ID работы: 12703800

куда уходят чемпионы

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
442
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 114 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
442 Нравится 68 Отзывы 215 В сборник Скачать

2. Здесь и не в будущем

Настройки текста
Примечания:
 Последнее, что Гарри ожидал увидеть, когда открыл глаза, был стоящий над ним помолодевший Том Риддл. Это было похоже на кошмар, за исключением того, что у кошмара были красивые черты лица и идеально уложенные волосы.   — Наконец-то, — сказал мальчик.   Глаза Гарри расширились, и он быстро отпрянул от него. — Т-ты, ты…   — Том Риддл, рад знакомству.   Гарри проигнорировал бледную руку Риддла, которую тот протянул ему для пожатия, и вместо этого лихорадочно оглядел комнату. — Где… Его палочка. Седрик. Портключ. Все, что могло бы вытащить его и Седрика живыми, если бы молодой Волдеморт решил атаковать.   — Твой спутник все еще не проснулся, — Риддл указал на кровать, где мирно спал Седрик, но его глаза не отрывались от лица Гарри. По крайней мере, его рука снова была на боку.   — Как ты вообще здесь оказался? — спросил Гарри со смесью гнева и недоверия. Он вспомнил о портключе и почувствовал, как у него скрутило желудок. Если в первый раз он был запрограммирован отправить его к Волан-де-Морту из настоящего, то на этот раз он должен был отправить его к Волан-де-Морту из прошлого.   Брови Риддла приподнялись. — Я студент, — сказал он после небольшой паузы. Если он и был ошеломлен реакцией Гарри, то не показал этого. — Хотя, я не могу сказать того же о тебе. На твоей одежде герб Гриффиндора, — темно-карие глаза метнулись к груди Гарри, а затем снова к его лицу, — но я никогда раньше тебя не видел. Странно… не правда ли? И тогда Том Риддл улыбнулся ему. Чертов ублюдок посмотрел на Гарри так, словно они были лучшими друзьями, несмотря на то, что только что намекнул, что все в нем подозрительно.   — Вовсе нет, — сказал Гарри. Возможно, он осмелел, потому что наконец нашел свою палочку под простынями. Или, возможно, он просто хотел стереть самодовольство с лица Риддла. — Может быть, ты просто не так наблюдателен, как думал. — И теперь Гарри был тем, кто улыбнулся ему.   Левая бровь Риддла дернулась, и Гарри наслаждался кратковременным раздражением, появившимся на его лице. Он даже не успел ответить, как дверь распахнулась и вошел пожилой мужчина.   Гарри подавил желание отреагировать, когда узнал его лицо. Он несколько раз видел портрет директора Диппета, когда посещал кабинет Дамблдора. Это только подтвердило тот факт, что они с Седриком действительно попали в прошлое. Было ли это преднамеренно или нет, теперь это было невозможно отрицать.   — Ах, Том. Вы должны были привести меня, когда мальчик проснулся, — директор Диппет остановился перед ними. — Я как раз собирался к Вам, профессор. Видите ли, он совсем недавно проснулся. — Фальшивая, но такая очаровательная улыбка снова появилась на лице Риддла.   — Все в порядке, — кивнул он, прежде чем повернуться к Гарри. — Я профессор Диппет, директор школы чародейства и волшебства Хогвартс. К вашим услугам, мистер…?   — Как грубо с моей стороны, — внезапно подал голос Риддл. Он снова смотрел на Гарри, но на этот раз в его глазах было искреннее любопытство. — Я даже не спросил его имени.   — Я Га… — Гарри остановился и сделал вид, что откашливается. — Генри. Это Сесил Портер. Мы братья. Ему не поможет то, что он выдаст их настоящие личности. Гарри мало что знал о путешествиях во времени, но предупреждения Гермионы эхом отдавались у него в голове. Его сердце на мгновение сжалось при мысли о том, что он так далеко от своих друзей.   — Ну, мистер Портер, должен сказать, прошлой ночью вы всех здорово напугали. Рад видеть, что вам лучше. — директор Диппер улыбнулся, совершенно не обращая внимания на внутреннее смятение Гарри.   — Простите, — Гарри с трудом сглотнул, когда в его голове невольно промелькнули обрывки травмирующего события. — Это никогда не входило в мои намерения, сэр. Я просто очень беспокоился о Сесиле. Темный Лорд… — он сделал паузу, сжимая незабинтованную руку, — пытался нас убить.   — Ой? При звуке голоса Риддла Гарри поднял глаза и злобно посмотрел на него.   «Ты пытался нас убить» , — сердито подумал Гарри.   Риддл имел наглость выглядеть удивленным.   — Том, — начал директор Диппет, глядя на них обоих. — Как насчет того, чтобы вернуться в класс? Спасибо, что вызвались отдать мистеру Портеру зелье. Остальное я могу взять отсюда.   — Конечно, профессор. — Риддл согласно хмыкнул. Когда его взгляд переместился на Гарри, он остался нейтральным. — Я с нетерпением жду возможности поговорить с вами снова… Генри Портер. Поправляйтесь скорее.   Гарри не осознавал, что все еще смотрит туда, где стоял Том, пока Диппет не заговорил.   — Вы не слишком любите Тома, не так ли?   Гарри моргнул пару раз, прежде чем покачать головой. — Он напугал меня, вот и все. — его сердце продолжало громко стучать, даже несмотря на то, что Том давно ушел.   <|>— К черту, приятель, — он мог ясно представить голос Рона в своей голове. — Ты в беде.<|>   Чертов ад, правда.   — Понятно, — кивнул директор Диппет. — Но Вы должны дать ему шанс. Однажды мистер Риддл станет выдающимся волшебником.   — И злым, — подумал Гарри, нахмурившись. — Очень злым.   — Теперь, если Вы чувствуете себя лучше, мне было бы любопытно узнать больше о том, что произошло между Вами и Темным Лордом. Видите ли, ради безопасности школы.   — …о, — голос Гарри на мгновение затих, когда он попытался собраться с мыслями. — Ой! Да. Да, конечно, сэр. Я могу рассказать вам все, но… — он сделал паузу и посмотрел на то, как поднимается и опускается грудь Седрика, — я лучше подожду, пока мой брат проснется, поскольку он тоже был вовлечен. Было бы неправильно объяснять что-то без его согласия.   Директор Диппет снова кивнул, в его взгляде мелькнуло понимание и сочувствие. — Очень хорошо. Я подозреваю, что мистер Портер проснется сегодня позже, если не завтра рано утром.   — Надеюсь, — вздохнул Гарри, чувство вины заполнило его тело при мысли о том, что Седрик чуть не лишился жизни из-за него.   — И теперь он тоже застрял здесь со мной, — с горечью подумал он. <|> — Все потому, что кто-то вписал моё имя в Кубок Огня. Он никогда бы не догадался об этом, не так ли?<|>

 ༻🍁༺

— Г-Гарри? — со стоном спросил Седрик, услышав свой голос. В какой-то момент он вспомнил, что в комнате был кто-то еще, но не смог вспомнить разговор.   Все болело. Такое ощущение, что Седрик прошел сразу все турнирные задания. Каким-то образом ему все же удалось сесть и посмотреть на младшего мальчика.   — Седрик! — Гарри задохнулся. Он чуть не споткнулся о себя, когда подбежал. Седрику пришлось поддерживать его собственными слабыми руками. — Ты проснулся — ты жив! Гарри покачал головой, прежде чем разрыдаться. — Я так рад.   Седрик нахмурился: — Что случилось? Последнее, что я помню, это то, как нас отправили на кладбище после того, как мы схватили Кубок, а потом… — его голос дрогнул, пока он копался в своем мозгу. Как бы он ни старался, все было пусто. Седрик ничего не помнил, кроме краткого ощущения паники. Он снова начал чувствовать нервозность при мысли о том, что потерял большой кусок времени.   — Это была ловушка, — голос Гарри стал тише. — Волдеморт вернулся. Он заставил Петтигрю убить тебя, но ты каким-то образом выжил, и вместо этого нас отправили сюда.   Что ж, это был… определенно неожиданный ответ. Седрик не знал, на какой части сосредоточиться. С одной стороны, от осознания того, что Сами-Знаете-Кто вернулся, волосы на его затылке встали дыбом. С другой стороны, узнав, что он пережил смертельное проклятие, он чувствовал себя Избранным номер два. Последнее заявление Гарри казалось самым безопасным, поэтому он сосредоточился на нем.   — Здесь? — спросил Седрик, вытягивая шею, чтобы оглядеться. Комната выглядела как лазарет мадам Помфри, только немного устаревшая.    — Хогвартс, 1943 год.   — Борода Мерлина, Гарри, — нервно рассмеялся Седрик. Может быть, ему все-таки стоило спросить об убийственном проклятии. — Ты уверен, что я не умер?   Резкий взгляд зелёных глаз довольно быстро отрезвил его. — Есть еще одна вещь, которую ты должен знать. Это действительно важно, — дрожащим голосом сказал мальчик. Все его тело дрожало. Гарри выглядел еще хуже, чем когда они ждали в палатках, чтобы встретиться с драконами.   — Х-Хей, все в порядке, — Седрик протянул руку и осторожно положил ладонь поверх своей. — Ты можешь мне рассказать.   Гарри немного напрягся, но не отстранился. Его глаза сосредоточились на пространстве между ними, пока он рассказывал все о Томе Риддле — от проклятого дневника до василиска. — Это год, когда молодой Волдеморт откроет Тайную Комнату. Я не знаю, произошло ли это уже, но ты заслуживаешь знать. — Когда Гарри поднял голову, он снова плакал. — В конце концов… это все моя вина, и мне очень жаль, Седрик, — сказал он между рыданиями. — Тебе не следует быть здесь. Ты должен был победить. Ты должен быть с Чжоу и твоей семьей, праздновать… быть счастливым.   — Оу, Гарри, — Седрик обнял маленького мальчика. Они представляли собой мешанину затекших и неуклюжих конечностей, но Седрик держал Гарри, пока тот не перестал плакать, нежно поглаживая его затылок и водя большим пальцем по запястью. От знакомого действия у него слезились глаза. Его мать научила его, как утешать людей таким образом, а Чжоу была последней, кого он обнимал перед тем, как войти в лабиринт. И теперь он не знал, когда еще увидит их снова.   — Это не твоя вина, — сказал Седрик, несмотря на собственное чувство горя.   Гарри не соглашался и не возражал. Вместо этого он начал рассказывать Седрику обо всем, что произошло после того, как Питер Петтигрю убил его. Как Гарри невольно участвовал в воскрешении тела Волан-де-Морта, а затем наблюдал, как тот призвал своих Пожирателей смерти с помощью Темной метки. Седрик с ужасом слушал, когда мальчик сказал ему, что Волдеморт вызвал его на дуэль, которая убила бы его, если бы не призраки его родителей. Если бы не призрак Седрика.   — Ты увидел меня? — дрожащим голосом спросил Седрик. Дрожь пробежала по нему при мысли о том, что он был призрачным существом.   Гарри кивнул, отстраняясь, чтобы вытереть запотевшие очки рукавом. — Ты сказал мне отнести твое тело обратно к твоему отцу. Я обещал, но… ну, вот и мы.   Седрик посмотрел на свои руки. Он действительно потерял дар речи. Это определенно звучало как просьба, которую он мог бы сделать, но он не мог полностью уложить в голове идею умереть, а затем вернуться к жизни. На его теле также не было видимых шрамов, никаких доказательств того, что он был поражен Смертельным проклятием. Как будто оно было стерто временем.   — Я, кстати, успел, э-э, выбрать для нас новые имена, пока ты спал, — голос Гарри оторвал Седрика от его экзистенциальных мыслей.   — Новые имена? — спросил Седрик с водянистым смешком. — И как же меня зовут?   Гарри всхлипнул. — Ты Сесил и… а я Генри. Мы братья Портеры.   Седрик поймал себя на том, что теперь смеется вовсю, несмотря на то, насколько несчастным он себя чувствовал. — Генри Портер? Меня поражает отсутствие творчества, Гарри. Неудивительно, что тебя не распределили в Рейвенкло.   — Эй, — Гарри отстранился, чтобы нахмуриться. — Я плохо соображал тогда.   — Значит, это наша фамилия? — спросил Седрик, откидываясь на спинку кровати. — Братья Портеры. Я полагаю, что мы могли бы сойти за родственников, да.   Гарри яростно моргнул. — Ты имеешь ввиду, что просто собираешься… принять все это?   Седрик вздохнул, не в силах сдержать тревогу, которая прозвучала в его голосе. — Конечно нет. Часть меня все еще чувствует, что я застрял в каком-то дурном сне, — Он положил руку на сердце, просто чтобы убедиться, что он все еще может чувствовать его ровное биение. — Но нам не стоит перегружать себя негативом. Давай попробуем вместе придумать что-нибудь еще, маленький чемпион.   — Маленький чемпион? — Гарри мило сморщил нос. Это заставило его выглядеть на свой возраст в кои-то веки. Иногда Седрик забывал, насколько на самом деле молод Мальчик-Который-Выжил. Он уже боролся после одного опасного для жизни случая, между тем вся жизнь Гарри была ими полна. Это, безусловно, позволило ему увидеть его на более личном уровне. Но это также заставило Седрика почувствовать странную защиту мальчика, такое же чувство, как когда он помогал Гарри со вторым заданием.   — Ты младший из нас двоих, — ответил Седрик, небрежно взмахнув рукой. Однако он не мог сдержать подергивания губ. — И технически мы выиграли турнир, не так ли?   — Я бы не назвал это победой, — пробормотал Гарри.   — Думаешь, они позволят нам разделить галеоны, когда мы вернемся? — спросил Седрик, скрестив руки за головой. Он взглянул на потолок и начал различать формы, которых на самом деле не было. Когда он увидел что-то, что напомнило ему о доме, он остановился.   — Если мы вернемся, — вздохнул Гарри, падая рядом с ним.   — Эй, — Седрик, нахмурившись, повернул голову. — Ничего подобного. Оставайся позитивным, ладно?   — Ладно, — закатил глаза мальчик. — Я забыл, что застрял здесь с пуффендуйцем.   — Ты бы предпочёл прийти сюда со слизеринцем? Я знаю, как сильно ты любишь Малфоя, — хихикнул Седрик. Гарри выглядел совершенно обиженным.   Чем больше они говорили, тем больше Седрику нравилось раздражать мальчика. Это служило хорошим отвлечением от всех неизвестностей, нависших над его головой. Седрик всегда хотел младшего брата, и Гарри прекрасно подходил на эту роль. Он почувствовал оттенок сожаления, что они узнали друг друга только сейчас из-за обстоятельств, а не тогда, когда были одноклассниками. Турнир, конечно, был, но Седрик был слишком занят выживанием, а не беспокойством о ком-то еще.   «Каждый сам за себя», — сказал ему отец после того, как выбрали Седрика. Амос Диггори был особенно взбешен, когда Седрик обмолвился, что помогает Гарри со вторым заданием. Но он не пожалел. Ни капельки.   И теперь, лежа рядом с Гарри, пока они болтали о разных вещах, Седрик решил, что сделает все, что в его силах, чтобы обезопасить его. Они могли быть разлучены со своей семьей и друзьями, но Седрик не потерял бы Гарри. Он защитит Мальчика-Который-Выжил ценой своей жизни, чего бы это ни стоило.

༻🍁༺

Путешественники во времени решили, что их вместе отправят в Гриффиндор, если директор Диппет разрешит им остаться в Хогвартсе. Седрик, похоже, очень хотел, чтобы Гарри остался в его доме, чтобы не спорить.   Их история выглядела следующим образом: оба мальчика Портера были волшебниками-полукровками, связанными с семьей Диггори. Седрик сказал Гарри, что у него есть несколько отчужденных членов семьи, которые ушли жить в мир магглов. Одна, в частности, была безымянной двоюродной бабушкой. Они решили, что Мориетта будет изображать из себя их мать, а Уинстон, вымышленный маггл из Бристоля, будет их отцом.   Сначала появился Сесил, а годом позже родился Генри. Эти двое были на домашнем обучении, чтобы обеспечить их безопасность, в результате растущей паранойи их матери по поводу Грин-де-Вальда. Страх перед темной магией был тем, что заставило Мориетту отделиться от волшебного мира в первую очередь в надежде на спокойную жизнь. Но в итоге она не смогла помешать Гриндевальду убить ее мужа во время особо жестокого нападения в Лондоне. Они отправились туда на мероприятие, которое якобы обещало единение между маггловскими и волшебными семьями. Сам Уинстон настаивал на том, чтобы они посещали школу, чтобы дать своим детям лучшее из обоих миров. Мориетта, вопреки здравому смыслу, согласилась. Трагедия случилась в полночь, когда Грин-де-Вальд послал своих последователей за всеми маглами и их потомством.   Последним актом магии Мориетты было отослать своих детей. Она специализировалась на изготовлении волшебных предметов одежды, быстро одевая мальчиков в зачарованные свитера Хогвартса, которые функционировали аналогично портключу. Ни Сесил, ни Генри никогда раньше не были в Хогвартсе, но их перенесут туда, исходя из предположения, что «в Хогвартсе всегда будет оказана помощь тем, кто попросит об этом». Это были последние слова, которые Мориетта Портер сказала им в переулке перед тем, как лишиться жизни. Сесил в гневе и в отместку пытался дать отпор, но был поражен Смертельным проклятием. Он как-то выжил.   Гарри и Седрик собирались все объяснить директору Диппету. Они потратили все утро, придумывая хорошее прикрытие.   Спустя некоторое время они уже шли к директору. К сожалению, из-за больших шагов Седрика Гарри продолжал отставать. Залы тоже были переполнены. Многие студенты пытались остановить его, чтобы расспросить об инциденте, когда узнавали его лицо, но Гарри не мог отмахнуться от них так же вежливо и так же легко, как Седрик. Люди расступались, когда хаффлпаффцы шли. Вместо этого они сталкивались с Гарри.   Именно так Гарри наткнулся на мальчика, в котором сразу узнал младшую версию Хагрида. Его волосы и брови только начали расти густыми, но он был почему-то меньше, чем Гарри в первый год. Это заставило Гарри громко смеяться, пока он не понял, что Хагрид был одет в мантию Хогвартса.   — Хагрид… — Гарри не смог сдержать волнение, просачивающееся в его голос. — Тебя не исключили!   Мальчик моргнул, глядя на него, ероша свои волосы. Гарри заметил, что там было много переплетенных паутин. — Черт возьми, я думаю, я бы знал, если бы меня исключили. Мама была бы в ярости! Она бы уже послала Ревуна. Уверяю вас, это потрясло бы весь Большой Зал. Хотя я полагаю, что это дало бы мне немного свободного времени, чтобы позаботиться об Арагоге, не так ли…   — Арагог, — выдохнул Гарри.   Хагрид сразу побледнел. — Не надо было этого говорить, не надо было этого говорить, — сказал он, яростно качая головой.   — Генри, — позвал Седрик сзади. — Что тебя так… о...— Старший мальчик остановился перед Хагридом с ухмылкой. — Это тот, о ком я думаю?   — Ага, — ответил Гарри одним из своих. Так же, как по Рону и Гермионе, он очень скучал по Хагриду. По крайней мере, он не потерял его полностью.   — Но он такой… маленький, — засмеялся Седрик, наклоняясь так, чтобы они с Хагридом оказались на уровне глаз.   Будущий Хранитель Ключей топнул ногой. — Возможно, сейчас я маленький мальчик, но однажды я стану повелителем всех волшебных существ повсюду, и все будут бояться меня и моих питомцев. Раур! — Он выпрыгнул на случайную группу Рейвенкловцев, которые случайно проходили мимо, и все они закричали. Гарри изо всех сил старался не смеяться, наблюдая, как Хагрид продолжает терроризировать всех, кто подходит к нему слишком близко.    — Странно очаровательно, — промычал Седрик.   — Абсолютно, — с любовью согласился Гарри.   Когда они продолжили идти, Гарри также заметил знакомый силуэт впереди, это могла быть только Плакса Миртл, скачущая по коридору со своими друзьями. Она выглядела очень по-человечески, больше не светилась полупрозрачной кожей. Ее писклявый голос и косички тоже было трудно не заметить. Это никак не мог быть кто-то другой. Получается, если Хагрида не исключили, а Миртл все еще жива, значит, Том еще не открыл Комнату, — внезапно подумал Гарри. Ему едва удалось удержаться от того, чтобы не врезаться в Седрика. Они достигли входа в кабинет Диппета.     — Я собираюсь попасть в Слизерин, — выпалил Гарри прежде, чем Седрик успел произнести пароль.   — Какого?! — Он обернулся. — Точно нет, Генри!   Гарри вздохнул, но продолжил. — Я знаю, что мы договорились остаться вместе, но я просто… — он остановился, чтобы оглядеться, когда Седрик наложил чары Муффлиато . — Что, если это должно было случиться, Седрик? Что, если мы должны были прийти сюда ради этого?   — Этого? — спросил Седрик, совершенно не впечатленный.   Несмотря на то, что сейчас их никто не мог услышать, Гарри все же понизил голос. — Чтобы он не стал Сам-Знаешь-Кем.   Глаза Седрика расширились, а затем сузились. — Это не наша обязанность, — строго сказал он.   — Но я не смогу не думать обо всех смертях, которые я могу остановить. Плакса Миртл жива, Седрик. И Хагрида не исключили, как предполагалось. Здесь все по-другому… лучше . Подумай о том, что может случиться, если мне удастся добиться успеха, — сказал Гарри, его собственное сердце быстро забилось в груди. Его родители. Родители Невилла. Остальной волшебный мир.   Но Седрик только продолжал качать головой. — Ты чувствуешь себя виноватым. Это естественно после той жизни, которую ты прожил. Как насчет того, чтобы взять немного времени и подумать об этом? Мы можем провести мозговой штурм вместе.   — Седрик, я должен сделать это сейчас. Кто знает, как долго мы здесь пробудем.   — Но Гарри…   — Ты умер из-за меня, — резко сказал Гарри.   Седрик не промахнулся. — И благодаря тебе я жив, — сказал он так же резко. Однако его глаза немного смягчились. — Возможно, мы застряли в этом запутанном прошлом, но, по крайней мере, мы вместе, так что давай останемся такими. Пожалуйста.   Гарри всматривался в лицо Седрика целую вечность, пока не понял, что старший мальчик никогда не передумает. Седрик Диггори был таким же упрямым, как и он. Замечательно.   — В любом случае, это зависит от Распределяющей шляпы, — пробормотал Гарри, наблюдая, как старший мальчик умело снял заклинание Муффлиато без палочки.   — Обещай мне, что не выберешь Слизерин.   Гарри отказывался встречаться с ним взглядом или отвечать. Он чувствовал себя слишком виноватым.   — Ладно, — вздохнул Седрик, когда Гарри больше ничего не сказал. Он казался таким разочарованным, когда говорил пароль. — Давай просто покончим с этим.

༻🍁༺

Когда они вошли, Гарри был удивлен, увидев несколько молодого рыжеволосого Дамблдора. Он и Диппет тихо болтали за шахматной доской и пили чай. Ностальгия и страх первого года обучения сильно ударили по Гарри. Он почти во всем признался, когда голубые глаза Дамблдора остановились на нем.   — Ах, мальчики. Вот так, — улыбнулся Диппет, вставая. — Я надеюсь, у вас не было проблем с тем, чтобы добраться сюда?   — Скажем так, мы немного потренировались, — сказал Седрик с легкой улыбкой.   Директор Диппет изогнул бровь. Дамблдор лишь усмехнулся. При звуке его голоса Диппет повернулся к своему рыжему компаньону. — О да. Это профессор Альбус Дамблдор. Он преподает Трансфигурацию здесь, в Хогвартсе. Я надеюсь, вы не возражаете, что он будет сопровождать нас сегодня. Он человек, которому я очень доверяю.   — Вовсе нет, — на этот раз ответил Гарри. Он застенчиво улыбнулся Дамблдору. — Очень приятно познакомиться с вами, сэр.   Голубые глаза мужчины блеснули в ответ. Гарри ненадолго заметил, что он еще не надел очки.   — Мы приносим свои извинения за то, что не предоставили вам информацию раньше. Генри хотел подождать, пока я проснусь, — объяснил Седрик с теплой улыбкой в ​​его сторону. Гарри нерешительно отвел взгляд. — Надеюсь, ваши ученики и коллеги не слишком волновались. Хотя мы почти уверены, что Грин-де-Вальд не знает, кто мы, и никогда не сможет нас выследить.   На этот раз директор Диппет поднял обе брови. — Почему Вы так уверены?   — Мы не из этого периода времени, сэр.   — О боже, — тихо сказал Дамблдор, переводя взгляд на Гарри, а затем снова на Седрика.   Диппет не выглядел таким взволнованным, как ожидал Гарри, но на его лбу все еще была небольшая морщинка. —...Вы уверены? — спросил он после короткой паузы.   И Гарри, и Седрик кивнули.   — Мы студенты Хогвартса из 1995 года. Во время финального задания Турнира Трех Волшебников на нас напал другой Темный Лорд. Он… — начал было Гарри, но Диппет остановил его, подняв руку.   — Как бы мне ни хотелось узнать больше о том, что происходит в том году, откуда ты родом, боюсь, это не принесет нам никакой пользы. Время — очень деликатная вещь, мистер Портер.   Лицо Гарри покраснело, но он кивнул. Он мог слышать, как Гермиона ругает его за то, что ему следовало знать лучше. — Однако мне довольно любопытно, что за механизм привел вас сюда, — сказал Дамблдор, наклонив голову. — О путешественниках во времени всегда ходят слухи, но не о двух одновременно.   — Портключ, сэр, — ответил Седрик.    — Увлекательно.   — Ну, это немного меняет дело, не так ли? — Диппет посмотрел на Дамблдора, который кивнул. — Я считаю, что нам придется внимательно следить за вами, мальчики, пока мы пытаемся выяснить, как вернуть вас. Если это вообще возможно.   — У тебя случайно нет с собой портключа? — спросил Дамблдор.   Гарри почувствовал, как его плечи поникли. — Нет, — сказал он тихо. Кубок, как оказалось, исчез, когда он проснулся.   — Все в порядке. Мы потратили все утро на подготовку новых личностей на всякий случай, — сказал Седрик, прежде чем безупречно приступить к сюжету их выдуманной предыстории. Гарри посмотрел на него с легким трепетом, и Диппет тоже, хотя на лице директора это было менее заметно. Несмотря на обаяние Седрика, Дамблдор не сводил глаз с Гарри.   — Итак, нам было интересно, можем ли мы записаться сюда тем временем? — Седрик закончил со слегка застенчивой ухмылкой. — Конечно, чтобы продолжить учебу. Как ему все еще удавалось выглядеть более привлекательным, чем неуклюжим, Гарри понять не мог.   Директор Диппет почти сразу же кивнул. — Почему нет. Конечно, мистер Портер. Я уже обсудил это с Альбусом до твоего приезда. Вы не начнете посещать занятия до следующего семестра, но для Хогвартса будет честью приветствовать вас обоих, джентльмены, дома.   Гарри немного расслабился. При упоминании Распределяющей шляпы он снова напрягся.   — Обычно я бы включил вас обоих в Церемонию Распределения вместе с остальными, но почему бы нам не позаботиться об этом сейчас? Если только кто-нибудь из вас не предпочтет сохранить свои прежние Дома.   Седрик покачал головой. — Мы немного подросли после Распределения, сэр. Было бы… интересно посмотреть, изменилось ли что-нибудь, — закончил он с улыбкой. Гарри попытался сделать то же самое, но получилось больше похоже на гримасу.   — Вы нервничаете, мистер Портер? — тихо спросил Дамблдор.   Гарри чуть не подпрыгнул, когда перед ним появился рыжеволосый профессор. Казалось, даже сейчас Дамблдор был полон сюрпризов.   — Ах, немного, сэр. Я просто не хочу расставаться с Сесилом, вот и все, — мягко сказал Гарри. Он заметил, что Седрик смотрит на них сейчас. Если в его взгляде и было что-то острое, оно исчезло в одно мгновение.   — Генри, — позвал парень мягким тоном. — Почему бы тебе не пойти первым?   — М-мне? — удивленно спросил Гарри, наблюдая, как Шляпу подняли со своего места на одном из многочисленных шкафов в комнате.   — Должен признаться, мне очень не терпится узнать, где вы окажетесь на этот раз, мистер Портер, — сказал Дамблдор, наклоняясь к Гарри, чтобы прошептать ему на ухо. — Боюсь, немного больше, чем о твоем брате.   — Что ж? — с улыбкой спросил директор Диппет.   Гарри прикусил внутреннюю часть губы, прежде чем кивнуть. — Хорошо. Думаю, я попробую.   Ничего не выйдет, — подумал Гарри, когда ему на голову надели Шляпу.   На автомате его голову заполнил шквал воспоминаний вместе с сильным чувством страха и беспокойства. Гарри-первокурсник был таким одиноким и ничего не подозревающим. Но Распределяющая шляпа, отправившая его на Гриффиндор, была лучшим, что с ним когда-либо случалось.   На долю секунды Гарри показалось, что он совершает ошибку. Может быть, ему стоит перестраховаться и остаться с Гриффиндором. Седрик был бы доволен, и у Гарри было ощущение, что Дамблдор тоже. Но он был гриффиндорцем по какой-то причине. Он должен был быть смелым.   Дежавю? — Шляпа усмехнулась. Даже Её голос звучал моложе.   Хм, привет, — подумал Гарри, глядя вверх.  Вот в каком затруднительном положении ты оказался, дитя, — напевала Она. Гарри чувствовал вибрации вокруг своей головы.   Могу я попросить Слизерин, пожалуйста?   Шляпа как будто остановилась. Так скоро? Ты даже не услышал, что я хочу сказать.   Прости, — Гарри покраснел. — Мне просто нужно кое-что сделать. Что-то, что только у меня есть сила осуществить. Это чрезвычайно важно и навсегда изменит ход волшебного мира.   Что ж, это довольно честолюбивые амбиции. Определенно черта Слизерина, да. Но я также чувствую в тебе огромное мужество и некоторую самоотверженность. Гриффиндор или, возможно, даже Хаффлпафф…   Гарри вспомнил комментарий Седрика и рассмеялся. Никакого творчества, да?   Шляпа рассмеялась вместе с ним. Хех, немного. Но это нормально. Ты уверен насчет Слизерина?   — Да, — на этот раз он произнес вслух.   Прости, Седрик.   — Ну… лучше в Слизерин! — закричала Распределяющая шляпа.   Как и ожидалось, Седрик смотрел на Гарри так, словно тот был нюхлером, которого только что пнули. Диппет мягко улыбнулся и одобрительно кивнул. Его удивил Дамблдор. Он смотрел на Гарри с понимающим выражением лица. Не было ни разочарования, ни удовлетворения. Просто зная. И это заставило Гарри немного вздрогнуть. Седрик знал, что Гарри не послушается его. У них не было сильной разницы в возрасте, но Гарри был гораздо большим ребенком, чем он сам. И у него был тот отвратительный комплекс героя, который вдалбливали в него все в Хогвартсе. Они были такими разными, и в то же время такими похожими. Седрик поймал себя на том, что вспоминает деспотичный характер собственного отца и ожидания, которые возлагались на него год за годом.   —Хорошо, мистер Портер. Давайте Вас рассортируем.   Седрик едва почувствовал, как они надели Шляпу ему на голову. Он так погрузился в свои мысли, что чуть не пропустил Её введение.   О, теперь я вижу. Ты тоже хочешь Слизерин.   Разве Вы не быстрая штучка? — задумался Седрик.   Хм, дерзкий мальчик. Я бы сразу сказала Хаффлпафф. У тебя такая же лояльность, как и у Толстого Монаха, возможно, даже больше, но здесь есть и кое-что еще. Это другой вид амбиций, очень бескорыстных по своей природе, но тем не менее амбиций. Ты желаешь остаться рядом со своим другом, но ты также хочешь защитить его любой ценой, да?   — Да, — прошептал Седрик.   Даже если это означает пойти против всего, что вы знаете в процессе?   — Да.   Как… праведно.   Я сделаю все, что потребуется, — Седрик сжал кулаки по бокам. Он встретился взглядом с Гарри на другом конце комнаты. Глаза мальчика расширились, как будто он понял, что собирается сделать Седрик.   Что ж. Не горюй, дитя , — промурлыкала Шляпа. — Ты прирожденный лидер, в этом я уверен. Твоя решимость приведет тебя далеко в доме Салазара.   — Спасибо, — улыбнулся Седрик.   — И еще… Слизерин!   Рот Гарри открылся, и он бросил на Седрика разочарованный взгляд. Седрик просто подмигнул ему в ответ после того, как он вернул шляпу.   — Вот это да! — воскликнул директор Диппет. — Два слизеринца.   Седрик одарил его невинной улыбкой. Гарри закатил глаза.   Прости, маленький чемпион. Но в эту игру могут играть двое.   — Хм, совсем другое дело по сравнению с вашими бывшими домами, — задумчиво сказал Дамблдор, его взгляд остановился на заплатке его свитера.   — Это будет по-другому, да, но я с нетерпением жду этого, — искренне улыбнулся Седрик.   Диппет весело улыбнулся. — Как мило. Похоже, вам двоим все-таки удастся остаться вместе. Теперь держитесь крепче. Я позову кого-нибудь, кто отведет вас в подземелья, чтобы вы могли устроиться на лето.  Гарри, стоявший рядом с Седриком, казалось, немного напрягся. — Риддл? — он спросил.   — Ах, нет, — покачал головой директор Диппет. — Он…    Но для объяснения вмешался профессор Дамблдор. — Мистер Риддл занят, помогая профессору Слагхорну с первокурсниками, — сказал он, глядя на что-то еще в комнате. Его голос тоже казался довольно далеким. — Он настоящий вундеркинд. Вы встретитесь с ним уже скоро.   Гарри уже встретился, — с несчастным видом подумал Седрик. — С обоими его кровавыми версиями, на самом деле.   — Правильно, эм. Было приятно снова встретиться с вами, э-э, не снова. — Гарри покраснел и посмотрел себе под ноги. — Скорее, было вообще приятно познакомиться с вами, профессор Дамблдор.   Голубые глаза мужчины сверкнули пониманием, но он больше ничего не сказал.   — Мы будем снаружи, — мягко добавил Седрик. Гарри выглядел благодарным, но все равно не смотрел на него. — Спасибо вам обоим за помощь.   Они оба попрощались и в конце концов снова оказались в опустевшем коридоре. Студенты, должно быть, уже ушли завтракать. Желудок Седрика громко заурчал, но все, о чем он мог думать, это то, что они с Гарри теперь в Слизерине. Ему было интересно, что на такое сказал бы его отец Амос Диггори.   — Почему ты это сделал? — спросил Гарри, как только статуя горгульи вернулась на место.   Седрик скрестил руки на груди. — Мы договорились держаться вместе.   — Да, а потом я сказал, что собираюсь пойти в Слизерин, но я не ожидал, что ты пойдёшь туда же!   —Это из-за того, что я был хаффлпафцем? Я не думал, что ты такой, Генри.   Ноздри Гарри раздулись. — Речь идет о том, что ты вовлекаешь себя в то, что тебя не касается.   "Меня это беспокоит" , хотел сказать Седрик. "Меня это обеспокоило в тот момент, когда я понял, что твоя безопасность будет под угрозой". — И ты не ожидаешь, что я позволю тебе сделать это одному, — сказал он вместо этого. — Я уже ясно дал понять, что вообще не хочу, чтобы ты это делал.   — Все в порядке, — отрезал Гарри. — Мне не нужно твое разрешение.   — Генри-   — Просто перестань.   Седрик раздраженно провел рукой по волосам, но ничего не сказал. Он просто смотрел, как Гарри уставился в пол. Кулаки мальчика были сжаты так сильно, что костяшки пальцев побелели.   — По крайней мере, скажи мне, почему тебя так беспокоит, что меня распределили на Слизерин.   — Дело не в Доме, Сесил, — голос Гарри угрожал сорваться. — Это… это из-за него.   Волдеморт. Том Риддл. Конечно. Гарри не злился на него, он был чертовски обеспокоен. Седрик чувствовал себя полным придурком.   — Генри. — Он сделал осторожный шаг к Гарри. Когда мальчик не отодвинулся, Седрик сделал ещё один. — Я буду в порядке. Кубок выбрал меня не просто так, помнишь?   Гарри не ответил.   — Не говори мне, что сомневаешься в моих превосходных магических способностях. Ты больше не единственный Мальчик-Который-Выжил, — поддразнил Седрик.   Гарри закатил глаза, но на его губах появилась слабая улыбка. — Ну, теперь ты начинаешь говорить совсем как Малфой, а он напыщенный придурок… — Извините? — спросил сзади новый голос.   И Седрик, и Гарри одновременно обернулись, но Гарри тут же втянул воздух.   В нескольких футах от них стоял мальчик в слизеринской мантии, скрестив руки и стиснув челюсти. Волосы у него были зачесаны назад, а брови были такими бледными, что почти сливались с его головой. Он был похож на вейлу.   — О, привет, — поздоровался Седрик с вежливой улыбкой. — Я Сесил Портер, это Генри, мой младший брат…   — Я знаю, — отрезал блондин.    — А вы?... — спросил Седрик. Что-то в этом мальчике казалось знакомым. От резкого тона до блестящих белых волос. Но темнота его глаз сбивала его с толку.   — Напыщенный мерзавец, по-видимому.   Мерлин. Что ж, это хорошо объяснило реакцию Гарри. Седрику предстояло устранить серьезные повреждения и сделать это быстро. Похоже, он все-таки принял правильное решение, выбрав Слизерин.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.