Tossed salads and scrambled eggs
26 августа 2022 г. в 20:41
Примечания:
По - братски, прошу критику
— Позволь поведать интересный факт.
Зонт грузно лег Итачи на плечо. Погода Сиэтла, капризная, но в капризах своих удивительно постоянная, вынужденно сосватала Кисаме со своим зонтом, неказистым, мрачным и громоздким, как сам владелец.
— Акулы в неволе не живут, — молчание напарника засчитано как знак согласия. — Сначала они отказываются от размножения, потом от еды, пока, в конце концов, не умирают от истощения. Надеюсь, моя аналогия ясна.
— Поэтому ты откликнулся на объявление о поиске напарника.
— Поэтому я ушел из полиции.
Дальнейших вопросов не последовало: Итачи не счел их необходимостью, а Кисаме не счел нужным убрать мокрый зонт с плеча Итачи.
— Поясню, — как и ожидалось, старший первым прервал неловкое молчание. — Я ненавижу две вещи: систему и тупость. Последняя приходится первой если не родной матерью, то хотя бы теткой, уж точно. Сам знаешь, той противной тетей с усами, которая вечно целоваться лезет еще.
Снова молчание. Только утихающий ветер изредка посвистывал в длинный подол темного плаща.
— И если тетю приходится терпеть исключительно в сочельник, — Кисаме разочарованно вздохнул, — тупость гремит цепями над ухом каждый божий день. Иногда даже воет: обычно либо в метро, либо в той же полиции.
— Так, стало быть, ты подался в частные детективы из - за тупости, — констатировал Итачи.
— Из - за общечеловеческой тупости, — Кисаме уточнил.
— Из - за общечеловеческой тупости Никсон ушел в отставку, начались Война Севера и Юга и Малый Ледниковый Период.
— Так - то посмотреть, в твоих словах лжи нет. Есть только отсутствие частного.
Итачи вновь решил промолчать – Кисаме решил, что этой паузой он выразил согласие. И убрал зонт в знак компромисса:
— Что ж, надеюсь, мы весело проведем время. И сработаемся, разумеется. Но не советую гнушаться осторожностью. В работе я предпочитаю радикальные методы.
— Это я уже успел понять.
***
— Лицо?
— Тоже не помню.
Кисаме удрученно выдыхает – причина же его раздосадованной морды наивно считает секунды:
— Сто двадцать восемь! Для курящего человека, вы в очень хорошей форме! Переплюнули многих сторонников здорового образа жизни!
— Так, значит, память на числа у вас имеется, майор. Всегда хотелось спросить, есть ли у вас еврейские корни?
— Я знаю всю свою родословную от предков - салишей до миллениалов: евреев нет. А к чему вопрос?
— Вот, думаю, впору бы сменить «Гай» на «Альцгеймер».
— Красивое имя. Да только, я не еврей. И именем своим больно горжусь.
— Боюсь, вас не только память подводит. Хорошо, с лицом не вышло. Что скажете про глаза?
— Точно не помню, но могу сказать, что их было два.
— Неужели! Какая удача! В моей практике обычно попадаются трехглазые. Йоги, наверное. А нос?
— Обычный. Чего молчите, словно воды в рот набрали?
— Пытаюсь обмозговать ваши исчерпывающие описания. Обычный для кого? Для грека? Для эфиопа?
— Для рядового белого. Прямой, без горбинки.
— Отлично, и расу заодно вспомнили. Хорошо продвигаемся!
— Не то слово! Кстати, я заметил, что вы что - то чиркаете карандашом в блокноте.
— Вы упустили, что я еще и моргаю.
— И правда! Но я понял вот что. Вы используете карандаш для составления фоторобота!
И снова Гай засекает время – Кисаме бьет свой предыдущий результат.
— Не буду лгать: из полиции я ушел в частности из - за вас.
— А мы знакомы?
Гай считает – Кисаме метит в олимпийцы.
— Очень надеюсь, что будем. Частный детектив, Кисаме Хошигаки.
— Будьте здоровы!
***
— Невысокий, молодой с виду голубоглазый нечесаный блондин с вытатуированным на груди хвостатым лисом. Из бывшего коллеги выудил только прямой нос и белую кожу. Ах да, как же мог забыть, пару глаз.
— Так долго? Неужели пришлось пытать ради этой информации?
— Хуже. Лечить прогрессирующую ретроградную амнезию. Как в мыльных операх, черт возьми.
— Колкостями и остротами, погляжу.
— Смех – лучшее лекарство.
Итачи не отреагировал.
— А что ты узнал?
— Информатор вывел на свою пожилую родственницу. Как я и предполагал, это дело лишь верхушка айсберга.
— Говоришь загадками.
— Люди с татуировками хвостатых зверей все чаще мелькают на месте преступлений. Банда называется по - японски, «Джинчурики».
— Дай угадаю. Количество хвостов определяет иерархию.
— Классический случай.
— Осталось понять, с которого хвоста начинается отсчет.
— С первого. В архивах однохвостый – частый гость.
— Ясно, выполняет грязную работу. Лис?
— Енот.
— Японское название, символика, судя по всему, тоже японская.
— Кицунэ, тануки.
— Вид зверушки должен иметь значение. Иначе бы рисовали одних разной степени хвостатости лисиц.
— Очевидно.
— И у нашего субъекта хвостов девять.
— Верно.
— Нам попалась крупная рыба. Если не крупнейшая.
— Всегда найдется рыба покрупней.
— Спорим?
— Я не азартен. И точно не расстроюсь, если человек с субъективного портрета окажется их главой.
— Эх, а я уже настроился на желание.
— Какое?
— Не скажу. А то не исполнится.
— Веришь, что я спонтанно прокаркаю «Take me out to the ball game» с балкона ?
— По радио. Даже программу тебе присмотрел. Шоу Фрейзера Крейна.
— Психоаналитик.
— Он самый.
— Исполню. Если завтра наведаешься в китайский квартал вместо меня.
— В чем подвох?
— Подвоха нет. Только культурный шок.
Кисаме решил промолчать. Итачи решил, что это согласие.