***
— Вот почему мы здесь. — Хм… Если хотите убить Данзо, я вам помогу, чем смогу, но учтите, что я и сам скрываюсь, только и могу, что ошиваться возле Конохи и следить за всем, со стороны. Вы скажите, и я сделаю, но учтите это. — стали думать, но без особого успеха. Перебирать все самые абсурдные варианты, но всё оказывалось просто невыполнимым. Если подвести итоги, то нужно было сделать следующее: преодолеть барьер, а оказавшись за его пределами, скрывать своё присутствие, после чего, каким-то образом добраться до Шестого Хокаге, миновав всех его подчинённых. И это ещё учитывая то, отступников всего пять, а АНбУ десятки тысяч. И как не старайся, но нужно признать, что это невозможно. Только, не с таким количеством людей. — Орочимару, а ты ещё можешь связаться с Анко? — Да. — Нужно, чтобы ты, через Анко, передал послание Шикамару. Пусть, она скажет ему следующее «Наруто сказал, что пора вернуть должок. Ему понадобились твои тайные тропы». Сможешь? — Без проблем, но, что это значит? — Шикамару поймёт. И пусть явится сюда, сразу, как только получит сообщение.7 лет назад
Шикамару было тогда всего девять, но даже тогда, он был ужасно ленивым. Посреди учебного дня, Нара искал место, где он смог бы отсидеться, подремать, так, чтобы его никто не увидел. Гонимый этим желанием, вундеркинд забрался в заброшенный дом. Об этом месте ходило много нехороших историй, но Шикамару в них никогда не верил. Дом, как и ожидалось, оказался пуст, и Нару разлёгся на старом диване, оставшемся от прошлых хозяев. Сам не заметил, как уснул. А проснулся от того, что кто-то его тормошит. В доме оказалось трое головорезов, от которых воняло так, что глаза слезились. Как только Шикамару собрался закричать, один из них заткнул ему рот руками. — Вот это везение! Парни, на нашей улице сегодня праздник! — Чего вам надо?! Отпустите, немедленно! — Отпустим! Раз пять по кругу пустим, и можешь уходить! — Нет!!! Не может этого быть! — бандиты, уже начали расстёгивать ширинки, а тот, что вдавливал Шикамару в диван, стал срывать с него одежду. Мальчик кричал, ревел, у него текли сопли. Не верилось, что всё будет вот так. И, когда Шикамару окончательно осознал, что с ним будет, пришло спасение. Наруто, появившийся словно из неоткуда, без единого звука пронёсся по пыльной комнате, со старой вазой в руках. Джинчурики подпрыгнул на бегу, и прежде, чем кто-то успел среагировать, Узумаки разбил вазу о голову мужчины, что стоял над Шикамару. Из десятков порезов, по голове бандита хлынула кровь, мелкие осколки застряли в коже, а крупные упали на диван, а в след за ними, сверху, на Шикамару упал и сам головорез, придавив его неподъёмным грузом. Наруто схватил в большой осколок, и резко развернулся к двум оставшимся бандитам, взмахнув рукой. У каждого головореза на шеях расползлась кожа, и тогда, хлынула красная жидкость. Оба упали замертво, и тогда, Узумаки скинул с Шикамару ещё живого главаря на пол, и тогда, медлительно, смакуя, подошёл к раненному и с размаху врезал по его голове ногой, сломав череп. Стратег при этом наблюдал за блондином, боясь даже шевельнуться. Он впервые увидел у Узумаки такой взгляд. Не жестокий, или испуганный, что подходило бы к ситуации, а безразличный и холодный. Заметив, как на него смотрел Нара, Узумаки надел маску из сочувственного взгляда и шока, которая скрыла истинную душевную опустошённость. Наруто снял с себя футболку, которую он смог не заляпать в крови, и бросил её вундеркинду. — Ты в порядке? — Д-да. Ты… Спасибо. Боже, если бы ты не явился… А как ты сюда попал? — Мимо проходил, и услышал твой крик. — Я тебе жизнью обязан!.. Что нам теперь делать? В смысле… Я не хочу, чтобы об этом кто-то знал! Это же такой позор! На отца свалится миллиард проблем, ещё суд устроят! А до конца моих дней меня будут помнить, как почти изнасилованного! Никто не должен об этом узнать! — Ты просишь меня скрыть улики? — Нет, что ты… А ты можешь? — Да, ты только подскажи мне место, где я мог бы спрятать тела. Есть такое на примете? Нужно такое место, чтобы никто туда не совался, и ни нюх собаки, ни что-то ещё не смогло бы там обнаружить тела. — Это просто безумие! Не верю, что это происходит! — Так ты отказываешься? — Нет… Кажется, я знаю подходящее место. В подвале нашего дома есть ход, ведущий в природные катакомбы. Они тянуться на многие километры, и выход из него находится в лесу, который находится под защитой моего клана. — А этими катакомбами не пользуются? — Никогда. Там находится странная магнитная аномалия, от которой людям становиться очень плохо, и никто из нашего клана не осмелится туда входить. Собаки к ним на милю не приблизижаются как и сенсоры… Чёрт, я идиот! Как мы протащим туда три трупа?!! И я же весь в крови, мне нельзя ходить домой!!! — Успокойся. Вот, возьми, — блондин протянул стратегу ключи на брелке, — сходи ко мне домой, прими душ и возьми одежду, а потом, иди домой. Я приду в гости часов в пять, и сделаем всё. Насчёт средства доставки, я позабочусь. — Уверен? — Иди-иди. Ключ оставишь под ковриком. — Спасибо, СПАСИБО!!!***
Шикомару сходил с ума от ожидания, после того, как ступил на порог своего дома и сразу пришлось врать, что на нём была чёрная футболка и спортивные штаны с самого начала дня. Раздался дверной звонок, ровно в пять часов вечера, и Шикамару заорал: — Я ОТКРОЮ!!! — подбежал к входной двери, и впустил Наруто, который держал в руках четыре тридцатилитровые канистры из жёлтого пластика. — Это то, о чём я думаю? — Да. Растворил в кислоте. — Боже, что мы творим?! — Ничего плохого. Ты мне не поможешь? Руки затекают. — Нара взял всего одну канистру, и едва не уронил её. — Как ты такой вес тащишь? — Откуда мне знать? Давай, веди в свои тайные тропы. — то, что пока дети пробирались в подвал, родители Шикамару ругались на кухне стало огромным везением, так что, их никто не заметил. Как только они открыли крышку люка в подвале, у Нара и Узумаки уши заложило. — Хочешь, я пойду один? — Я и так спихнул всё на тебя. Хоть в этом помогу! — стоило им спуститься вниз по покатому спуску, и создалось впечатление, словно кто-то сжал в руках их черепа. Нельзя было всё бросать прямо здесь, так что, пришлось идти дальше. Попетляв по подземке, мальчики, совершенно обессилившие опустили на землю канистры. В ушах стоял просто убийственный звон, и Наруто пришлось орать, чтобы стратег его услышал: — Я сейчас опрокину канистры, и мы сразу должны уйти! Ни в коем случае не вдыхай! — как только Нара кивнул, джинчурики пнул пластиковые сосуды, те упали и красная, загустевшая кислота стала разливаться и шипеть. Парни дали дёру, чувствуя, что их вот вот вырвет.***
Наруто сразу собрался уйти, хоть Шикамару и уговаривал его задержаться, а когда Узумаки уже стал уходить, Нара не сдержался и одёрнул своего соучастника. — Наруто… — Да? — Я всё никак не могу понять, как ты сохраняешь такое спокойствие? Это странно! Не естественно! В голове не укладывается! — Я… Вовсе не спокоен, поверь, мне ужасно страшно. Просто, я всё держу в себе. — Нара понял, что джинчурики ему врёт, но решил, что он ему слишком обязан, чтобы докапываться. — А почему ты сделал такое для меня? Мы же даже не друзья, едва знакомы. В чём цель? — Ну, теперь, ты мой должник. И когда-нибудь, настанет тот самый день, и я попрошу тебя как-то вернуть долг. В этом вся цель. Но, ты же понимаешь, что о случившемся сегодня никому нельзя говорить? — Считаю этот вопрос оскорблением. Я этот день вычеркну из памяти на всю жизнь, никогда и ни с кем о нём не буду говорить, в воспоминаниях от него останется лишь знание о том, что я обязан тебе по гроб жизни.Сейчас
С фронта, раздвинув ветки кустарника, к нукенинам вышел Шикамару, вытирая шедшую носом кровь. — Ёу, Наруто. Настал тот самый день?