ID работы: 12640206

Иная История

Гет
NC-17
В процессе
185
автор
Размер:
планируется Макси, написано 159 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
185 Нравится 34 Отзывы 63 В сборник Скачать

Часть 10 - Небольшая потасовка

Настройки текста

Небольшая потасовка

             Наруто проснулся в гостинице на следующий день в 5 утра. Хоть он и спал достаточно долго и крепко, утром блондин не чувствовал себя бодро.              Наруто: (Черт… Так не хочется вставать… Но надо двигаться дальше…)              *Ууууррррр*              Но пока Наруто пытался встать с кровати, его желудок заурчал, как бы говоря ему, что он голоден и стоит сначала поесть.              Наруто: (Ладно… Перед тем как отправлюсь дальше, стоит позавтракать и на всякий случай закупить побольше еды. Путь предстоит долгий и мне придется останавливаться по крайней мере пару раз так точно.)              Все-таки встав с кровати, белокурый Узумаки оделся и пошел в ближайшую забегаловку.              Выйдя из гостиницы и накинув капюшон, он пошел по оживленной улице в направление нужных ворот. Заметив небольшой ларек, в котором продавали рамен, он решил зайди туда и наконец-то позавтракать.              Зайдя внутрь и сев за стул возле прилавка, к нему, судя по виду, подошел повар этого ларька.              Повар: Здравствуйте молодой человек! Что будете заказывать?              Не долго думая, Наруто озвучил свой заказ.              Наруто: Здравствуйте. Мне пожалуйста 3 миски рамена со свининой.              Повар: Ого, ничего себе. А вы уверенны, что сможете столько съесть.              Мужчина был удивлен. Он никак не мог представить, что юноша, сидевший перед ним, сможет вместить в себя столько еды.              Наруто: Если вас это успокоит, то я шиноби.              Повар: О, понял, через несколько минут все будет готово.              Услышав, что парень перед ним является шиноби, повар понял, почему тот столько заказал. Было общеизвестно, что шиноби требуется гораздо больше еды чем простому человеку. И не мудрено, ведь им приходиться постоянно сражаться, и зачастую перемещаться на очень далекие расстояния в кратчайшие сроки. Именно поэтому им требовалось больше энергии.              Через 5 минут все было готово.              Повар: Вот, пожалуйста, 5 мисок рамена со свининой. С вас 445 Рё.              Достав из рюкзака нужное количество денег, Наруто поблагодарил повара и приступил к трапезе.              Пока Наруто ел, он размышлял в своей голове.              Наруто: (После того, как поем, надо сразу идти в магазин с продуктами. Следует закупиться по крайней мере на месяц. Стоит купить овощи, мясо и фрукты. Так как тут меня никто не знает, мне не должны повышать цены. Хоть я и не очень люблю овощи, но они полезные, и помогут моему организму правильно расти. Если судить по фотографии отца, что находилась в Башне Хокаге, он был высоким человеком. Еще следует закупиться кунаями и сюрикенами, а также проволкой и если найду, взрывными печатями. Также следует закупиться чернилами и бумагой. Если судить по письму мамы, клан Узумаки славился навыками фуиндзюцу. Насколько я помню из уроков в академии, этот навык является очень сложным в освоении, так что следует закупить их побольше. Блин… это все будет стоит не дёшево. Продукты и канцелярия может быть и не будут стоит дорого, но вот снаряжение будет не из дешёвых… Ладно… Сейчас денег у меня достаточно, и я могу себе это позволить сейчас. Но лучше задуматься о заработке денег. Позже, стоит взять пару несложных заданий где-нибудь, а также стоит сохранять шкуру и редкие перья с животных, буду их продавать ил обменивать на полезные вещи… Ладно… Пора выдвигаться.)              Как раз, когда Наруто закончил обдумывать планы на будущее, он доел последнюю миску.              Наруто: Спасибо вам.              Повар: Не за что парень, приходи к нам еще.              Наруто: Обязательно.              Почти выйдя из ларька, блондин решил напоследок спросить у него кое что.              Наруто: Извините…              Повар: Да, что такое?              Наруто: Вы случаем не знаете, где в городе можно купить снаряжение шиноби?              Повар: Нууу… Знаю я одно местечко, мне о нем мой знакомый рассказал. Там продают качественное снаряжение по довольно нормальной цене. Оно находится не далеко от ворот в переулке между магазинами. Там еще часто бывают другие странствующие шиноби, думаю не потеряешься.              Наруто: Ясно, спасибо вам еще раз.              Повар: Не за что, удачи тебе.              Попрощавшись с поваром, Наруто двинулся дальше. По пути к месту продажи снаряжения, он нашел продуктовый и канцелярский магазины.              В продуктовом он купил несколько килограмм куриного и говяжьего мяса, 4 килограмма огурцов и помидоров, лука, морковки, 5 килограмм картошки, несколько пачек лапши и риса, а также зелени и капусты. Из фруктов он купил немного яблок, груш и апельсинов. Все это стоило ему примерно 3600 Рё.              Из канцелярского он взял несколько литров чернил и бумаги. Стоило это ему порядка 4570 Рё.              И вот, дойдя до нужного места, в переулке действительно был небольшой по виду магазин, в котором виднелись наборы с кунаями, сюрикенами и прочее снаряжение. Также возле него стояло несколько мужчин возрастом примерно 30-35 лет, которые о чем-то спорили с судя по всему владельца этого магазина.              И насколько мог видеть Наруто, эти мужчины были слегка пьяные.              Подойдя поближе, Наруто решил сначала послушать их разговор, перед тем как туда подойти.              Спрятавшись за одним из мусорных баков, он стал слушать их разговор.              Мужчина 1: Я тебе еще раз говорю *Ик* дай мне этот кинжал *Ик*, он все равно у тебя тут *Ик* пылится…              Мужчина 2/Мужчина 3: Да *Ик* гони его судя уже *Ик*              Мужчина(Владелец): Я вам еще раз говорю парни, катитесь отсюда к чертям собачим! Вы мне еще за прошлые вещи так и не расплатились! Валите, или я позову сюда охрану.              Мужчина 1: Слышь бл*ть *Ик*, ты как базаришь с нами *Ик*. Ну ка парни, проучим его, а?              Мужчина 2: Да! *Ик*              Мужчина 3: Конечно *Ик*              И достав из своих карманов кунаи, они начали приближаться к владельцу магазина. Владелец, увидев, что они достали кунаи, слегка отодвинулся внутрь прилавка, и немного занервничал, хоть и старался держать лицо суровым.              Решив вмешаться, Наруто достал несколько сюрикенов из рюкзака и выпрыгнув из укрытия, бросил сюрикены в пьяных мужчин.              Два сюрикена попало в руку и ногу одному мужчине, а один сюрикен попал в бедро другому. К сожалению, оставшиеся не задели последнего, так как его заслонил собой другой. Те мужики, в которых все-таки попали сюрикены, закричали от боли, упали на землю, схватились за раненные места, выронив при этом свое оружие.              Мужчина 1: АЙЙЙ, больно с*ка, бл*ть как же болит!              Мужчина 3: БЛ*ТЬ, моя нога! Как же больно!              Наруто: (Черт. В последнего не попал. Надо будет тренировать метание.)              Не дав последнему все сообразить, Наруто быстро подбежал к последнему и со всей силы ударил его в лицо.              От удара, тот немного отлетел и упал без сознания.              Пока остальные лежали на земле и держались за свои раны, Наруто решил их тоже вырубить. Подойдя к ним, он нанес удары в лица с ноги, вырубив и их тоже.              У владельца магазина было растерянное выражение лица. Всего минуту назад он был готов оборонятся от пьянчуг, а теперь перед ним стоит парень лет 12, который спас его.              На несколько секунд между ними воцарилась неловкая тишина. Пока они молчали, Наруто успел немного осмотреть владельца магазина.              Перед ним был довольно мускулистый мужчина лет 45, с черными растрёпанными волосами, небольшой бородой и зелеными глазами. Одет он был в свободную черную рубашку, на которой были несколько пятен и, как мог видеть Наруто, черные штаны.              Взяв себя немного в руки, юный наследник Узумаки решил начать разговор первым.              Наруто: Вы в порядке?              Владелец: А… Да, я в порядке… Спасибо что спас, парень.              Наруто: Не за что.              Владелец: Так… Они там живы?              Наруто: Да, они живы. Я просто их вырубил.              Владелец: Ну, слава богу. Не хотелось бы, что бы тут оказалось пара трупов.              Наруто: Я нечаянно подслушал ваш тут разговор, и когда они вытащили оружие, решил действовать. Можете мне рассказать, из-за чего все-таки они к вам пристали.              Владелец: Да эти придурки хотели, чтобы я отдал им кинжал, который принадлежал моему деду. Он им понравился, и они решил взять его себе.              Наруто: Понятно. Кстати, вы же продаете тут снаряжение для шиноби?              Владелец: Да, у меня тут все надежного качества. Я так понимаю, что ты хочешь тут купить себе что-то.              Наруто: Да. Мне нужно несколько наборов кунаев и сюрикенов, пара спец. проволок и небольшую коробку сенбонов.              Владелец: Окей, сейчас все тебе принесу. В знак благодарности за мое спасение, сделаю тебе 10% скидку.              Наруто: Большое спасибо.              И владелец пошел собирать все нужное. Пока он готовил заказ, он решил пообщаться со своим спасителем.              Владелец: Меня кстати зовут Ичиро, а тебя как?              Наруто: Меня зовут Наруто. Приятно познакомится, Ичиро-сан.              Наруто решил не говорить свою фамилию на всякий случай. Ведь хоть мужчина он и приятный при общении, все же он его видит впервые. Да и может поползти слух, который может выдать его местонахождение.              Ичиро: Мне тоже приятно. Я смотрю, парень ты еще молодой, а уже походу являешься шиноби. Позволь спросить, отец с матерью не волнуются?              Наруто: … У меня их нет Ичиро-сан. Я сирота. Они погибли в день моего рождения…              Ичиро: Оу… Прости парень.              Наруто: Ничего, я уже привык.              Ичиро: Ясно. Сочувствую тебе парень. Думаю, тебе тяжко пришлось в жизни.              Наруто: Спасибо Ичиро-сан. А вы? Где ваши родители?              Ичиро: Мои скончались два года назад. Умерли они от старости с улыбками на лицах. Лавка досталась в наследство от деда. Он был шиноби в отставке и решил открыть своей оружейный магазин. Ни отец, ни мать не хотели заниматься этим, поэтому дедушка решил передать его мне, так как мне нравилось это занятие.              Наруто: Ясно. Примите мои соболезнования.              Ичиро: Спасибо. Вот, все готово. Можешь проверить.              Подойдя ближе к прилавку, Наруто решил последовать совету Ичиро и проверить снаряжения. И действительно, на вид все оно было хорошего качества. Кунаи и сюрикены были хорошо заточены, а проволока и сенбоны были качественно укомплектованы.              Ичиро: С тебя 16 200 Рё.              Достав из рюкзака нужную сумму, он передал её Ичиро.              Наруто: Еще раз спасибо вам.              Ичиро: Не за что. А, и еще кое-что. Возьми вот это.              И с этими словами, он достал из-под прилавка необычного вида кинжал.              Во-первых, он был немного длиннее обычных кинжалов. Во-вторых, его лезвие и рукоять были необычного цвета. Лезвие было угольно черного цвета, с белыми линиями, которые напоминали молнию. Рукоять была чисто белого цвета, с черным драконом, который будто обернулся вокруг нее. Его пасть плавно переходила из рукояти в лезвие.              Несколько секунд Наруто не понимал, что это за кинжал. Но потом он понял. От осознания, его глаза расширились до размеров обеденных блюдец, а рот слегка открылся.              Наруто: Ичиро-сан… Это же…              Будто прочитав его мысли, он слегка ухмыльнулся и озвучил мысли Наруто.              Ичиро: Верно, это кинжал моего деда. Я не смог найти ему достойное применение, поэтому надеюсь, что ты это сможешь.              Наруто стоял в полном шоке. Он не мог поверить, что мужчина, стоящий перед ним готов отдать ему такую ценную вещь.              Наруто: Но… Вы уверенны? ... Вы даже толком не знаете меня, но все же готовы доверить мне такую ценную вещь?              Ичиро: Называй это шестым чувством, но я уверен, что он пригодиться тебе гораздо больше чем мне.              Юный Узумаки стоял в шоке и не знал, что делать. Но немного подумал, и решил взять его, чтобы не оскорбить память дедушки Ичиро-сана.              Наруто: Хорошо, я возьму его. Обещаю, что найду ему достойное применение.              Ичиро: Я тоже в это верю. Удачи тебе парень. Хорошей дороги.              Наруто: Спасибо вам, Ичиро-сан. Надеюсь, мы еще встретимся.              Ичиро: И я.              Забрав все что нужно, Наруто сложил все это в запечатывающий свиток с остальным оружием что у него было и ушел. Перед этим связав трех пьяных мужиков.              Выйдя из переулка, он сразу же направился к ближайшем выходу из города, минув который, юный принц двинулся дальше.              

Ведь путь предстоял долгий

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.