Глава 15 «Бывшие супруги»
4 октября 2023 г. в 23:35
Над Плезантвью опустилось темно-синее небо, появились первые звёзды. Этой ночью Кассандра Дример задержалась на работе. Выйдя из здания научного института им. Ландграаба, женщина шла вдоль проезжей части по ночной улице освещенной фонарями.
В нескольких метрах от себя Кассандра заметила темный силуэт мужчины, который стоял, облокотившись на ствол дерева. Сначала женщина не обратила на него особого внимания, но приблизившись и встретившись с ним глазами, она узнала в нем своего первого мужа. Прищурившись, Дон посмотрел на нее с глупой усмешкой и провел пальцами по черной с проседью шевелюре. Внезапно Кассандру охватил неописуемый ужас, который успел уловить Лотарио в ее взгляде. Ее сердце панически застучало, она ускорила шаг. Дон последовал за бывшей супругой и уже шел подле нее.
— Сколько лет, сколько зим, Касс! Рад видеть тебя!
Женщина ничего не ответила.
— Только не говори, что не узнала меня. Ну же, Касс, это не вежливо, как никак, я твой бывший муж.
— И слава Богу, что бывший! — сквозь зубы процедила Кассандра, по-прежнему не глядя на Дона.
Лотарио взорвался смехом.
— Неужели ты до сих пор в обиде на меня? Ну нельзя же быть такой злопамятной, Касс, столько времени уже прошло. Кстати, ты отлично выглядишь. Вижу, работаешь на том же месте. Я слышал, что ты вышла замуж за Даррена. Ну как, насколько он хорош? Тянет на мой уровень? — развязно бросил Дон, игриво подтолкнув собеседницу плечом.
— Не твое дело. — грубо отрезала Кассандра.
— Да перестань уже дуться на меня! Мы вполне могли бы быть с тобой друзьями.
Остановившись, Кассандра смерила Дона презрительным взглядом.
— Как у тебя вообще хватило наглости заявиться ко мне как ни в чем не бывало? И это после всего зла, что ты мне причинил? Да, я все хорошо помню, Дон, поэтому не желаю видеть и слышать тебя. Держись подальше от меня и моей семьи, ты меня понял? У нас с тобой нет ничего общего, и ни о какой дружбе речи даже быть не может. А теперь уйди, мне не о чем более говорить с тобой.
Кассандра развернулась и снова побрела.
— Говоришь, нет ничего общего? — крикнул ей в спину Лотарио. — А вот тут ты ошибаешься! Ты ведь от меня родила девочку?
Кассандра остановилась. Ее сердце пропустило удар, а потом ещё один. Медленно развернувшись, она обратила к Дону побледневшее лицо и выдавила сиплым голосом:
— Что ты несёшь?
— Я говорю об Уиллоу. — ответил мужчина серьезным голосом, подойдя вплотную к бывшей супруге. — Это ведь моя дочь?
— Не смей даже имени ее произносить своим поганым языком! — гневно воскликнула женщина. — Это наша с Дарреном дочь, ты не имеешь к ней никакого отношения!
— Ещё как имею! Когда ты выходила замуж за Даррена, ты уже была беременна... от меня.
— Замолчи! Замолчи! — разразилась криком Кассандра. — Уиллоу дочь моего мужа! Именно Даррен все эти годы был рядом с ней, это он воспитывал ее с пелёнок! Это он не спал ночами и сидел у ее кроватки, когда она болела! Именно Даррен видел ее первые шаги и слышал ее первые слова! Он всегда любил и оберегал меня и нашу дочь! А ты... Ты эгоист, которому всегда было плевать на меня, который женился на мне только из-за денег! И как ты смеешь после этого претендовать на отцовство?
На лице Дона вновь нарисовалась язвительная ухмылка.
— Кого ты пытаешься обмануть? Ты намеренно скрыла от меня факт рождения дочери и думала, что я никогда об этом не узнаю. Но ведь мы с Уиллоу удивительно похожи, это дураку ясно. Ну признайся, Кассандра, что, глядя на нее, ты невольно вспоминаешь меня.
Последние его слова задели женщину за живое и вызвали в ней новую вспышку гнева. Кассандра завела руку в воздух, чтобы влепить пощечину Дону, но тот ловко перехватил ее запястье. Женщина пристально смотрела на него, из ее карих глаз струилась жгучая ненависть.
— Если бы ты знал, как я презираю тебя!..
Все ещё удерживая ее руку, Дон покачал головой и защёлкал языком.
— А я, между прочим, с миром пришел. И будь со мной поласковее, это в твоих же интересах.
— Чего ты хочешь от меня? — спросила Кассандра и резко одернула руку.
— Хочу, чтобы Уиллоу знала, кто на самом деле ее отец.
— Я ещё раз повторяю: ее отец Даррен Дример!
Женщина старалась сохранять уверенность, но все же понимала, что ее жалкие доводы ничто против веских аргументов бывшего мужа.
— Знаешь ты это или нет, но я имел счастье общаться с Уиллоу. Она должна знать правду. Если ты ей не скажешь об этом, то это сделаю я.
В этот момент Кассандре думалось, что небо на нее обрушиться, а земля развернется под ногами.
— Нет! — в отчаянии вскричала она. — Ты не посмеешь! Она не поверит тебе!
— Поверит, ещё как поверит! — вызывающе ответил Дон. — Уиллоу далеко не глупая девушка и она все поймет. И я как отец имею полное право быть со своим ребенком. Советую тебе не перечить мне, а иначе я обращусь в мэрию и подам на вас с Дарреном в суд за то, что вы все эти годы скрывали от меня дочь! Экспертиза ДНК выявит, кто на самом деле является отцом Уиллоу! Подумай хорошенько над тем, что я сказал тебе. А теперь мне надо идти. Доброй ночи! Надеюсь, свидимся ещё!
Лотарио громко расхохотался и, развернувшись, направился в другую сторону.
По дороге домой женщина стала прокручивать события из прошлого связанные с ее бывший возлюбленным: его обман, измены, предательство... Старая обида на Дона вновь дала знать о себе Кассандре, которая словно яд отравляла ее сердце. Она ненавидела Дона всеми фибрами души и мысленно проклинала тот день, когда впервые встретила его. Ей было сложно поверить в то, что когда-то она любила этого человека, хотела связать с ним свою жизнь, родить от него детей... Хватает того, что Дон и так причинил Кассандре немало страданий и боли, а теперь ещё стал качать свои права на дочь!
Наконец-то женщина дошла до дома. Не успела она переступить порог дома, как оказалась в объятиях супруга.
— Ну наконец-то ты пришла! — облегчённо вздохнул Даррен. — Я уж начал волноваться, хотел тебе звонить.
Кассандра все ещё находилась в растрёпанных чувствах и ничего не ответила мужу.
— Дорогая, у тебя все хорошо? — взволнованно спросил Даррен, внимательно вглядываясь в лицо жены.
— Все в порядке... — ответила Кассандра бесцветным голосом. — Много работы навалилось, я устала...
— Ну пойдем тогда, поешь.
Даррен взял жену за руку и хотел провести ее на кухню, но та, увидев, что в гостиной горит свет, остановилась и спросила:
— Дети ещё не спят?
— Да вроде не собираются пока. — пожал плечами Даррен.
Уиллоу лежала на диване, задрав высоко ноги, и, держа в руках мобильный телефон, вела активную переписку с подругами. Леон же лежал рядом на полу на животе и, глядя в экран ноутбука, выполнял домашнее задание.
— Уиллоу? — окликнул сестру юноша.
— А? — неохотно ответила девушка.
— Ты все ещё общаешься с этим Доном?
— Ну и?
— Может, не стоит уделять ему так много внимания?
— Что тебя не устраивает?
— С тех пор, как он появился, ты практически перестала общаться со мной.
— Ты ревнуешь? — насмешливо улыбнулась Уиллоу.
— Нет, но... Мама?
В гостиную вошла Кассандра с сердитым выражением лица.
— Почему вы до сих пор не в постели? Вы хоть знаете, который час уже? — раздражённо выпалила женщина, что было совсем не похоже на нее, так как она никогда не разговаривала с детьми в подобной манере.
Брат и сестра в недоумении переглянулись, но ничего не ответили матери.
— Дорогая, ну чего ты? — вмешался Дример старший. — Они не маленькие уже, сами лягут спать, когда надо будет.
— Даррен, уже поздно! Им же завтра в школу идти!
— Так ведь с завтрашнего дня выходные!
Кассандра приложила ладони ко лбу и устала простонала:
— Господи, я совсем забыла.
— Ну вот, совсем уже заработалась. — проворчал Даррен. — Иди, поешь.
Мужчина снова хотел взять жену за руку, но та, резко одернувшись, прокричала:
— Да не хочу я есть!
— Так, тут явно, что-то неладное. — проговорил Даррен мрачным тоном, а затем обратился к Уиллоу и Леону. — Дети, пожалуйста, поднимитесь к себе. Мне нужно поговорить с мамой.
Брат и сестра послушно поднялись и удалились из гостиной, а супруги сели на диван. После некоторого молчания, Даррен сказал:
— Я тебя совсем не узнаю, Касс, ты будто с цепи сорвалась. Что случилось? У тебя неприятности на работе?
Кассандра встала и выглянула в коридор, чтобы убедиться, что никто их не подслушивает, затем вернулась к мужу и, подняв на него полный тревоги взгляд, произнесла дрожащим голосом:
— Все намного хуже... Я видела Дона...
— Лотарио? Вы с ним говорили?
— Да... Он знает, что Уиллоу его дочь...
— Но как?.. Откуда?.. — опешил Дример. Выражение его лица стало напряжённым, на лбу образовались крупные складки.
— Я сама ничего не понимаю, Даррен. Я пыталась убедить его в обратном, доказывала, что Уиллоу твоя дочь, но он был непреклонен. А самое ужасное, что он грозится рассказать ей всю правду! Грозится судом! Он стал качать свои права на отцовство, представляешь! Он просто издевается надо мной!
— Какая наглость! — вспыхнул Даррен, сжав кулаки. — Все это время он вел разгульный образ жизни, а теперь ему дочь подавай! Ну уж нет!
— Я боюсь, Даррен, боюсь, что Дон переманит дочь на свою сторону. Ты ведь знаешь, какой он коварный. А если он заберёт ее?..
В глазах Кассандры читался ужас. Мужчина нежно взял жену за руки.
— По закону Уиллоу моя дочь, она носит мою фамилию. По всем документам я ее отец, и так как она ещё не достигла совершеннолетия, останется с нами. Надеюсь, дело до суда не дойдет. Думаю, Лотарио просто блефует, хочет запугать, выудить у тебя правду.
Кассандра схватилась за голову и, чуть ли не плача, прокричала:
— Господи, куда смотрели мои глаза? Зачем я связалась с этим придурком? Ведь все меня предупреждали, какой он... ты, отец..! Теперь он снова ворвался в нашу жизнь, это просто кошмар какой-то! Я ненавижу его! Ненавижу!!!
Даррен заключил супругу в объятия и тихо произнес:
— Дорогая, прошу, успокойся, дети могут услышать.
Женщина подняла на мужа глаза полные отчаяния и горестно произнесла:
— Ах, Даррен, если бы ты знал... Я готова отдать все за то, чтобы Уиллоу была твоей.
Мужчина ласково улыбнулся жене.
— Уиллоу и так моя дочь. Касс, ну мы ведь вместе ее вырастили. Да, в последнее время мы с Уиллоу не очень ладим, но я искренне верю, чтобы ни случилось, она всегда будет с нами.
— И все же мне не спокойно, Даррен.
— Любимая, не думай сейчас об этом. — Дример снова взял за руки жену. — Все образуется, я уверен. Прошу, не изводи себя напрасно. Ты устала, тебе нужно лечь спать. А завтра... завтра будет новый день, все прояснится.
Не смотря на внешнее спокойствие, угрозы Дона не меньше встревожили душу Даррена. Этой ночью мужчину одолевали самые мрачные мысли, а его сон был совсем беспокойным.