ID работы: 12702731

За закрытой дверью

Слэш
Перевод
R
Завершён
47
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
С того места, где стоял Альфред, музыка слышалась слабо, но тем не менее она была мягкой и мелодичной. А если бы он внимательно прислушался, то смог бы даже услышать, как этажом ниже болтают и веселятся гости. Хотя граф фон Кролок был существом ночи, любившим спокойствие и уединение, он был известен своими празднествами, которые он иногда устраивал – обычно зимой, когда ночи были самыми длинными, – и принимал участие в светской жизни. Привычка, которую он, без сомнения, сохранил от своего человеческого прошлого. Хотя нынешнее празднество совсем не походило на Полуночный Бал, Альфред не мог избавиться от липкого чувства страха, когда смотрел в зеркало на свое отражение. Он не думал, что когда-нибудь сможет привыкнуть к этому: к отнимающим много времени приготовлениям, византийским обычаям, механической светской беседе и кажущимися бесконечными танцам. Хотя Альфред думал, что со временем ему станет легче, но такого рода празднование всегда заканчивалось тем, что высасывало из него энергии и сил куда больше, чем могла бы любая пара клыков. Всего пара дней в библиотеке с хорошей книгой или в безопасности своей комнаты – в одиночестве или со своим партнером – могли восстановить его силы. Он предположил, что смена костюма будет оценена по достоинству. Кроме его собственной одежды, большая часть той, что имелась в замке, была старомодной. Это были ткани другого времени, вероятно, бывшие на пике моды в прошлом веке или даже раньше. И все же он предпочитал не просить новую одежду. Простое упоминание, и тем более разговор об этом, означало бы, что Герберт потащит его за покупками и заставит примерить тысячу (и это едва ли было преувеличением) видов одежды, чего Альфред хотел избегать как можно дольше. Вместо этого он пошел на компромисс с темно-синим нарядом, который, по его мнению, подходил к цвету его глаз. Похоже, костюм был из самой новой ткани, которой владел замок: у него отсутствовал старый и затхлый запах, который был у большинства обычных вещей, и он достаточно хорошо сидел на Альфреде – не слишком свободно и не слишком обтягивающе. И все же он не мог не чувствовать себя нелепо. Он выглядел как карикатура на молодого человека из прошлого века. Более того, элегантность костюма не скрывала его собственной недостаточной утонченности. Наряд явно принадлежал дворянину, и Альфред, при всей своей неуклюжести и скромном происхождении, чувствовал себя шимпанзе, запихнутым в костюм. Он вздохнул. Он больше ничего не мог с этим сделать. Он вышел из своей комнаты и отправился к своему партнеру в его – их – любимое место, библиотеку. Граф фон Кролок был красив, как всегда, в своем темно-красном сюртуке, украшенном богатыми орнаментами, темных брюках и блестящих черных ботинках. Длинный струящийся бархатный плащ дополнял его наряд, как и темно-красные и черные камни, которые сверкали в кольцах на его пальцах. Это было зрелище, к которому, Альфред думал, никогда не сможет привыкнуть. Граф был элегантен во всем, что делал, и во всем, что носил. Он мог бы носить простую и скромную одежду, и все равно выглядел бы таким же харизматичным, каким был всегда. Услышав шаги своего возлюбленного, Кролок повернулся к нему лицом, продолжая стоять возле полированного стола, и легко улыбнулся, встретившись взглядом с Альфредом. Он оставался спокойным, рассматривая его, и Альфред поборол свое волнение. Он все еще не привык к тому, что его так тщательно разглядывают, особенно кто-то вроде его возлюбленного. Взгляд Кролока был всепоглощающим, и Альфред знал, что на Земле не было никого, кто когда-либо смотрел бы на него так, как смотрел фон Кролок. – Какой ты прелестный, – произнес Кролок. – Ты выглядишь весьма галантно. Альфред покраснел, как всегда, когда Кролок делал ему комплимент, хотя ему часто казалось, что он не заслуживает такой похвалы. – Я чувствую себя нелепо, – не мог не возразить он. – Ерунда. Прямо сейчас ты выглядишь просто восхитительно, – ответил Кролок, подходя ближе к нему. – Может быть, и так, – согласился Альфред, поскольку знал, что Кролок никогда не хвалил просто так. – Но мне самому трудно в это поверить... В глазах Кролока мелькнула благодарная искорка, когда он долгим взглядом окинул своего молодого партнера с головы до ног. Затем его глаза потемнели так сильно, что Альфред замер. – Тогда позволь мне доказать, что ты ошибаешься. Альфред едва успел задуматься, что имел в виду его возлюбленный, как его следующий шаг стер все рациональные мысли из его головы. Кролок придвинулся к нему ближе: так близко, что Альфред почувствовал запах его одеколона; так близко, что они могли коснуться друг друга без единого усилия, даже не двигаясь. Старший мужчина закрыл глаза и глубоко вдохнул. Его дыхание коснулось щеки Альфреда. Сердцебиение Альфреда участилось, по телу разлился жар, а волосы встали дыбом. Руки Кролока были на его груди, затем его когтистые пальцы медленно прошлись по его коже через белую ткань сверху донизу, и Альфред задрожал от удовольствия. Он не смог подавить вздоха удивления, когда рука его возлюбленного снова потянулась вверх и прошлась по пуговицам рубашки, прежде чем расстегнуть их, обнажив бледную кожу груди. – Что ты делаешь? – Альфред ахнул, и его рука накрыла одну из рук Кролока. Однако он больше не предпринял никаких попыток остановить его. – Я думаю, это довольно очевидно, – ответил Кролок, подняв бровь и внимательно посмотрев на своего молодого любовника. – Но…Бал? – спросил Альфред, но его голос был тонким и слабым. От их близости у него кружилась голова. – Несущественно, – ответил Кролок, подтолкнув Альфреда к краю стола. Он был возбужден; его зрачки расширились, и он не отводил пристального взгляда от лица Альфреда. Его ноздри раздулись, когда он наклонился и глубоко вдохнул, вдыхая запах Альфреда. – Я хочу тебя. – Это безумие… ты не в своем уме! – А ты восхитителен. Все слова протеста, готовые сорваться с языка Альфреда, испарились, когда губы Кролока накрыли его во внезапном поцелуе. Он задрожал, как будто по его телу прошел разряд, и закрыл глаза, отдаваясь в объятия своего возлюбленного. Его руки нашли его шею, и он притянул вампира ближе к себе, нетерпеливо отвечая. Ошеломленный и потерянный в поцелуе, Альфред едва заметил, как Кролок подхватил его под ноги и потянул вверх, усаживая на стол. Затем он опустился на колени и обхватил бедра Альфреда обеими руками. Молодой человек уставился на него сверху вниз, понимая, что Кролок собирался сделать. О Боже, он действительно собирался сделать это… Альфред не мог в это поверить! Конечно, это был не первый раз, когда его партнер удивлял его подобным образом и демонстрировал свои ораторские способности. Когда Кролок был в настроении, он любил удивлять своего молодого любовника, дразня его поцелуями и ласками, часто когда Альфред не мог его видеть, а потом относить его на ближайший диван или в спальню. Хотя Альфред никогда не переставал удивляться коварству этого старого вампира, он не жаловался. Подобное нередко случалось в библиотеке, и Герберт фон Кролок однажды наткнулся на них, к большому своему ужасу и стыду Альфреда – в отличие от своего партнера, которому не было стыдно за то, что их поймали с поличным. Напротив, он казался весьма недовольным этим беспокойством. Виконт теперь избегал библиотеки как чумы, если только не был уверен, что и его отец, и его любовник заняты более невинными делами. Одного раза было более чем достаточно. Но сегодня вечером… из всех ночей...! Если Кролок и был каким-то образом обеспокоен балом, который в данный момент проходил этажом ниже, он этого не показал. Вместо этого он продолжил. Он задрал рубашку Альфреда, целуя при этом низ его живота. Затем он расстегнул пуговицу на брюках Альфреда и просунул палец за пояс его нижнего белья, острый ноготь нежно дразнил нежную кожу его талии, и от этого вида жар разгорелся в сознании Альфреда. Он не думал, что когда-нибудь сможет привыкнуть к тому, что Кролок так на него смотрит. Любимый, желанный. Когда он стоял на коленях, поклонялся ему ртом и руками, его глаза горели от голода, и он смотрел на Альфреда так, словно тот был единственным, кто мог утолить его. Это зрелище запечатлелось в сознании Альфреда, и он почувствовал, как его пожирает огонь, который разливался глубоко по его венам. Альфреду пришлось бороться с желанием податься бедрами вперед. Он хотел – да поможет ему Господь, он так сильно хотел! Рот Кролока нашел его член, и Альфред почувствовал, что горит. Язык его любовника был подобен ласке на его коже, дразнящей чувствительное место. Альфред откинул голову назад, зажмурив глаза, сжимая нижнюю губу зубами, отчаянно пытаясь подавить всхлипы, в то время как Кролок работал, чтобы поклоняться Альфреду своим ртом и языком. Он слышал свое тяжелое дыхание, скрип стола, звук всасывания, исходивший от его партнера, и все это заглушало слабую музыку из бального зала. А затем его невозможно дразнящий язык на его горячей коже и его руках… его руки на нем, обволакивающие и заманивающие в ловушку. О, это было так хорошо… и так неправильно…Всего этажом ниже них были люди, которые разговаривали и, скорее всего, ждали их, своего хозяина и графа. – Мы… мы пропускаем прием… – Альфред еле сумел сказать, прерывисто дыша. – Какой прием? – Кролок что-то пробормотал ему в спину, вибрация его голоса воспламенила низ живота. – Тот, который... – резко выдохнул он, хватая жадными пальцами волосы своего возлюбленного, – один из тех, который ты устраиваешь для... Ублюдок! Он прекрасно знал, о чем говорил! – В настоящее время я не чувствую желания беспокоиться о таких мелочах. Мелочи! – Там… там нас ждут люди! Кто знал, как долго они их ждали… чтобы Кролок, ведущий церемонию, пришел поприветствовать их и объявил о начале празднования. О Боже, Альфред надеялся, что их не пойдут искать… Если бы они только знали, что делают… что Кролок делал с ним! – Пусть они подождут. Прямо сейчас у меня есть более важное дело, о котором нужно позаботиться. – Это было бы не... правильно… – Простонал Альфред. – Ты хочешь, чтобы я остановился? – спросил Кролок, прекратив свои манипуляции, чтобы посмотреть на Альфреда с хитрым блеском в глазах. – Никогда, никогда… О Боже! – Он сойдет с ума, если Кролок остановится! Он хотел… он хотел большего… сладкие и мучительные ласки его возлюбленного… Кролок, всегда милосердный, наклонился к трясущемуся телу Альфреда. Зубы задели внутреннюю поверхность его бедра, и Альфред вскрикнул, неосознанно вскинув бедра. Руки графа прижали его обратно к столу, дразня, лаская. Когда губы снова обхватили его член, а руки скользнули по его потной коже, Альфред сжал в ладонях шелковистые длинные черные волосы своего любовника и вздрогнул, искры удовольствия пробежали по его нервам, когда Кролок творил свое волшебство. Он достигал своего апогея, он чувствовал это. – Да, да, – застонал он. Это приближалось… это приближалось… Соната издалека эхом отдавалась в его ушах, и его мир побелел, переполненный удовольствием, когда его партнер пил его. Он чувствовал усталость, смертельную усталость. В его костях не осталось энергии, только трепещущие остатки удовольствия, которое охватило его и заставило содрогнуться каждый дюйм его тела. Он услышал шорох одежды над собой и знакомый мужской запах, когда лицо Кролока наклонилось к нему, его губы были красными и припухшими, темные волосы падали на лицо. – Альфред, – его неровный, возбужденный голос шептал дифирамбы ему на ухо, заставляя кровь петь. – Мой дорогой Альфред. Их губы снова встретились в медленном, ленивом поцелуе. Альфред мурчал, счастливый и усталый, медленно обхватывая лицо своего возлюбленного ладонью, проводя пальцами по его щеке, прежде чем спуститься вниз по шее, а затем неторопливо перебирать темные длинные волосы. Его другая рука потянулась к задней части шеи, притягивая графа ближе, и он углубил поцелуй, заработав стон от вампира. – Раздевайся и присоединяйся ко мне, – сказал Альфред шепотом, как только их губы разомкнулись. – А как же Бал? – Кролок дразнил, но тем не менее подчинялся. – У меня нет желания беспокоиться об этом в данный момент, – усмехнулся Альфред растянув губы в улыбке. Кролок хмыкнул, явно забавляясь. Он взял Альфреда на руки, понес его и опустил на диван неподалеку. Он лег к нему и накрыл их обоих своей бархатной накидкой. Альфред придвинулся ближе к графу, чувствуя себя расслабленным, когда Кролок нежно провел рукой по его спине. Он вздохнул, счастливый и умиротворенный. Он хотел, чтобы этот момент длился вечно. – Возможно, нам следует прекратить делать это в библиотеке, – небрежно сказал Альфред. К счастью, на этот раз им некого было поражать, и особенно Герберта. Кролок издал тихий смешок. – Я не вижу, чтобы ты жаловался. Альфред тоже не смог удержаться от смеха и откинулся назад, навстречу крепким объятиям и нежным ласкам своего возлюбленного.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.