ID работы: 12771007

[Добро пожаловать в класс превосходства] Лишний II

Джен
Перевод
PG-13
Заморожен
108
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
33 страницы, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 38 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 1.1 - Предстоящие беспорядки

Настройки текста
Сидя в своем кабинете, я просматривал последние результаты специального экзамена «Большинство голосов», созданного президентом Студенческого совета Аянокоджи Киётакой. Я знаю Аянокоджи-куна уже давно, задолго до того, как он узнал меня. Впервые я увидел его, когда привел Арису в Белую комнату. Однако я никогда не мог предсказать, что почувствую, когда войду в это место. Отсутствие цвета, пустота в коридорах, вид страдающих за стеклом детей — всё это заставило мою кровь закипеть. Когда появились новости о том, что Белая комната закрывается, я не мог поверить своим глазам. В то время он уже поступил сюда, в токийскую старшую школу «Кодо Икусей», и я уже принял его заявление, хотя у него не было рекомендательных писем. Я решил, что он будет учиться в моей школе, когда все узнали, кто он и каково его прошлое. Как председатель школы, я решил не вмешиваться. В конце концов, я не должен указывать Аянокоджи-куну, как ему жить. Действительно, никто из нас не имеет на это права. То, что он пережил с момента своего рождения, должно было быть похоронено во тьме, но оно стало известно. Первый год был весьма насыщен событиями. Аянокоджи-кун был помещен в класс D, как я уже решил до того, как появились новости. Мне было интересно посмотреть, как он там устроится. Поначалу казалось, что всё идет хорошо. Бывший президент Хорикита очень быстро выбрал его вице-президентом. По итогам специального экзамена на необитаемом острове класс D занял второе место, но было понятно, что Аянокоджи-кун подстроил что-то за кулисами, чтобы изменить результаты. Однако экзамен Зодиака закончился сокрушительной победой класса С. После этого распространилась новость, что Аянокоджи-кун предал свой класс и сообщил VIP-имена класса D классу С. С тех пор классу D с трудом удавалось набрать много баллов, не говоря уже о том, чтобы сократить разрыв между ними и тремя другими классами. Второй семестр также был весьма насыщен событиями. Ежегодный спортивный фестиваль закончился драматично: он и Хорикита Манабу участвовали в финальной эстафете, которая закончилась победой Аянокоджи-куна. После экзамена «Тасовка бумаг» он стал президентом Студенческого совета после Хорикиты Манабу, став первым первокурсником, ставшим президентом Студенческого совета за всю историю ANHS. Не буду врать, Аянокоджи-кун устроил в этом году настоящее зрелище. Вскоре после начала второго года обучения Арису пришла ко мне в кабинет, чтобы сказать, что она и Аянокоджи-кун встречаются. 'Я всегда знал, что моя любимая дочь — извращенка' — в шутку подумал я. Но на самом деле я был рад за них обоих. Я знал, что моя дочь была одержима им с того самого момента, как она положила на него глаз, с того самого первого раза, когда её взгляд упал на мальчика за стеклом. Что касается Аянокоджи-куна, я рад, что он выходит из своей зоны комфорта и пытается испытать то, что я всегда хотел, чтобы он испытал: эмоции. Поначалу я сомневался в его приверженности их отношениям, но Арису заверила меня, что мне не стоит беспокоиться. Второй год начался так же драматично, как и первый. Прежде всего, я принял в школу несколько бывших учеников Белой комнаты. Остальные ученики Белой комнаты, вероятно, всё ещё находятся в том приюте, многие из них пытаются оправиться от травмирующих страданий, которые они переживали снова и снова. Во время первого специального экзамена в этом году Аянокоджи-кун перевелся в класс А с помощью Арису. Однако после экзамена произошло нечто необычное. Я получил сведения об одном из учителей первого года обучения. Такеру-сенсей был одним из учителей первого года обучения. На бумаге он был компетентным дружелюбным учителем, да и внешне он, конечно, был хорошим человеком. Однако я получил от государственных чиновников сведения о его прошлом. Он торговал наркотиками и был замешан в многочисленных инцидентах с применением насилия, включая обвинения в сексуальных домогательствах и тому подобное. После прочтения этих отчетов у меня не было другого выбора, кроме как уволить его, как бы больно это ни было. Это была моя ошибка, что я вообще его нанял, но в его записях не было абсолютно никаких следов этих событий. Неужели правительство недавно раскопало их? Почему они вдруг прислали мне эти отчеты? Теперь мне нужно было нанять нового учителя. Наем учителей — часть моей работы, но это одна из самых сложных частей моей работы. Мне приходится лично отбирать учителей для найма. ANHS отличается от других школ тем, что учителя не подают заявки на преподавание здесь, мы должны связаться с ними, чтобы предложить им работу здесь, а это значит, что мне придется искать нового учителя. Пока я продолжал размышлять обо всем, что произошло за этот насыщенный событиями первый год, у меня зазвонил телефон. Я поднял трубку и услышала голос, которого не слышал уже очень давно. Я почти не мог поверить в то, что слышу. «Привет, Нарумори» — поприветствовал меня приятный нежный голос.

********

Я проснулся в комнате, лишенной цвета. Белая комната, такая знакомо пустая. Мне кажется, что я был единственным в этой комнате в течение такого долгого времени, что я задаюсь вопросом, был ли здесь кто-нибудь вообще. Я — Аянокоджи Киётака, единственный, кто остался в четвертом поколении Белой комнаты. «Киётака, тебя хочет видеть твой отец» — инструктор внезапно открыл дверь и позвал меня. Не раздумывая, я приготовился и направился в кабинет отца. Как всегда, он сидел на своем стуле с серьезным выражением лица, ожидая, пока я сяду, чтобы начать разговор. «Ещё раз поздравляю с отличными успехами, Киётака» — сказал он мне глубоким голосом. «По какой причине ты позвал меня сюда?» «Похоже, ты, как всегда, не любишь светских бесед. Полагаю, я сразу перейду к делу. Завтра ты отправишься со мной в путешествие.» «В путешествие?» «Да, я возьму тебя с собой, чтобы навестить твою мать.» Мою мать? Сколько я себя помню, моя мать никогда не играла роли в моей жизни. Я никогда её не видел. Я даже не знаю, как она выглядит. Это будет первый раз, когда я увижу свою мать. Я… взволнован? Кто знает?

********

Следующий день наступил быстро. «Твоя мама в комнате 401. Мацуо отведет тебя в её комнату и вернется за тобой через два часа. После этого мы снова встретимся в Белой комнате. Понятно?» Два часа? Это довольно короткий промежуток времени для так называемой поездки. Интересно, будут ли эти два часа единственным временем, которое я когда-либо проведу с матерью? Мой дворецкий отвез меня в отель, где предположительно остановилась моя мать. Аянокоджи Акари, так её зовут. Когда Мацуо привел меня к её двери, он похлопал по моим плечам. «Это важный момент, Киётака. Я уверен, что твоя мать ждала этого момента целую вечность. Пожалуйста, сделай всё возможное, чтобы насладиться им в полной мере.» «Хорошо, я постараюсь» — только и сказал я, так как никогда не понимал чувства наслаждения. Мы позвонили в дверь, прежде чем услышали приближающиеся шаги. Когда дверь открылась, я увидел женщину с длинными каштановыми волосами и золотистыми глазами. Она выглядела такой знакомой и в то же время была мне совершенно незнакома. «Большое спасибо, что привели его сюда, Мацуо» — сказала она, изо всех сил стараясь сдержать слезы. «Мне очень приятно, Акари. Тогда я оставляю Киётаку на ваше попечение, я вернусь за ним через два часа» — сказал Мацуо, закрывая дверь после того, как я вошел в комнату. Вскоре я почувствовал, как пара теплых рук коснулась моего лица. «Киётака… Я так долго ждала, чтобы увидеть твоё лицо. Ты так вырос… Спасибо тебе большое.» «За что спасибо?» «Спасибо, что ты выжил… в том месте, Киётака» — сказала она, когда слезы начали стекать по ее лицу. «Твой отец наконец-то позволил мне увидеть тебя, я буду помнить этот момент всю жизнь…» Она крепко обняла меня на несколько секунд, прежде чем прийти в себя. Она провела меня к своему столику, и мы вдвоем сели. «Я должна представиться, не так ли?» — сказала она мне с милой улыбкой. «Я твоя мама, Аянокоджи Акари. Скорее всего, ты меня не знаешь, так как единственный раз ты видел меня в тот момент, когда ты родился…» Последние слова она произнесла с трудом. Похоже, мой отец разлучил нас сразу после моего рождения. «Видеть тебя — моя самая большая радость в жизни, Киётака. Я так счастлива, что ты выжил… Каждый день… я боялась за тебя. Это место… действительно пугает. В любом случае, почему бы нам не съесть что-нибудь, пока мы разговариваем? Я заказала немного еды.» «Что ты заказала?» «Я заказала бургеры из лучшей бургерной в Токио!» «Бургеры? Я никогда их не пробовал.» «Не пробовал?» — несколько удивилась она. «Наверное, я должна была этого ожидать… Значит это будет твой первый раз, когда ты попробуешь бургер!» Вскоре после этого прибыл курьер с заказанными моей мамой бургерами. «Итадакимасу!» — сказала она. Наш обед проходил довольно тихо, но мама всегда улыбалась, когда смотрела на меня. Что касается моего бургера, то он, конечно, отличался по текстуре от еды в Белой комнате. Он был довольно вкусным, если не сказать больше. Но что-то во всем этом было не так. «Ну, как тебе?» «Было очень вкусно, спасибо, Акари.» Она выглядела довольно разочарованной моими словами. «Ну, я думаю, тебе неловко называть мамой незнакомку, с которой ты только что познакомился», — улыбнулась она, — «Почему бы нам не прогуляться на улице?» «Это нормально? Мацуо должен будет заехать за мной примерно через час.» «Не волнуйся, Киётака. Небольшая прогулка никому не повредит, верно?» «Думаю, да.» Мы вышли из отеля, чтобы прогуляться в близлежащем парке. «Киётака, я больше всего в жизни жалею, что позволила забрать тебя у меня… но я уже ничего не могу с этим поделать», — безнадежно сказала она, — «У твоего отца слишком много власти, а я обычная японская женщина» — пошутила она. «Где ты была всё это время?» — спросил я её. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы придумать ответ. «Я просто жила одинокой жизнью, Киётака. Я преподаю в одном из токийских университетов, так что у меня есть стабильная работа, но каждый день я чувствую себя такой одинокой. Каждый день я думаю о тебе. Я спрашиваю себя, всё ли у тебя хорошо, счастлив ли ты, выжил ли… ты. Но увидеть тебя в этот единственный раз — это всё, о чем я могла просить, так что спасибо тебе ещё раз.» Остаток прогулки мы провели за разговорами и в конце концов вернулись в гостиничный номер. Она объяснила мне, как этот человек разрешил ей встретиться со мной сегодня при условии, что это будет единственный раз, когда она меня увидит, то есть это будет первый и последний раз, когда я действительно встречусь со своей матерью. Что это за чувство? Немного болезненное ощущение в моем сердце, которое я не могу описать. Возможно, грусть. Но, опять же, я хотел бы знать, каково это — быть грустным. Время шло, она становилась всё более и более эмоциональной, пока, наконец, нам не пришло время расстаться. Мацуо заехал за мной, и моя мама спустилась вместе с нами, со слезами на глазах наблюдая, как я сажусь в лимузин. «Киётака, продолжай жить дальше. Однажды мы снова увидимся… Я обещаю.» «Это будет последний раз?» Моя мама поняла, что я имел в виду, и тут же начала плакать ещё сильнее. «Я не позволю, чтобы это был последний раз. Даже если я нарушу это обещание, обещай мне, что ты никогда не забудешь меня, Киётака.» «Я обещаю, мама.» Моя мать показала мне самую яркую улыбку, которую я когда-либо видел. Улыбка, которая сказала мне: «Спасибо тебе за всё». «Береги себя, Киётака!» Прошло всего два коротких часа, но это был, пожалуй, единственный раз в моей жизни, когда я желал, чтобы время шло медленнее. Внезапно резкий, повторяющийся звук вырвал меня из моих фантазий.

********

Я проснулся от легкой дремы в своей комнате. Я посмотрел в свой телефон, чтобы проверить время. Было раннее утро субботы, и у меня не было никаких планов. Я снова погрузился в свои мысли. Что это было? Сон? Почему я вдруг вспомнил свою мать? Нет, это не тот вопрос, который мне следовало бы задать себе. Как получилось, что я забыл о ней? Где она сейчас? Всё ли у неё в порядке? Даже после закрытия Белой комнаты ни я, ни Мацуо не получали о ней никаких известий. Интересно, может быть, она всё ещё где-то там? Почему она приснилась мне именно сейчас? Так много вопросов всплывало в моей голове, но одно было несомненно. Где-то глубоко внутри меня, моя интуиция чувствовала надвигающуюся тревогу.

********

Примечания автора

Мать Киётаки полностью OOC. Она персонаж, который не имеет ничего общего с его матерью в LN.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.