могу. Даже упражнения не помогают. Перед глазами красные точки. Мэгги говорит, это один из первых признаков удушья; отчётливо слышу, как она это рассказывает — холодно и бесстрастно, как всегда говорила о медицине. Таким же тоном она разговаривала с Калебом, когда не получалось этого избежать. Мы… мы скоро увидимся, Мэгги. Никогда не хотел умереть от удушья. Я мечтал вырасти, завести детей. Научиться рисовать и лазить вместе с Чарли по деревьям. Хотел делать много вещей, про которые папа говорил, что у меня никогда не получится. Мне хотелось одобрения дяди Майлза. Я знал его не больше пары дней, но мне точно хотелось. Он был сильным. Непобедимым. Чарли смотрела на него снизу вверх с восхищением в глазах. Моя несгибаемая сестра, не знавшая страха — смотрела снизу вверх. Я бы посмеялся, но больше не могу дышать. Я столько всего хотел сделать. Собирался поездить верхом. Дядя Майлз обещал, что мы достанем лошадей ещё до границы с Джорджией. Мне очень хотелось попробовать. Папа говорил, что этого я не смогу. Чёртова астма. Ты разрушила мою жизнь. Я мог бы быть сильным, и Чарли восхищалась бы мной. Я бы сбежал от ополченцев. Может, папа был бы жив… Может, может, может. Забавно — смерть позволяет иначе смотреть на вещи. У меня мокрые щёки. Я не плакал. Но у меня сломаны два ребра, и как минимум одно наверняка прошило лёгкое. Так что никакое это не удушье — я тону в собственной крови. Охренеть. Голос Мэгги вернулся, она анализирует мои шансы выжить. Мне точно не выбраться. Меня похоронили. Обычно трупы сжигают, чтобы ополченцы — да, впрочем, кто угодно — не могли их осквернить или ещё что-нибудь в этом духе. Но дядя Майлз и мама, — я её совсем не знаю, не так хорошо, как мог бы, если бы не обстоятельства — должно быть, придерживаются традиций. В смысле, традиций времён «до отключения». Они бы меня похоронили. Легче от этого не становится. Отличная смерть — захлёбываться кровью, задыхаться и разговаривать с самим собой. Ну, могла быть и хуже. Сержант Штрауссер запытал бы меня до смерти. Не то, чтобы он не пытался. … Нехватка кислорода сводит с ума. В плену было то же самое, но это уже чересчур. Мэгги (если б она была жива) ругала бы меня за глупость и говорила брать дело в свои руки. Дядя Майлз (если бы он был мёртв, конечно) предложил бы прокопаться наружу. Чарли бы прокопалась. Мама выбралась бы хитростью, у неё хорошо получалось… Мне всё ещё страшно. Схожу с ума, тону в собственной крови, задыхаюсь… но ещё боюсь. Я не хочу умирать в ящике — плевать, если я уже должен быть мёртв! Мне страшно… Оказывается, страх — прекрасная вещь. Особенно когда умираешь. Мёртв. Пытаешься вернуться к жизни. (Я разберусь, когда пойму, что происходит, если мне хватает воздуха. Обещаю.) Пробить в дереве дыру — хорошо. Оказаться погребённым под ссыпавшейся грязью — плохо. Счёт «Дэнни-Неизбежная смерть» — 1:0. Я выползаю на настоящую землю (твёрдую, которая не пытается меня задушить) и начинаю кашлять. Мне, как всегда, везёт — ещё и дождь идёт. То есть я скоро буду не только в земле и крови, но ещё и в слякоти. Неподражаемое начало дня. В общем, отлично провожу время. Как только я отдышусь, я, Дэнни Мэтьюсон, выясню, жив я или мёртв. Если честно — надеюсь, что мёртв. Будет не так больно просыпаться.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.