монстры тейвата и где они обитают
16 декабря 2022 г. в 18:29
первое, что чувствует кэйа, приходя в себя поздно утром в обволакивающей мягкости подушек — запах дилюка. запах дилюка повсюду — в воздухе, простынях и волосах — совсем не изменился с детства, разве что легкие винные нотки ненавязчиво вплелись в букет давно знакомых оттенков. но тем оно и лучше.
кэйа потягивается. задевает растрепанную копну ярко-красных волос.
— кэйа, ты здесь?
дилюк разворачивается и сонно потирает глаза. кэйа одаривает его лучезарной улыбкой.
— ага.
дилюк особенно красив в лучах солнца — глаза и волосы вспыхивают красным янтарем, и эти моменты кэйа любит больше всего на свете. невольно затаивает дыхание, осторожно любуясь открывшимся видом.
— чего ты так смотришь?
кэйа не понимает вопроса и смущенно отводит взгляд. вместо этого поворачивается на спину и устремляет глаза в потолок.
— мне здесь лучше спится, — говорит обиженно. — здесь, с тобой.
он не видит лица дилюка, но чувствует, что его не прогонят. по крайней мере, сейчас.
— как хочешь.
дилюк нашаривает рукой книгу и разворачивает на случайной странице. «монстры тейвата» — они читают ее вечерами под слабым светом перед тем, как ложиться спать. кэйе не по себе от бесчисленного множества картинок и жутких историй; дилюк хочет победить всех существ до единого. кэйа смотрит украдкой — глаза дилюка горят странным огнем; тонкие руки сжимают страницы в мрачной решимости. жар исходит от него волнами — жажда боя и приключений, завораживающая и витая, как само пламя. кэйа жмется к брату, а тот обхватывает его голову рукой и прячет в волосах пальцы. кэйа — как за каменной стеной.
каменная стена возвышается над ним, протягивая стакан воды. голова кэйи готова развалиться на части от тупой похмельной боли, пронизывающей ее насквозь, и он совсем не против снова почувствовать затылком легкие касания.
некоторым желаниям суждено сбываться.
кэйа остается с дилюком каждую ночь — тайком пробирается в его комнату и не выходит обратно. мастеру крепусу было сказано, что у кэйи кошмары — тот списал это на недавний шторм и счел вполне справедливым: если дилюк помогает кэйе освоиться — пусть так и будет. дети находят общий язык гораздо быстрее, чем взрослые.
взрослые смотрят друг на друга в напряженном молчании. дилюк сидит на кровати вполоборота и зачем-то поглаживает кэйю по голове, пока тот усиленно борется с жаждой. кэйа не решается сказать ни слова, но замирает под каждым касанием.
кэйа с дилюком — не разлей вода. все на винокурне знают синеволосого мальчика, носящегося за молодым господином — они играют, тренируются, едят и засыпают вместе. вместе читают книжки. вместе мечтают и строят планы на годы вперед. если дилюк хочет биться с монстрами — так тому и быть, кэйа не отступит ни на шаг.
кто же тогда мог подумать, что мертвым у ног дилюка окажется мастер крепус?
мастер крепус и вся их дружба.
и кэйи не будет рядом.
перед глазами — бегущий сон: шторм, винокурня, «монстры тейвата»; пламя свечей и густые волосы; красная кровь на земле и пронзающий холод. выворачивающий наизнанку ужас и слепая ярость. литры «полуденной смерти» и ночная тирада в таверне — слишком искренняя, слишком пьяная. распахнутые глаза дилюка и его успокаивающие объятия. сон, ставший явью. каждый большой и маленький выбор двоих длинной цепочкой событий привел их сюда.
а что было дальше?
кэйа один на один сам с собой. дилюк — против всего мира. километры между ними преодолеют лишь письма — сухие, короткие, одной буквой инициалов и сводкой новостей. плохая поддержка в битве. дилюк молодец — держится неприступной гордости и не теряет лица; с легкостью владеет двуручным мечом и тяжестью судьбы. кэйа срывается слишком рано.
наверное, поэтому алкоголь дилюк и не переносит.
наверное, поэтому кэйа и видит в нем спасение.
невыносимо.
просыпаться наутро и вспоминать откровения ночи — невыносимо. в пелене тошноты и боли смотреть на своего невольного слушателя — просто невозможно. кэйа не пожелал бы такого ни одному монстру тейвата.
он выдал много — слишком много, чтобы вернуться назад. под пристальным взглядом дилюка воздух искрится и жжется — кэйа опрокидывает пустой стакан и закрывает лицо руками. усиленно трет и жмурится — боль пронзает голову с новой силой, и ему хочется развалиться на части.
теплое прикосновение отнимает его ладони от лица.
кэйа поднимает заплаканные глаза и хлюпает носом — дилюк держит его руки в своих и тихонько поглаживает кожу большими пальцами.
— ну чего ты?
— мне страшно, люк, — кэйа все не может успокоиться, и дилюк заглядывает ему в глаза — так тепло и бережно, что внутри все сжимается. ночь отступает.
— я с тобой.
кэйа не отводит взгляд — второй раз за два дня. второй раз за тысячу лет.
дилюк смотрит насквозь — и огонь не холодный, не сметающий все на своем пути; не презрительный и не взрослый. осторожный и теплый-теплый, совсем как в детстве — такой бывает в свечах и каминах, зажженных в зимнюю ночь. такой бывает в местах, где ждали, и где красноречие — мурашки по чуть смуглой коже. кэйа трясет головой.
— жалеешь?
дилюк выжидает, и кэйе приходится сделать усилие. конечно, жалеет. земля — из-под ног и в безумном танце; в глазах дилюка — такая же боль, теперь неприкрытая и простая. в неумелых руках застаревшая рана — в плену толстой повязки грубого безразличия; приподнимешь — рваные края и не запекшаяся еще кровь. кто покажет такое людям?
да и кто взглянет без дрожи в коленях?
— нет.
кэйа.
«нет», «нет», «нет» — в гулких ударах сердца; «не жалею, жалеть не буду» — потому что так правильней, потому что честней и потому что пути назад нет; потому что кэйе так хочется сделать хоть что-то так и потому что лицо дилюка совсем близко.
кэйа — сомнительно смелый: улыбка до ушей и никакой морали, зато полные карманы ворованных фруктов. ребяческие авантюры вместо настоящих подвигов — его конек, и все же он как никто понимает изъяны людей. читает как книгу и может принять — легко и играючи.
и все же кэйа первый делает шаг вперед — первый касается губ, первый сдается и первый нарушает многолетнюю тишину. дилюк отвечает, зарываясь пальцами в его волосы — слегка запоздало, сославшись на хмель и туманный разум. вспомнив предательство и запутанный ком в душе, что так долго не мог распутать.
— я же просил тебя сторожить!
игривая улыбка меняется на деланный упрек за долю секунды.
— я отвлекся.
дилюк хмурится и смотрит в сторону, скрестив руки, всем своим видом выражая неодобрение. кэйа обходит его кругом и заглядывает в глаза, протягивая спелый закатник.
— прости меня, кэйа.
задача заняла слишком много времени — непростительно много; и когда только они поменялись местами? какого из «монстров тейвата» дилюк упустил?
наверное, мага бездны, неразборчиво ворчавшего днем и ночью:
«ты не можешь любить предателя».
— прости меня.
дилюк берет лицо кэйи в руки и целует по-настоящему — глубоко, мягко и аккуратно; в надежде, что годы рассеются. в надежде, что скажет больше, чем если попытается заговорить; в надежде, что кэйа не лгал вчера ночью, и что каким-то чудом не почувствует на щеках слезы.
перехватывает тонкие запястья и отпечатывает поцелуями — руки, плечи сквозь ткань легкой рубашки, щеки, брови и снова губы; плотная черная повязка на глазу и выбивающиеся темные пряди. кэйа опускается обратно на спину, и дилюк склоняется над ним — близко-близко, опаляя дыханием и щекоча волосами лицо. кэйа обхватывает его руками и прижимает к себе.
— я скучал.
— я всего лишь был в другой комнате, — фыркает дилюк и бросает на кровать потрепанную толстую книжку. — «монстры тейвата». не помешает изучить.
— зануда, — кэйа переворачивается на живот и с интересом разглядывает обложку. — это точно то, что стоит изучать на ночь?
— вот и посмотрим.
они прогадали — упустили годы сквозь пальцы, едва касающиеся друг друга и сплетающиеся теперь в крепкий замок; раздающие элементальную реакцию по всему телу и наносящие критический в сердце. им обоим не хватает воздуха — теперь так близко, как только можно; кэйа запрокидывает голову и закрывает глаза, и дилюк теряется в лабиринте запаха и тепла его тела. неожиданно все — проще некуда, и дилюк невольно улыбается, затягивая кэйю в очередной долгий поцелуй. улыбается в губы, даже сквозь невольные слезы; улыбается — первый раз за долгое время и первый раз — по-детски искренне.
он эту ходячую катастрофу никуда теперь не отпустит.
Примечания:
маг бездны внутри меня настойчиво бормотал «рассорь их навеки», но рука моя не поднялась заставлять страдать страдающих.....