Глава 8.
1 ноября 2013 г. в 00:58
Она стояла на коленях, словно современная жрица, собирая осколки разбитых ритуальных урн. Когда мы вошли в главный выставочный зал музея, она заметила нас и встала. Я спросил себя: "Как я мог не заметить того факта, что «Бэйб» двигалась с легкостью, несвойственной для ее возраста?" Плюс эти чудесные аквамариновые глаза. Но усталость в ее глазах, наблюдавших за нами, я точно заметил.
- Похоже, ночью кто-то пробрался в музей, - поприветствовала нас женщина.
Теперь, когда мне все было известно, ее низкий хриплый голос прозвучал ужасно фальшиво. Но, как сказал бы Великий Сольвани: "Люди видят лишь то, что хотят видеть."
- Можете больше не притворяться, - сказал ей Фрэйзер. – Мы уже обо всем догадались.
Бэйб изобразила возмущение, переводя взгляд с меня на Фрэйзера.
- Что, простите?
- Доктор Сольвани, если не ошибаюсь? – спросил я.
Она уставилась на нас, нахмурившись и, очевидно, пребывая в полном недоумении. А потом она рассмеялась. И сразу же стала молодой женщиной в гриме и смешном парике.
- Черт!
- Черт?
- Я начала подозревать, что вы догадаетесь, когда увидела выражение вашего лица во время осмотра саркофага. Да, вы меня разоблачили. Джиллиан Хайрам.
Она протянула руку, и мы с Фрэйзером по очереди пожали ее.
- А вы – сумасшедшая дамочка, - сказал ей Фрэйзер. Из его уст это прозвучало почти как комплимент.
Джиллиан тоже восприняла его слова в этом духе. Она снова рассмеялась, но потом внимательно взглянула на нас.
- Вы же не сердитесь, правда?
Мы с Фрэйзером переглянулись. Сердимся ли мы? Лично я… нет. Я был ошеломлен, раздражен, но не сердит. Собственно говоря, учитывая то, как я веселился прошлой ночью, мне и вовсе грех было сердиться. Фрэйзер утром немного побушевал, но кофе, аспирин, а потом еще немного кофе с пончиками значительно уменьшили его гнев.
Джиллиан, видимо, прочла ответ в наших глазах, потому что кивнула, посмотрела на осколки в мусорном ведре и сказала:
- Жалко их. Мой пра-пра-прадед привез эти урны из Египта в 1914-м году. Как раз перед началом Первой мировой.
- К вашему сведению, это сделала мумия.
В этом Фрэйзер был непоколебим, видимо, переживая за свою страховку.
- Я знаю, - ответила Бэйб, то есть Джилл. – Он позвонил и рассказал мне все, когда добрался домой. А еще он сказал, что заставил вас побегать.
- Буквально, - заметил я.
Фрэйзер вмешался:
-Да, он заставил нас оббегать практически весь этот чертов город. А что, в Уолше все в курсе вашего розыгрыша?
- Нет, не все, - ответила Джилл, пытаясь скрыть улыбку. – Мой кузен Джек, владелец «Голубой луны».
- А я знал, тот чувак пошел именно туда, - пробормотал Фрэйзер.
Тут мне пришлось признать его правоту. Я согласно кивнул. Надо было позволить ему последовать за мумией через заднюю дверь. Может быть, Фрэйзеру удалось бы поймать его, и это избавило бы нас от парочки неприятных моментов в музее.
- Где он раздобыл такой костюм? – спросил я.
- О, Тэд когда-то руководил театром по соседству. У него есть доступ ко множеству костюмов. По надобности он мог бы даже переодеться в Марию Антуанетту.
Я попробовал представить себе, при каких обстоятельствах кому-то могло понадобиться переодеваться в Марию Антуанетту, а Фрэйзер тем временем спросил:
- Погодите, правильно ли я вас понял? Вы наняли какого-то мужика по имени Тэд, чтобы он ходил за нами и притворялся мумией?
- Его зовут Тэд Олвин. Мы давно знакомы.
- Зачем? – в один голос спросили мы с Фрэйзером и быстро переглянулись.
Джилл покраснела, но спокойно ответила:
- Да ладно, вы знаете, зачем. Пиар. Реклама. Маркетинг. Сейчас все делается только ради этого.
- Но вы уже добились своего, - возразил Фрэйзер. - Он писал статью, а мы снимали серию.
- Да, я знаю. Но это было только начало. Мне нужно больше. Я знала, что когда мы привлечем внимание прессы, то придется как-то его удержать.
- Но это же музей, - запротестовал я.
- Дешевый музей.
- Но все равно музей. Зачем вам раскручивать его, как какой-то… цирк?
- Ай… - пробормотал Фрэйзер.
- Я просто не понимаю.
- Вижу. Я узнал это твое нетерпеливое выражение лица.
Джилл уже отступила от нас на шаг.
- Может, некоторые мои методы были нетрадиционными, но принцесса настоящая. Хотите доказательств? Пойдемте.
Мы последовали за ней мимо контейнера с мумией. Под ногами скрипел песок. Покинув выставочный зал, мы направились в кабинет директора музея. Джилл подошла к одному из шкафчиков, открыла нижний ящик и начала перебирать папки, бормоча что-то себе под нос.
Наконец, она выпрямилась и подошла к столу.
- Она здесь. Я уже доставала ее на этой неделе.
Женщина открыла ящик стола и начала вынимать оттуда разную дребедень. Пустые шариковые ручки, резиновые браслеты, сырные крекеры, корректоры, подставки под чашки, и что-то переливающееся и блестящее. Оно покатилось по столу и остановилось на розовом блокноте.
Это было кольцо. Массивный золотой перстень с сердоликом, на котором было вырезано изображение королевы из династии Птолемеев*. Я машинально потянулся за ним.
- Погодите-ка…
- Куда же я ее засунула?
Джилл прервала поиски и сняла парик. Ее собственные темные волосы были затянуты в тугой узел. Она задумчиво запустила в них пальцы и почесала макушку.
- Саркофаг я купила на e-Bay пару лет назад. Прекрасно выглядит, правда?
- Для театральной декорации, - сказал Фрэйзер.
- Я предчувствовала, что профессор догадается о саркофаге. Но мумия подлинная.
Я слушал ее вполуха.
- Где вы взяли это? – спросил я и поднял кольцо на свет, чтобы получше разглядеть ободок.
- Что?
- Где вы взяли этот перстень?
Она отвлеченно взглянула на меня.
- Он был на дне ящика в дедушкином столе. Я нашла его несколько лет назад.
Фрэйзер же продолжал размышлять вслух.
- Так, значит, все это… крючкотворство было попыткой спасти ваш музей?
Джилл кивнула.
- Крючкотворство звучит грубовато, но да. Музей, и весь Уолш. Я обязана была что-то сделать, поэтому полтора года назад начала интернет-кампанию. Понатыкала везде упоминания о проклятии мумии. И, как видите, в конечном счете, это принесло плоды.
Я все еще разглядывал кольцо.
- Так сколько у вас пробыла мумия?
- О, Мэри была здесь с самого начала. Старик Уоллес привез ее из Египта в 1903-м. Она была самым первым экспонатом, и самым популярным. Я подумала, что раз Египет сейчас такой популярный, то нужно снова сделать ее основной достопримечательностью музея. И вот я стряхнула с нее пыль и вытащила из кладовки.
- А кто решил, что это именно принцесса Мернэйт?
- Насколько я знаю, так и есть. Я с детства только это и слышала. Большинство из экспонатов – хлам, но хлам подлинный. Если задуматься, то даже саркофаг можно назвать предметом старины.
- Значит, проклятия не существует, - произнес Фрэйзер.
Его нижняя губа была чуточку оттопырена от обиды. Это не должно было казаться милым, но казалось. Мне, во всяком случае, точно казалось. Наблюдая за ним, я почувствовал, как мои собственные губы дрогнули.
- Э-э-э… нет.
Фрэйзер вздохнул. Тяжело.
- Если эта мумия действительно принадлежит принцессе Мернэйт, и она действительно из Шестой династии, то история о ее казни за нечестивые деяния может быть правдой, - сказал я и, заметив блеск в глазах Фрэйзера, добавил: - Никто не вырезал у нее языка и не закрывал в комнате с жуками-каннибалами, но ее имя стерли из всех священных текстов и убрали с памятников. Это что-то да значит.
Парень с сожалением покачал головой.
- Это все интересно, но не прокатит. Не для наших зрителей. Нам нужно было…
- Проклятье хом-дай, - закончил я за него.
Он нахмурился.
- Нет, но, по крайней мере, нужно было подтвердить местную легенду, а не разоблачать рекламный трюк доктора Славяни.
- Сольвани, - поправил его я.
- Вообще-то, Хайрам. Джиллиан Хайрам, - напомнила Джилл. Она выглядела подавленной. – Так вы не будете снимать шоу?
Фрэйзер покачал головой.
- Я просто не вижу в этом смысла. Извините, но это все… просто чепуха и выдумки.
Он говорил абсолютно серьезно, а вот она выглядела так, будто сейчас расплачется.
- Насчет этого кольца… - сказал я.
- Да забирайте его, - ответила Джилл, вытирая глаза. – Пусть это будет сувениром.
- Спасибо, но…
- Простите, - сказал Фрэйзер. – Но я несу ответственность перед зрителями. К тому же, Дрю… то есть доктор Лоусон все еще может написать статью, верно? Ваша мистификация стала только плюсом с его точки зрения.
Она кивнула и снова вытерла глаза. Видимо, это ее не успокоило.
Я сказал:
- Да, я все еще могу написать статью. А вам нужно связаться с Джули Скотт, членом АМОРК** из Сан-Хосе. И лучше положите это в сейф.
Я отдал ей кольцо.
Джиллиан переводила взгляд с меня на кольцо, и обратно.
- Что такое AMOРК? И зачем мне эта Джули Скотт?
- Джули Скотт – директор Розенкрейцерского музея египтологии, который содержит наибольшую коллекцию древностей на западе Штатов. У AМОРК есть возможности исследовать вашу мумию и аутентифицировать кольцо.
- Вы хотите сказать, что оно… настоящее?
Ее голос сорвался на последнем слове.
- Мне кажется, что да. И если оно настоящее, то не имеет значения, подлинна ли мумия, и принадлежало ли кольцо Мернэйт. Это все неважно. Ваши проблемы решены.
Джилл взглянула на кольцо, затем на меня, на Фрэйзера, и опять на кольцо. Потом она надела его на палец и сразу же разрыдалась, потянувшись к нам и крепко обнимая нас обоих.
- Что ж, - хмуро произнес Фрэйзер, когда мы через некоторое время вышли на парковку. – Это все оказалось абсолютно бесполезной тратой времени.
Я искоса взглянул на него. Такие слова не обещали ничего хорошего.
Он рассержено продолжил:
- Понятия не имею, как буду объяснять все это начальству. Ну, хоть тебе удалось наскрести материал для статьи.
Я неопределенно кивнул.
Фрэйзер издал долгий, усталый вздох.
- Во сколько твой рейс? – вдруг спросил он.
Я взглянул на часы.
- В одиннадцать.
- В таком случае, тебе пора в аэропорт.
Вообще-то, пора было еще два часа назад.
- Да, ты прав. У меня еще есть время подбросить тебя до отеля, если хочешь.
- Нет. Я подожду остальных здесь.
Прощай, Дрю. Чего я еще ожидал, подробного маршрута?
- Когда вы с командой вылетаете домой?
- Я лечу в воскресенье. Завтра. У меня встреча с боссом. Остальные едут в понедельник.
Я кивнул.
Фрэйзер посмотрел мне в глаза и отвернулся. Он явно чувствовал себя некомфортно. Наверное, думал, чего я жду. Меня тоже интересовал этот вопрос. И это было странно, потому, что я волновался из-за того, чего хотел прошлой ночью. Я принимал как должное то, что Фрэйзер хотел… большего. Может, вчерашние события действительно были результатом опьянения. Может, все его командировки заканчивались вот так. Может…
- Как твоя голова? – внезапно спросил парень.
- Нормально.
Он кивнул так, будто это что-то подтверждало.
- Что ж… береги себя, Дрю.
Блондин развернулся лицом к музею.
- Фрэйзер?
Он повернулся, приподняв брови. Я не мог придумать, что сказать. Хотел было попросить номер телефона, но если б он хотел, то сам бы его предложил, верно? Он же вовсе не был застенчивым.
Ситуация становилась неловкой. Фрэйзер произнес:
- Ты пропустишь свой пикник, если не поспешишь.
- Слишком поздно. Мои огуречные сэндвичи объявлены недействительными.
Он засмеялся, но взгляд остался пристальным. Вернувшись ко мне, парень спросил:
- Ты расскажешь Ноа о прошлой ночи?
- Не знаю. Я не хочу причинять ему боль.
Выражение лица Фрэйзера стало замкнутым. Я добавил:
- Это неважно, так как я ухожу от него не из-за этого.
- Ты… уходишь от него?
- Я же говорил, что порвал с ним.
Он прикусил губу и ответил:
- Ну да, но я подумал, что ты сказал это сгоряча. Ты даже говорил, что он не поверил тебе.
- Да, не поверил, но это не значит, что я говорил не всерьез.
- И что ты будешь делать?
- Для начала перестану ходить в оперу и на цветочные шоу.
Он улыбнулся, но глаза все еще были серьезны.
- Это вызовет проблемы с карьерой? Я не об опере… ну ты меня понял.
- Понял. Я не знаю. Надеюсь, что нет. Ноа говорил, что мне предложили должность не из-за наших отношений, а я никогда не слышал, чтобы он лгал.
Я пожал плечами.
- Мне придется искать квартиру и способ признать, что мои родные были правы насчет Ноа. И, возможно, эта новость убьет моих родителей.
Он снова тихонько засмеялся. Я не мог не заметить, что за несколько последних минут он довольно-таки воспрянул духом. Казалось, даже его волосы взлохматились чуть больше, чем обычно.
- Я еще не все обдумал, но я в процессе, - сказал я.
Фрэйзер подошел ко мне еще ближе, занимая мое личное пространство, как он обычно делал. Удивительно, но это больше меня не раздражало. Он заглянул мне в глаза и спросил:
- Тебе случайно помощь не нужна? Вдобавок ко всем остальным моим талантам я отлично умею слушать.
- Я заметил, - сказал я и улыбнулся ему в ответ. – И другие таланты я тоже заметил.
- Правда?
Я кивнул.
- Ты, наверное, опоздаешь на самолет, если мы будет тут стоять.
- Мне это тоже приходило в голову. Но будут и другие самолеты.
Фрэйзер просветлел еще больше.
- Ну, раз так, тогда позволь мне угостить тебя чашечкой кофе. Я хочу сделать тебе предложение.
- Какое предложение?
Преодолев секундное замешательство, парень ответил:
- Не такое предложение. Ну, не только такое, - и наклонился ко мне еще ближе.
- Можешь делать мне предложения, но сегодня моя очередь угощать. А как насчет завтрака?
- Это главный прием пищи за день, - сказал он. Его губы были всего за несколько миллиметров от моих.
- Сегодня – точно главный, - ответил я и преодолел расстояние до его губ.
*Птолемеи - царская династия в эллинистическом Египте.
**АМОРК - Античный Мистический Орден Розы и Креста