ID работы: 12801444

Araseta

Слэш
NC-17
В процессе
320
автор
Размер:
планируется Макси, написано 655 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
320 Нравится 209 Отзывы 93 В сборник Скачать

3.8 Второй шанс

Настройки текста
Атмосфера в зале становилась все более напряженной с каждой минутой. Несколько мгновений назад тут происходила драка между двумя друзьями, а сейчас решалась судьба целой страны. В руках Уильяма были секретные и ценные документы, а из тени показался человек, работавший со шпионкой Ирен Адлер, из-за которой все это и произошло. Все присутствующие замерли, фокусируя свой взгляд на этом юноше. — Ха?! — Шерлок был единственным, кто был искренне удивлен личности загадочной фигуры из темноты, — но я же слышал женский голос, с какой стати это — ты?! — Ты так и не понял, серьезно? — Бонд усмехнулся, сжимая руки в замок, — ты смог разгадать дневник, я оставлял тебе столько подсказок, все в этом зале все смогли понять, но кроме великого детектива? Честно сказать, Шерлок, я немного… разочарован, — парень проницательно посмотрел в его глаза, — подумай еще чуть-чуть. — Все в этом зале?!.. — Холмс нахмурился, оборачиваясь, размышляя, — Майкрофт, Альберт… я не удивлен, но… Лиам?! Неужели и ты все понял, но ничего мне не сказал! — Понял, — Мориарти прикрыл глаз, вздыхая, — во-первых мы были в ссоре, а во-вторых… это ведь загадка, которую ты так хотел разгадать, разве насладился бы ты ее решением если бы я так просто сказал тебе ответ? Кажется, что это не для тебя, разве я не прав? — Тц, вот ведь!.. — он сжал себя за руку, резко рассмеявшись, выгибаясь чуть назад, — …ты смог так хорошо понять, что интерес — одна из главных мотиваций в моих расследованиях?! Лиам, я в полном восторге, знаешь!... хоть меня и раздражает тот факт, что ты все знал, но ты… мне не передать словами своих чувств сейчас, знаешь!... Уильям удивленно повел бровью, не совсем понимая, как такое простое наблюдение за характером Шерлока могло вызвать у него подобную реакцию. Так или иначе это льстило Мориарти и он улыбнулся, все же переводя свой взгляд на Бонда. — Так что же, — Джеймс подошел ближе, наклонившись, вновь заглядывая парню прямо в глаза, — ты до сих пор ничего не понимаешь? Это был проницательный, очень внимательный и хитрый взгляд. Шерлок нервно сжал свои губы, невольно делая шаг назад чувствуя, как его тело пробивает странная дрожь. Пара голубых, очень ярких глаз смотрела ему прямо в душу, заставляя почувствовать себя невероятно странно. Холмс и ранее подмечал то, что у господина Бонда очень выразительный взгляд, но казалось, словно что-то в нем было знакомое, словно он уже где-то это видел… «…постер Ирен Адлер…» Шерлок замер, удивленно смотря на этого юношу. Теперь все нити окончательно распутались и образовали что-то единое, позволяя детективу выстроить логическую цепочку произошедшего. По крайней мере теперь он мог быть в этом уверен. Этот взгляд принадлежал Ирен Адлер. И именно она сейчас перед ним и стояла, но под именем, лицом и личностью абсолютно другого человека. Человека, кем и был Джеймс Бонд. — У тебя такое удивленное лицо, ну что, неужели догадался? — парень усмехнулся, наклоняя голову, — или тебе все-таки нужны подсказки? — Ха-ах!.. — Шерлок сжал брови, придерживая себя за голову, — черт, черт… это ведь было так очевидно, ну конечно… — он скривил губы, цыкнув, — Анна Когейн «умирает» и почти в то же время появляется Джеймс Бонд, вот как… получается, что ты уже полгода притворяешься другим человеком?! — Правильно, мистер Холмс, — Бонд усмехнулся, разводя руками, — честно сказать мне казалось, что мой план просто идеален. Разве без моих подсказок заподозрил бы кто-то еще подобную подмену? — Еще как, мисс Адлер, — сказал Майкрофт, поднимаясь на сцену, — при осмотре тела нашли бы несоответствия вот и все, к тому же… разве Анна не была смертельно больна, думаете, что никто бы не заметил при вскрытии то, что ее внутренние органы больны? — Ах, это Вы, — он обернулся, смотря на старшего из братьев, игриво улыбаясь, — …начнем с того, что я не мисс Адлер, мое имя Джеймс Бонд, попрошу не путать, — парень сжал руки в карманах, — свой шанс поймать меня Вы упустили и так и не пришли мне на помощь, как бы я не просил, — он поднял свой взгляд, усмехнувшись, замечая, как на лице Майкрофта появляется хоть и едва заметное, но раздражение, — к тому же думаете зря милая Аня приняла цианид? Он просто сжег ее внутренние органы и не позволил бы на вскрытии определить, была ли погибшая чем-то больна, все просто. Майкрофт промолчал, нахмурившись. Все-таки Ирен была права — мужчина гонялся за ней больше полугода, но так и не смог приблизиться к разгадке ее дела. Мисс Адлер постоянно умудрялась обманывать его, ставить в самое неудобное положение и вновь исчезать, не позволяя тому просто взять и арестовать ее. Эта глупая игра длилась слишком долго и сейчас, наконец, закончилась, хоть и причиной тому стал младший брат Майкрофта и его друг. Это не входило ни в какие планы изначально и втягивать кого-либо в политический конфликт было невероятно рискованно, но сейчас пути назад не было. Он должен был решить это дело без печальных последствий для всех. — Уильям Джеймс Мориарти, — мужчина поклонился, посмотрев на того, — от лица британского правительства я прошу Вас передать эти документы мне, так как они представляют ценность и содержат информацию, которая может стоить жизни. На несколько мгновений в зале повисла тишина. Уильям выпрямился, чувствуя, что теперь все взгляды направлены на него. Он посмотрел на свои руки, сжимая небольшую бумажную папку в руках, осматривая ее. Несмотря на то, что она была ему абсолютно не нужна, ведь Мориарти не имел никаких целей, он отказался отдавать документы Майкрофту и, развернувшись к Бонду, спросил: — Мисс Адлер… — Мистер Джеймс Бонд, — подправил он. — Прошу прощения, мистер Бонд, — Уильям сощурился, — в моих руках сейчас документы, информация в которых запросто может стать причиной к тому, чтобы оборвать Вашу жизнь, разве Вы это и сами не понимаете? — он посмотрел парню в глаза, говоря уже чуть тише, делая шаг вперед, — если документы попадут в руки к Майкрофту Холмсу или же моему брату, то вряд ли это хорошо кончится для Вас. И если бы это было сделано с целью просто их вернуть, то да, это могло бы обойтись хоть как-то, но о том, что Джеймс Бонд — это Ирен Адлер известно всем в этом зале, верно ведь? Тогда скажите, какие у Вас были мотивы и цели? Почему же Вы просили помощи у Холмса? Почему позволили раскрыть себя, оставляя подсказки? Бонд сжал руки на груди, прикрывая глаза. Парень не ожидал такой настойчивости от лорда Мориарти, но прекрасно осознавал свое положение и, не сопротивляясь, начал свой рассказ. — Раз так, то я все расскажу, но у меня есть условия, — Джеймс поднял палец вверх, прикрывая глаза, — я хочу быть уверен в том, что моя жизнь будет в полной безопасности и тогда вы можете забирать эти документы. — Но ведь они уже у Лиама, думаешь, что ему что-то мешает их отдать Альберту или Маайкрофту?! — возмутился Шерлок, подойдя ближе. — Мешает и это, мистер Холмс, его нейтралитет в данной ситуации, — Бонд усмехнулся, — хоть мне и было выгоднее, чтобы эти документы получил ты, а не твой друг, но… думаю, что в чем-то вы схожи и от того не переживаю. Ему нет смысла отдавать что-то, ведь он так же жаждет узнать правду как и ты, Шерлок, а просто вернув документы, он ничего не получит, ведь если так случится, то я унесу все ответы с собой в могилу. Я прав, мистер Уильям? Холмс изумленно посмотрел на своего друга, стоявшего рядом. О чем говорил Бонд? Неужели Мориарти действительно готов жертвовать благосостоянием своей страны ради того, чтобы разгадать какую-то загадку и узнать ответы, которые не принесут никакого результата, кроме как удовлетворят жажду интереса? Шерлоку казалось, что он может быть единственным настолько ненормальным, но неужели эти слова об Уильяме — правда? — Вы несколько наговариваете, хоть часть этих слов действительно правда, — Мориарти поклонился, — я на самом деле… люблю загадки и хотел бы знать ответы, но не думайте, что я готов рисковать страной, в которой я живу. Я просто не тороплюсь и хочу услышать все стороны, чтобы понять, чью сторону я должен принять, мистер Бонд. — Вот как, — он усмехнулся, — раз Вы действительно хотите узнать правду, то я расскажу ее Вам, но только после того, как буду уверен в своей безопасности. — И что же Вы хотите? Бонд положил руку на грудь, улыбнувшись. Парень подправил свои волосы и, чуть закидывая голову назад, выдохнул. — Я хочу, чтобы тело Анны Когейн было идентифицировано как труп Ирен Адлер, я хочу, чтобы моя личность осталась в тайне, чтобы я могла и дальше оставаться Джеймсом Бондом, — он поклонился, — взамен на это я могу поклясться в вечном молчании обо всем, что я знаю. И вернуть документы, это само собой разумеется. Но после всего этого я смогу жить свою обычную жизнь и Вы, Майкрофт Холмс, — Бонд посмотрел на мужчину, — обеспечите мне полную защиту и неразглашение дела. Условия Бонда были невероятно простыми, ведь большую часть работы он уже сделал сам, заставив всех поверить в смерть Ирен. Теперь дело оставалось за малым, ведь если Майкрофт будет согласен на эту сделку, то сможет успешно завершить дело и обезопасить как и правительство, так и Альберта. Но что-то ему не давало покоя. — И где же гарантии того, что ты не понесешь эти знания куда-то дальше? Как я могу просто поверить шпионке, хранившей такую опасную информацию? — Майкрофт покачал головой, доставая свой револьвер из пальто, медленно направляя его в сторону Бонда, — ты будешь арестована и наказана по всем законам Англии, Ирен Адлер, как бы... — он вздохнул, — как бы мне, возможно, не хотелось бы всего этого избежать. Мне жаль, но я не могу согласиться на твои условия и если кто-то из вас, — мужчина посмотрел на Шерлока и Уильяма, — попытается помешать мне забрать документы, то я не буду обращать внимание на то, друзья вы мне или близкие. Я предупреждаю один раз, потом будет только хуже. — Майкрофт, успокойся, — мягкая рука легла на его плечо — это был Альберт, — опусти оружие. — Альберт?... — мужчина удивленно поднял брови, оборачиваясь, — почему ты меня останавливаешь, разве ты не… — он сказал это тише, — разве это не нужно и тебе в том числе, разве мы не обсудили все это дело? — Доверься мне, — пара изумрудных, хитрых глаз посмотрела прямо на него, заставляя невольно вздрогнуть, парень прошептал, — согласись на ее условия и узнай причину. Направить пистолет и арестовать мисс Адлер мы успеем всегда, тем более на корабле, а вот узнать мотивы будет полезно и важно. Еще несколько мгновений они молча переглядывались. Слова Альберта действовали отрезвляюще, хоть Майкрофт и не был из тех, кто принимал бы импульсивные решения. Просто Мориарти позволил ему немного успокоиться, заметив, что в этот раз мужчина вел себя чуть более эмоционально, чем обычно. Возможно дело было в личных чувствах, а позволять подобное в рабочих делах — недопустимо и вот, Альберт либо же попытался намекнуть на то, что его спасение не стоит того, либо же на то, что им стоит лучше сосредоточиться на деле. Так или иначе его слова подействовали и Майкрофт опустил револьвер, хмурясь. — Хорошо, я согласен защитить тебя, — мужчина понимал, что, возможно, ему приходится блефовать, — и выполнить все условия. Теперь мы хотим узнать мотивы. — Хм, — Бонд сощурился, — ну хорошо, мистер Майкрофт Холмс, я Вам верю, разве может такой честный и важный человек лгать мне? — в этом голосе слышалась ирония, но, несмотря на это, парень наконец начал свой рассказ, — значит, все вы видели мой дневник, верно ведь? — Все, кроме Майкрофта, — сказал Альберт, сжимая руки за спиной. — Я все еще поражен тем, что ты успел их прочесть за то время, что ты был в каюте один… так еще и запомнить это все и понять это странное послание, — пробурчал Холмс. — У всех Мориарти отличная память, для меня это совсем просто, директор, — он хитро улыбнулся, — но так или иначе, мистер Бонд, мы все знаем о его содержании. — Чудно, — Джеймс хлопнул в ладоши, — и так, стоит начать издалека, господа. Моя личность до некоторого времени и в самом деле соответствовала личности Ирен Адлер, но после некоторых событий, что случились в жизни все изменилось, — парень прошелся по сцене, сжимая руки за спиной, — все ведь и так знают о том, кто такая Анна Когейн, верно? Это моя бывшая ученица, она была смертельно больна и она мечтала выступать на сцене, но… болезнь бы никогда не позволила ей этого сделать. Мы понимали, что Ане осталось немного еще прошлой осенью, а потому… между нами состоялся разговор в ходе которого и появился план, по которому мы обе следовали до сегодняшнего дня. Джеймс Бонд погрузился в воспоминания.

***

Дождливый день, особняк Ирен Адлер. Бальный зал, две девушки в красивых платьях взявшись за руки танцуют вальс, но в какой-то момент одна из них останавливается и падает на пол, теряя сознание. Анна Когейн была смертельно больна и понимала, что совсем скоро умрет, так и не осуществив свою мечту сыграть на большой сцене хоть раз. Сейчас ее преподавательница, а также близкая подруга — примадонна Ирен Адлер заботливо сидела у ее постели в комнате, проведя все это время в ожидании того, что девушка проснется и придет в себя. — Милая моя Аня, как ты себя чувствуешь? — теплая рука сжала исхудавшее запястье Когейн, — ты опять кашляла кровью и долго спала, как твое самочувствие сейчас? Усталость давила на грудь, мешая дышать. Анна закашлялась, чувствуя, как ей становится лишь хуже. Девушка совсем безжизненно посмотрела на мисс Адлер, а по лицу стали стекать горячие слезы — она плакала. Плакала почти молча, ни одна мышца на ее лице не дернулась, девушка продолжала смотреть в глаза Ирен, медленно сжимая ее за руку. — Простите меня пожалуйста, мисс… кажется, что я действительно скоро умру и не смогу осуществить даже свою мечту, — Когейн отвела взгляд, — умоляю, давайте перестанем тратить на это время. Вы проводите со мной слишком много, кажется, что это бесполезно… Ирен Адлер никогда не сможет забыть той картины. Исхудавшая бледная девушка со впавшими от болезни глазами лежит на постели, слабо сжимая теплые руки своей любимой наставницы. Лежит и бессильно плачет, осознавая полностью положение, в котором она оказалась. Какими бы не были теплыми и приятными слова Ирен, как бы она не старалась, но конец был очевиден и неизбежен. На лице Анны больше не было теплой улыбки, ее мечта сгорала с каждым днем также, как и она, исчезая и растворяясь во времени, оставаясь где-то в прошлом. Сердце Ирен Адлер было невероятно добрым и в нем хватало место для всех тех обреченных и брошенных талантливых людей, кому она помогала всем, чем могла. Но человек, кому она уделяла особое внимание, человек, в котором видела молодую себя… Анна Когейн, девушка, что была обречена умирать в худших обстоятельствах, умирать с мыслью о том, что ее мечта никогда не может быть исполнена. Осознание ее смерти не укладывалось в голове Адлер. Она крепко сжала ее за руку и, опуская свой взгляд в пол, чуть ли не упала на ее постель, пытаясь сдерживать слезы. — Дорогая Аня, я клянусь, что я сделаю все, чтобы сделать тебя счастливой, даже если ты и умрешь, то обещаю, что ты будешь не одинока, — Ирен провела пальцами по ее рукам, мягко целуя их, — ты будешь улыбаться, ты будешь окружена заботой и любовью. Я сделаю все, что в моих силах. И Ирен Адлер действительно сделала то, что смогло исполнить последнюю волю Анны Когейн.

***

— В тот период моей жизни все было просто отвратительно, помимо того, что Анна умирала, так меня еще стали преследовать, — парень сощурился, вздыхая, — однажды я сел вечером в своей комнате и задумался обо всем, что происходит. Моя жизнь меня абсолютно не устраивала и я начал понимать, что взвалил на себя абсолютно непосильный груз, влезая во всевозможные интрижки. Я понимал, что меня могут убить, на меня совершались покушения, тогда… тогда мы с Аней и придумали весь этот план. — Ты решила прикрыться умирающим человеком? — перебил Бонда Шерлок. — Нет, Аня, она… — Джеймс откашлялся, сжимая себя за руки, — мы придумали этот план. Инсценировали смерть Анны, разыграли похороны и… она поменялась со мной местами, а я же стала Бондом, как вы это и так поняли. — Но откуда у вас были документы и история Джеймса Бонда, к тому же, где вы взяли труп?! — Шерлок опять перебил парня, наклоняя голову. — Вроде бы ты умный детектив с братом, который работает на правительство, а задаешь такие глупые вопросы, невероятно, — Бонд покачал головой, — естественно у меня были знакомые, готовые помочь. И между прочим, — парень сощурился, посмотрев на Майкрофта, — когда мистер Холмс проявил ко мне интерес, пытаясь подобраться ближе, я какое-то время пыталась получить от него помощь, но каждый раз был слишком рискованным… я хотела передать документы ему еще до нашего с Аней плана, но я еще тогда поняла, что скорее всего он просто посадит меня и не пойдет на условия, что я поставила. — Ты бы на моем месте поступила бы как-то иначе? — Майкрофт нахмурился. — Скорее всего, нет, — Бонд разводил руками, — все-таки это твоя работа. Поняв, что помощи я вряд ли получу, я стала еще более осмотрительной и на протяжении всего плана мне удавалось всегда оставлять тебя позади. Ничего личного, но до нужного времени я не могла допустить того, чтобы мой обман был раскрыт. — Понятно… — мужчина хмыкнул, отводя взгляд. — И вот, Аня жила моей жизнью. Тогда мы составили план и по прогнозам она должна была умереть где-то весной, как раз к этой постановке… перед круизом она чувствовала себя просто ужасно, но несмотря на это смогла выступить как и мечтала, — парень прикрыл глаза, вздыхая, — так что все достаточно просто. Мои мечты и желания заключаются в том, чтобы оставить всю эту жизнь в прошлом, вернуть все украденные документы и никогда о них не вспоминать. Настоящая Анна Когейн притворялась Ирен Адлер полгода, умерев за нее на сцене, самостоятельно приняв смертельную дозу цианида в гримерке перед выступлением. Я же и есть Ирен, но теперь моя личность — Джеймс Бонд. Я хочу и дальше помогать людям, что имеют огромный талант, но не могут реализовать себя, но… — парень вздохнул, — но я понимаю, что просто так подобные вещи не решаются. И все же я предлагаю свои условия. — Но зачем же Вы, мистер Бонд, оставляли подсказки? — спросил Уильям, — почему позволили мне, Шерлоку и остальным понять, кто же Вы на самом деле? — В моем плане был только Шерлок, — Бонд улыбнулся, — я никак не ожидал, что Вы, мистер Уильям, окажетесь в этом деле. Честно, даже немного растерялся, но решил, что уже поздно что-то менять. Я ожидал, что Майкрофт и Альберт также окажутся рядом, но… главный герой моего плана определенно опередил бы их, что, по сути, и вышло. После этого все посмотрели на Бонда. Эти слова удивляли присутствующих, но больше всех самого Шерлока — то есть все это время он «играл» какую-то роль? Значит, все это дело было сделано для того, чтобы именно он оказался здесь и именно он разгадал загадку, именно он получил документы и стал человеком, что мог бы защитить Ирен Адлер? Уильям понял это сразу и, сделав несколько шагов в его сторону, медленно протянул папку. — Раз так, то думаю, что главному герою стоит забрать то, что ему принадлежит, — Мориарти улыбнулся, — к тому же не так уж и честно я победил, ведь мистер Бонд изменил правила. Шерлок, — парень посмотрел ему в глаза, касаясь его руки своей, передавая документы, — мне принесло удовольствие решать эту загадку, хоть и большую часть времени мы провели не вместе, но сейчас… закончи это дело так, как считаешь правильным. Именно ты должен был держать это в своих руках, а не я. — Лиам!... — он удивленно посмотрел на него, вздыхая, рассматривая папку, которую он только что получил в свои руки, — но ведь ты выиграл, при чем аж два раза, разве— — Шерлок, — парень приблизился, прижимая палец к его губам, смотря на него чуть снизу, хитро улыбаясь, — ни слова больше, мы столько времени потратим на эти глупые разговоры, м? Я знаю, как неприятно, когда кто-то мешает следовать твоему плану, а потому могу хорошо понять Ирен, — он сказал это шепотом, — эта женщина ждет, чтобы ее защитили и спасли и кажется, что ты единственный, кто способен сейчас на это, к тому же, — Уильям коснулся его плеча, заглядывая ему в глаза, — разве мы не напарники теперь? Я лишь любезно делюсь с тобой частью общего дела. Холмс замер, чувствуя, как у него ослабли руки — казалось, что сейчас папка с документами упадет на пол. Губы дрогнули от того, как мягкие пальцы Мориарти плавно провели по ним. Парень действительно притих, не отводя взгляда от человека напротив, чувствуя, как где-то внутри него беспокойно стучит сердце. Шерлок невольно сглотнул, кивая, абсолютно не понимая, что только что произошло. — Вот и чудесно, — Уильям отодвинулся и кивнул, улыбаясь, — раз так, то… заверши это дело так, как считаешь правильным. Если мисс Адлер составила план, в котором ты получаешь такие важные документы, значит, она точно уверена в тебе. Теперь все в зале смотрели на Шерлока. Майкрофт выглядел более недовольно, сжимая свои брови, делая несколько шагов в его сторону. — Раз мы договорились, то будь добр отдать их мне, — мужчина сощурился, протягивая свою руку, — все-таки хоть ты и мой брат, но это не дает тебе никаких поблажек. — Да пошел ты к черту! — Шерлок усмехнулся, резко разворачиваясь, неожиданно по-детски показывая кончик языка, — ничего я тебе не отдам пока я не узнаю, зачем же Бонд оставлял мне подсказки это раз и два, — он хмыкнул, — Майкрофт, да ты же лжешь и никакую защиту предоставлять не собираешься. Просто хочешь побольше разузнать, вот и разбрасываешься обещаниями! — Шерли, прошу, хватит глупить, — мужчина выдохнул, поведя бровью, — господин Бонд озвучил свои мотивы и условия, я согласился на подобный договор, разве что-то еще? Просто верни эти документы мне и тогда мы сможем все это спокойно завершить. — Блеф, просто блеф… вранье, ложь! — Шерлок продолжал это говорить, закидывая голову, причмокнув, — ну уж нет, дорогой брат, — парень взмахнул руками, приближаясь к Бонду, — меня ты точно не сможешь обмануть, ясно тебе? Лучше разберись со своими отношениями на работе, а то, я погляжу, многовато вокруг тебя стало предателей и шпионов… — Прекрати нести чушь и верни документы, — мужчина напрягся, поджимая губы, — и не думай, что заденешь меня этими словами. Моя работа тебя не касается абсолютно. — Хах?! Верну, а ты арестуешь мистера Бонда? — Холмс хмыкнул, — где же твои гарантии, а?! Мужчина вновь направил револьвер в их сторону. В ответ на это Бонд, опуская свою руку под брюки, достал оружие в ответ, улыбаясь. Теперь эти двое неотрывно смотрели друг другу в глаза. — У меня чувство дежавю, мистер Холмс, — усмехнулся Бонд. — Сейчас не до шуток, мисс Адлер, — Майкрофт нахмурился, — опусти оружие — неужели ты забыла, чем это кончилось в прошлый раз? — Джеймс Бонд, — подправил парень, — не переживай — в этот раз я защищаюсь. Шерлок выгнул бровь, совсем не понимая, о чем был этот диалог. Неужели Майкрофт и Ирен были знакомы, о каком прошлом разе шла речь? Он растерянно осмотрел их двоих. — …Шерлок, — Джеймс хмыкнул, сжимая пистолет двумя руками, — …я хотел отдать документы обратно и исчезнуть из жизни всех людей, но ты действительно считаешь что человек, что стоит даже выше правительства и по сути является им, — парень сощурился, — не нашел бы меня? Не понял бы, что моя смерть была ненастоящей? Я знаю о возможностях мистера Холмса и потому мне нужно было передать ему документы, но так, чтобы он согласился на мои условия, но с этой целью понадобился третий человек. Человек с нейтральной позицией, человек, что с огромным энтузиазмом возьмется за загадку Ирен Адлер, человек с серой моралью, способный помочь мне… человек, что будет иметь неплохие отношения с Майкрофтом для более эффективной работы плана. Ну что, — Бонд не отводил свой взгляд с мужчины, — теперь ты понимаешь почему я позволил тебе решить это дело? Оно буквально было создано, чтобы ты решил его. — Но с чего ты был уверен в том, что твой план сработает и я буду вести именно так, как тебе хочется? — Шерлок сощурился, осматривая ситуацию, в которой они оказались. — Я очень долго проверял тебя, подкидывал разные дела, наблюдал… ты подходил для моего плана просто идеально, а потому именно ты и должен был стать тем, кто поможет мне. Мистер Холмс и стал для меня главной проблемой, решить которую можешь только ты. Шерлок почувствовал какая неожиданно на его плечи свалилась ответственность. Сейчас вся дальнейшая судьба человека, а так же будущее их страны напрямую зависело только от него и от решений, что он примет. Отдаст документы Майкрофту и обречет Ирен на арест и очевидную смерть, а если посмеет встать на сторону женщины, то… то что в таком случае? Готов ли Шерлок был рискнуть безопасностью целой страны и поверить в искренность намерений Ирен, поверить в ее историю и желания, попросив для нее защиту и свободы? Он не хотел никогда решать подобные вопросы и вставать перед моральным выбором. Шерлоку было легко решать самые сложные загадки и преступления, но участвовать в политическом конфликте, где противопоставлялась судьба целой страны и жизнь одного человека, способного в случае своей лжи подвергнуть ее опасности. Разумеется, логика в его голове говорила о том, что Ирен Адлер может быть человеком, обладающим важной информацией, а потому ее смерть не может быть такой же важной, как жизни тысячи граждан, но… разве может хоть кто-то на свете вершить справедливость и решать, достоин кто-то жить или нет? «Разве это не то, ради я чего также решаю все эти дела, помимо интереса? — Шерлок опустил взгляд на свои руки, разглядывая бумажную папку, — то, что люди убивают друг друга дает мне повод и работу, но по сути своей совершенные ими поступки абсолютно противоречат тому, чему я следую! Если она лжет, то моя помощь все испортит, но если ее намерения чисты и искренни, то ее жизнь оборвется абсолютно неправильно, несмотря на то, каких дел она натворила раньше.» Майкрофт и Бонд продолжали направлять друг на друга оружие. Уильям сделал шаг в сторону, не отрывая взгляда от них. С каждым мгновением ситуация ухудшалась. — Если хочешь своими руками убить человека, то советую начать прямо сейчас и с меня! — неожиданно Шерлок расставил руки, вставая прямо перед Бондом. — Какого ты творишь!.. — парень позади него обеспокоенно сжал его за плечо, совсем не ожидая этого, — хоть я и хотел твоей помощи, но такие жертвы никому не нужны!... — Шерли, прошу тебя, уйди, — Майкрофт нервно нахмурился, кивая головой в сторону, — я тебе сказал, что в этом вопросе не стану обращать внимание на того, кто стоит передо мной— — Да я уже понял, что ты в своем правительстве совсем уже хоть какую-то человечность потерял, хватит повторять этот бред, скучно, скучно! — Шерлок вскрикнул, мотая головой, — тебе предлагают условия, тебе вернут абсолютно все документы, а ты собираешься отправить человека на очевидную смерть просто из-за того, что тебе кажется, что что-то не так?! — …потому что твои глупые бытовые убийства отличаются от того, что происходит на моей работе, тупица, — Майкрофт выдохнул, — и если ты хочешь рассуждать о какой-то серой морали, о том, что преступники тоже заслуживают прощения, то продолжай жить в своем прекрасном мире, дорогой брат. Не лезь туда, где не разбираешься. — Да что ж за бред ты несешь! — Шерлок протяжно простонал, встряхивая своими руками, — раз так, то почему ты не застрелил Альберта?! Разве он не оказался предателем, ха?! — он ударил себя по груди ладонью, тяжело выдыхая, — если ты следуешь только своим правилам и принципам, то тебе придется убить и меня, ведь я прямо сейчас прочту все эти документы, ха, ясно?! — Не смей этого делать! — Шерлок, успокойся! — Бонд схватил его за плечи, разворачивая к себе, — не смей этого делать, если твоя помощь заключается в том, чтобы умереть за кого-то, я лучше приму свою судьбу и получу то наказание, что заслуживаю! Я попытал свою удачу и составил план, но раз все так обращается, значит, так должно случиться. — Еще чего! Разве не заслуживают люди, даже и совершившие преступления, искупления? — Шерлок посмотрел в его глаза, выдыхая, — почему-то я верю твоим словам. Хоть я и не особо силен в человеческих чувствах, но кажется, что тот, кто пережил смерть близкого человека, тот, у кого хватило сил и смелости навсегда отказаться от прошлой жизни и доверить ее в руки незнакомцу… кажется, что это отчаянный человек. К тому же, эй, Майкрофт! — Шерлок выкрикнул его имя, сощурившись, оборачиваясь через плечо, — даже если Бонд и в самом деле натворит чего-то не того, словно ты не сможешь устранить его за это позднее? — Я силен лишь в пределах нашей страны, что достаточно очевидно и если этот человек получит защиту у врагов, то что я смогу сделать? — ответил мужчина, — Шерлок, послушай, какими бы не были твои намерения, намерения Ирен… Бонда, но это огромные риски так или иначе. Ты действительно так наивно веришь в то, что опасным политическим преступникам можно давать вторые шансы? Холмс понимал, что этот разговор вряд ли сможет выйти в компромисс. Мужчина чувствовал сильное напряжение в руках и как бы он не разбрасывался словами, но убить собственного брата ради ареста мисс Адлер… он никогда бы не хотел оказываться в подобной ситуации. Но отпускать эту опасную женщину он просто не мог, но, неожиданно, на его плечо легла чья-то рука. Тихий голос раздался прямо над ухом, заставляя вздрогнуть и невольно опустить оружие, оборачиваясь. — …но разве ты… разве ты не дал мне второй шанс? Мужчина встретился взглядом с Альбертом, стоявшим рядом. Он наклонился поближе, разглядывая напряженное лицо Майкрофта, мягко поглаживая его по плечу. Он едва заметно улыбнулся, двигаясь еще ближе, чтобы сказать ему что-то, что никто не должен был услышать: — Послушай, хоть ты уже и посадил за время своей работы большое количество предателей и шпионов, но когда ты узнал о том, что я был одним из них ты сомневался и решился на разговор, решился помочь мне невзирая на то, что это полностью противоречит всем твоим принципам и работе, — Мориарти крепче сжал его плечо, выдыхая, — и сейчас ты не сможешь выстрелить в Шерлока, не сможешь выйти на компромисс. Ирен Адлер оказалась очень коварной и умной женщиной, сумевшей всех обмануть и обвести вокруг пальца, однако… почему ты дал второй шанс мне, но сейчас пытаешься объяснить всем, что это невозможно? Почему сомневаешься в том, что этой женщине может быть жаль и что ее слова о спокойном будущем — ложь? Почему же тогда ты поверил мне, Майкрофт? — Альберт… — он почувствовал, что его сердце стало биться чаще от того, какие вопросы он задавал, продолжая смотреть ему буквально в душу, ожидая ответов, — …я знаю тебя так давно и могу быть уверен в тебе, могу быть уверен в твоих чувствах и намерениях— — Ты был уверен во мне все это время и потому так удивился тому, что я оказался шпионом? Кажется, что ты обманываешь не только меня, но и себя, — рука Альберта легла на его грудь, прижимаясь, — …даже самые близкие люди могут оказаться лгунами, как и наоборот, понимаешь о чем я? Майки, — он посмотрел ему прямо в глаза, — нам нужны эти документы. Ирен нужна свобода, а Шерлоку справедливость. Позволь себе пойти против правил еще раз, заключив с ней договор и если она действительно кого-то обманет, то в следующий раз ее уже ничто не спасет. Ты никак иначе сейчас не решишь этот конфликт, разве ты это не понимаешь? И пока Уильям, Шерлок и Бонд стояли в стороне, двое мужчин проницательно смотрели друг на друга, совсем забывая на несколько мгновений о том, что за конфликт разворачивался в зале. Майкрофт размышлял о его словах и о совершенных Альбертом преступлениях, а ведь по сути тот мог предать его в любой момент, мог предать его в случае, если его чувства перестанут быть взаимными. И не сказать, что мужчина не понимал этого тогда, когда решил продолжить с ним отношения и на рабочем месте, нет, мистер Холмс прекрасно это осознавал. Но почему-то он решил, что среди беспринципности, среди жестокого и серьезного правительства в его сердце все-таки есть место чему-то, что может нарушать правила и границы дозволенного. Даже не просто есть — это обязано там быть. То, что толкнуло его на разговор с Альбертом, тому, что не давало ему спустить курок на Шерлока. …любовь во всех и разных ее пониманиях и смыслах, любовь в том виде, что Майкрофт мог выражать, хоть она и отличалась от чего-то привычного, но это было настоящее и искренне чувство. Любовь к близким людям, желание, чтобы они были в порядке. И хоть его отношение к Ирен Адлер нельзя было обозначить «любовью», но он знал, кем она являлась Альберту, он... он помнил все, что случилось с ними и этой женщиной много лет назад. Хоть это и было ужасно давно, он знал, хоть и со слов, кто она такая. И если Альберт был уверен в ней, значит... так, оно, вероятно и было. Он тяжело выдохнул, медленно убирая незаряженный револьвер. Мужчина понимал, что Альберт был согласен с его мыслями о невозможности компромисса и о том, что он не убьет своего брата, к тому же… за излишнее знание должен был быть устранен и Уильям, как причастный к конфликту, но вряд ли Альберт бы допустил подобное. Выхода не было. Майкрофту пришлось подчиниться условиям, что сейчас были выставлены Ирен Адлер. — Хорошо, я согласен, — он поклонился, прикрывая глаза, сжимая руку на своей груди, — но для выполнения этих условий мне также придется объяснить и свои. Увы, но без них этот договор будет невозможен. — Говори, — сказал Бонд, убирая оружие обратно. — И так, Ирен Адлер с сегодняшнего дня официально мертва, — мужчина посмотрел на парня, сощурившись, — с тем, чтобы тело было опознано верно, проблем не возникнет. Если личность Джеймса Бонда будет подвергаться каким-либо сомнениям, то я также решу данный вопрос. В случае, если правда откроется, я возьму тебя под защиту от людей, которым ты умудрился перейти дорогу, но взамен за это, — Майкрофт посмотрел ему прямо в глаза, сжимая руки на груди, — ты… а точнее уже Шерлок возвращает документы мне. А ты не появляешься в Англии и странах, кому может быть потенциально важна информация, которая содержится там. Мы подпишем нужные бумаги на этот счет и я оставлю тебя в покое. И последнее, — мужчина сказал это еще серьезнее, выпрямившись, — если информация, которой ты владеешь, будет как-то использована против Англии, то ты будешь убит уже без вторых, третьих шансов. Тебя устраивают такие условия? — Да, — уверенно ответил Бонд, вздыхая, — более чем, мистер Холмс. Казалось, что самый страшный кошмар был позади. Абсолютно все смогли спокойно выдохнуть, ведь теперь не придется никого убивать, не придется вставать перед сложным моральным выбором. Альберт спокойно сжимал руки за спиной, радуясь тому, что это все закончилось вполне себе разумно, Майкрофт чувствовал облегчение от того, что ему не понадобилось разбираться с братом. Уильям, хоть и был лишь наблюдателем со стороны, но тоже улыбался, не отрывая взгляда от Шерлока, — парень чувствовал какую-то невероятную радость и гордость за то, как тот поступил. Люди, что могли бы рисковать собой во имя справедливости, вызывали в нем искренне восхищение. Шерлок же громко вздохнул, чувствуя, как груз ответственности наконец был сброшен. Мало того, что загадка была решена, их отношения с Уильямом обговорены, так еще и политический конфликт завершился. И… была спасена одна человеческая жизнь. Хоть Холмс и не был альтруистом и тем, кто хотел бы помогать всем подряд, но осознание того, что он смог помочь тому, кто в этом по-настоящему нуждался… почему-то эта мысль вызывала довольную улыбку на его лице. «И что бы эта Ирен без меня делала! — подумал он, усмехнувшись, — как же все удачно закончилось, наконец можно избавиться от этого всего и просто пойти отдохнуть с Лиамом, если он, конечно, не будет против…» Но больше всех радовался Бонд. Хоть его лицо почти всегда было довольным, а улыбка почти не исчезала, но именно сейчас этот человек был счастлив по-настоящему. Его глаза буквально горели, светились, мерцали. Парень поднял свой взгляд на Шерлока, пожимая плечами. — Мистер Холмс… сейчас я буду немного занят, как и позже, ведь мне придется решать некоторые вопросы с твоим братом, но… — Бонд вновь смотрел на него этими проницательными, внимательными глазами, мило улыбаясь, от чего на щеках непроизвольно появлялись «ямочки», — …спасибо тебе. Я хочу отблагодарить тебя за все чуть позже, но хочу, чтобы ты знал, что я у тебя в долгу до конца жизни. Спасибо, что разгадал это дело, что все-таки спас меня. У тебя на самом деле… доброе сердце. Шерлок несколько мгновений в ступоре смотрел на этого человека. Люди довольно часто хвалили детектива за помощь в раскрытых делах, но чаще всего все эти слова он пропускал мимо ушей, принимая как что-то должное или не особо важное. Но именно слова Бонда заставили его неловко покраснеть от смущения. Казалось, что это что-то особенное. Возможно ли что дело было в его последних словах о «добром сердце»?.. — Раз все разрешилось, то нам, мистер Бонд, на самом деле надо поговорить и решить ряд вопросов, а потому, мы отойдем, — Майкрофт обернулся к Шерлоку, обращаясь уже к нему, забирая документы, — вы оба не должны рассказывать кому-то что-то лишнее касаемо того, что произошло. В Шерлоке я уверен, а в Вас, лорд Мориарти… что же, надеюсь, что Вы также благоразумны, как и Ваш брат. — Можете быть уверены во мне, — Уильям учтиво поклонился, — мне нет выгоды и смысла рассказывать обо всем, что я узнал. — Буду надеяться, что это все и мы больше не вернемся к этому, — кивнул Холмс, разворачиваясь, — сейчас мы втроем покинем зал и, чтобы не вызвать подозрений, вы можете сделать это после нас минут через пять. И еще… не забудьте привести себя в порядок, не хотелось бы вызывать лишних вопросов о том, откуда у Шерлока кровь на голове. Уильям хотел еще что-то сказать, но в последний момент остановился, лишь соглашаясь с тем, что сказал Майкрофт. И вот они постепенно исчезали в темноте зала, пока совсем не пропали из поля зрения, покидая его. Теперь Шерлок и Уильям остались стоять на сцене вдвоем. — Ну что, — Холмс подошел ближе, прерывая размышления Мориарти, — у тебя есть какие-то планы на вечер, Лиам? Слушай, раз все так вышло, то я хотел бы предложить… может еще поговорить, а заодно, — он потянулся в карман своего пиджака, доставая на ладонь две потрепанные сигареты, — немного расслабиться, м? Это были те самые сигареты, что Бонд отдал Шерлоку днем, когда они встретились на палубе. «Лучше найди своего друга, поговори с ним и поделись этой сигаретой, за перекуром и разговор легче пойдет», — сказал ему парень. Вспоминая как он, раздраженный, подумал о том, что лучше выкурит все сам, чем поделится с Уильямом и переступит свою гордость, чтобы сделать первый шаг к примирению, Шерлок усмехнулся. Оказывается, что просить прощение за свои поступки не так уж и страшно, а напротив, в какой-то степени даже приятно. Но может это был частный случай, касавшийся исключительно Уильяма. — Ах, Шерлок, я с тобой точно посажу свое здоровье и испорчу легкие, — он улыбнулся, подправляя пряди своих волос, — но раз ты предлагаешь, то я не могу отказаться. Правда у меня есть планы на вечер, часов в восемь… — И что за планы, ха?! Я могу в них как-нибудь появиться? — Ты невозможно наглый и прямолинейный, я же уже тебе это говорил? — Мориарти покачал головой, поднимая ранее снятый пиджак, отряхивая его, — …давай я расскажу тебе все чуть подробнее когда мы пойдем курить, а сейчас… позволь-ка. Уильям достал из кармана пиджака осторожно сложенный белый платок. Он расправил его пальцами и, сделав шаг в сторону Холмса, прижал его к его лицу. Придерживая Шерлока за подбородок он стал вытирать кровь с его лба, щек, носа, заботливо поглаживая пальцами по месту, что он задел во время драки. — Ты уж прости, что я тебя так… — Уильям вздохнул, осматривая его, — было бы неплохо это промыть водой, конечно, но чтобы не ловить на себе подозрительные взгляды стоит для начала хотя бы убрать большую часть крови. Еще и эта твоя рана на лбу… — он аккуратно провел по ней подушечкой пальцев, — все еще болит, да? Шерлок шикнул, чувствуя, как жар разливается по всему его лицу, шее, телу. И не было понятно, отчего это происходило — от жгучей боли, что все еще отдавала куда-то в виски от контакта с его ссадинами или же от осторожных, нежных прикосновений Уильяма. Такое особое внимание казалось чем-то волнующим и парень не мог сосредоточиться, чтобы внятно ответить на заданный вопрос — в голове был бардак, поток странных, несвязных мыслей. Он продолжал стоять как вкопанный, зачарованно наблюдая за движениями Мориарти. — Шерлок, все хорошо? Чего это ты притих? — он наклонил голову, — неужели опять о чем-то задумался, ха… заметил я в тебе эту интересную черту, что ты время от времени буквально куда-то выпадаешь, вот говоришь с тобой, говоришь, а ты раз — и словно не здесь! — Мориарти погладил пальцем по его губе, вытирая с нее кровь, — честно, после драки с тобой я чувствую усталость. Хоть ты далеко не профессионал, но смог утомить меня, так удивительно, представляешь… Уильям продолжал говорить о своем, но Шерлок сейчас, как тот и сказал, действительно «выпал» из реальности. Точнее нет, он находился в сознании, чувствовал, как эти тонкие, изящные пальцы скользят туда-сюда по его лицу, как касаются его, хоть и через платок, чувствовал, как сердце рвется из груди наружу. Слышал абсолютно все, что говорил ему Мориарти, но сам ничего не мог ответить. Словно он находился в каком-то гипнозе или же состоянии опьянения, но нет, это было что-то другое… что-то необъяснимое, что происходило с ним все чаще и чаще и все разы были тогда, когда Уильям был рядом. «Лиам… — Шерлок прикрыл свои глаза, сглотнув, — …что же со мной происходит? Почему, почему… почему ты это делаешь, почему мои мысли превращаются в какой-то хаос, когда ты… когда ты просто рядом, когда ты касаешься меня вот так, когда говоришь приятные вещи… почему я не могу и слова тебе сказать? Почему в моей голове опять нет ответа, где же моя доска с уликами и доказательствами по поводу своих чувств к тебе? Почему у меня не получается быть великим детективом Шерлоком Холмсом тогда, когда дело касается тебя?...» — Теперь ты выглядишь не так подозрительно, хоть и достаточно потрепанно… — Уильям покачал головой, убирая грязный платок обратно в карман, выпрямившись, — эй, Шерлок, ты все еще не тут? Пойдем, пять минут уже прошло, разве ты не хотел покурить? — …прости, я… — он тут же сжал губы, встряхивая головой, — я и в самом деле немного задумался. Пошли. Они тихо спустились со сцены, молча прошлись по залу. Парни покинули его через другую дверь, чтобы хоть немного обойти холл, в котором могли находиться другие аристократы. Все-таки они оба выглядели не лучшим образом и лишний раз становиться объектами обсуждений и сплетен не хотелось, а потому парни пошли в обход, проходя несколько пролетов, лестниц, коридоров перед тем, как оказаться наконец на палубе. Было уже около семи вечера, но Шерлок мог только предполагать — часов у него не было. Солнце медленно опускалось в океан, постепенно окрашивая волны в оранжевые и ярко-алые цвета. Казалось, что на горизонте что-то горело, постоянно переливаясь. Приятный прохладный ветер обдул их лица и растрепал волосы в разные стороны, от чего Уильям невольно придержал их руками, вставая к краю борта спиной, упираясь. Парень посмотрел на Шерлока, улыбнувшись. — Ну давай их сюда, — он протянул ладонь, приближаясь, — …и вообще, откуда у тебя взяться сигаретам, разве ты не скурил уже все, что только у тебя было? И то, это даже не твое, а мое, ха-ха! — Да, держи… — парень протянул ему одну, также облокачиваясь о борт, прикрывая зажигалку рукой от ветра, поджигая сигарету, — …это мистер Бонд дал мне их. — Правда? Какой замечательный человек… — Уильям пожал плечами, трогая свои карманы, — похоже, что мне нечем поджечь. — Да, конечно… — Шерлок протянул ему зажигалку, прикрывая глаза, делая первую затяжку, — возьми. Но Уильям не взял ее. Вместо этого он придвинулся еще ближе, прижимаясь плечом к плечу Шерлока. Холмс удивленно раскрыл глаза и повернул голову вбок, тут же зачарованно замирая. Совсем рядом с ним было лицо Мориарти, а между его губ зажата сигарета. Он посмотрел прямо в глаза Шерлока, улыбаясь. — Пожалуйста, подожги мне ее, а то у меня болит большой палец, — парень хмыкнул, придерживая сигарету указательным и средним, — похоже, когда ты бил меня по руке, то немного не рассчитал силу. Подожжешь и будем квиты, скажем так, забуду свою обиду за то, что ты так меня обманул. Уильям продолжал проницательно, но все также выжидающе смотреть ему в глаза. Ветер осторожно трепал его волосы, от чего они развевались в разные стороны. Солнце освещало его красивое лицо, а в алых глазах, казалось, отражается его свет — они переливались и становились то багрово темными, то невероятно яркими и светлыми. Парень продолжал улыбаться, не отводя от Шерлока свой взгляд. Они еще никогда не были настолько близко, в настолько… настолько по-настоящему интимный момент. Казалось, что такие простые вещи не должны были вызывать у Холмса столько чувств, но именно это и происходило. От невероятной красоты Уильяма кружилась голова, от воспоминаний о его мягких руках все внутри начинало гореть, а от теплых слов, что он говорил… от них сердце начинало биться настолько громко, что, наверное, это было слышно не только Холмсу. Уильям просил лишь прикурить, поджечь его сигарету, но это означало придвинуться, оказаться настолько близко, что можно было бы почувствовать его дыхание. Мог ли Шерлок справиться с этим?... — Не зевай, а то у тебя вся сигарета сгорит, — прошептал Мориарти, возвращая его в сознание, — прикури мне уже скорее, а то ты меня только дразнишь. Шерлок невольно прикусил губу, пытаясь собраться с мыслями. В этой просьбе не было ничего такого странного, это не сложно, такой близкий контакт с человеком не означает что-то особенное. Его друг просто просит помочь ему. Холмс щелкает зажигалку, прикрывая ее одной рукой от ветра, опускаясь к лицу Уильяма. Хоть Холмс и пытается быть осторожным, но их лбы невольно сталкиваются, от чего парень кожей чувствует, как волосы Мориарти касаются его носа. Непослушные пряди, выбивающиеся из прически мешают и Уильям заправляет их за ухо, смотря на сигарету, которую Шерлок не может зажечь. Он кладет свою ладонь поверх ладони Холмса, помогая ему прикрыть огонь от ветра. Наконец, сигарета начинает тлеть и разгораться и Уильям делает затяжку, нечаянно выдыхая дым прямо ему в лицо. — Лиам! — Холмс щурится, отодвигаясь, — можно же немного осторожнее! — Ну уж прости-прости, — он рассмеялся, вновь упираясь спиной о край борта, посмотрев куда-то в сторону, — но спасибо тебе. Теперь мы с тобой в расчете. После случившегося Шерлок не мог подобрать слов еще около минуты. Парни молча курили, думая каждый о своем. Но хоть Холмс и был ужасно обескуражен всем, что происходило, но его также беспокоила одна вещь, связанная с Уильямом. Парень все еще держал в голове историю, что произошла между ним и Альбертом, все еще думал об этом. И вновь задал себе вопрос, что беспокоил его утром — как сейчас себя чувствует Уильям по этому поводу? Шерлок откашлялся и, выдыхая дым в сторону, развернулся к нему лицом, начиная разговор после неловкой паузы. — Слушай, Лиам, кажется, что ты в зале хотел что-то сказать. — О чем ты? — Уильям немного удивился, отодвигая сигарету от своего лица, стряхивая пепел пальцами, — и когда это? — Ну когда Бонд, Альберт и мой брат уходили, типа… — Шерлок поднял на него свой взгляд, указывая на него пальцем, — ты все еще переживаешь о том, что случилось? О том, что твой брат скрывал от тебя правду? Мориарти выдохнул, делая еще затяжку. Эти вопросы очевидно заставили его вновь подумать о чем-то, что явно его тревожило — это было видно по тому, как изменилось выражение лица. Мягкий, теплый взгляд стал задумчивым, парень смотрел в одну точку, чуть поджимая губы. Шерлок успел для себя отметить, что когда Уильям размышлял о чем-то, то кончик его носа едва-едва заметно морщился. И вот в этот раз тело невольно повторило этот жест, что давало понять, что парень действительно раздумывал над ситуацией. — Безусловно я переживаю, как же еще… — Уильям выдохнул, продолжая смотреть себе под ноги, — просто дело в том, что как бы я не любил Альберта, но у нас с ним отношения явно не того уровня, что он стал бы просто так делиться со мной всем. Конечно, когда мы были детьми, все было иначе, но… но вряд ли он бы доверил мне подобную тайну сейчас, хоть я обязательно хочу поговорить с ним на континенте. — Не переживай так за него, уверен, что если он и впутался в неприятности, то Майкрофт ему поможет, к тому же… — Шерлок улыбнулся, чуть пихая в плечо, пытаясь так поддержать, — я знаю Альберта очень давно и кажется, что не такой уж он и плохой человек. Да, тот еще загадочный и умный тип, но как личность… неплохой он, в общем. — Кстати об этом! — он повернул свою голову в его сторону, хмыкнув, — мне очень уж интересно узнать о том, откуда ты знаешь моего брата. Мне он про тебя никогда не рассказывал… — Еще бы он стал! Ну короче, история долгая, на самом деле… — и Шерлок, упираясь уже руками о борт, принялся рассказывать все от начала и до конца. Он начал издалека, посвящая Уильяма в подробности их с Майкрофтом детства. И о том, как они стали сиротами, и о том, как переехали в Лондон. Как маленький Шерлок жил вместе со своим братом в общежитии при университете, о том, как получал большое количество своих знаний именно там, общаясь и читая книги, которые были у студентов. И об Альберте, что был лучшим другом Майкрофта. — Ну вот, они дружили, постоянно были вместе, честно сказать, они друг другу были ну просто… не знаю, ну очень уж близкие люди, в общем! — Холмс стряхнул пепел со своих пальцев, откашлявшись, — я Альберта вот с одиннадцати лет и видел, он постоянно гулял с нами, чего-то мне покупал… второй старший брат, ну или что-то такое… да они бы наверное поженились, если бы нам уехать не пришлось! — парень рассмеялся, сказав это. — Хм, вот как, — Уильям наклонил голову, задумавшись, — уехать? Что-то случилось? — Да нет, просто у брата появились дела по работе, а меня он забрал с собой, считая, что я не достаточно самостоятельный, чтобы оставаться в стране в таком раннем возрасте, а жить с мисс Хадсон я бы в жизни не согласился! — Это те годы, когда ты учился во Франции, да? — Ага, — Шерлок фыркнул, наконец, заканчивая со своей сигаретой, — и тогда все отношения с Майкрофтом и испортились окончательно. Брат вообще стал каким-то странным, агх, и это я еще был тяжелым ребенком по его словам?! — он нахмурился, потирая пальцами свой лоб, — в общем, потом он вернулся в Лондон и стал там работать с Альбертом, а я остался во Франции, но потом брат предложил приехать… не сказать, что я в восторге! Сейчас в Америку по делам, а потом как появится возможность, так сразу вернусь в Париж, думаю… — Интересный ты человек, Шерлок, — слушая это Уильям невольно улыбался, — у тебя так мало денег, но ты при этом так свободно передвигаешься по странам и делаешь все, что тебе нравится и хочется. Кажется, что ты живешь так, как многие и мечтать не могут. — Ха?! Совсем не понимаю о чем ты говоришь, Лиам, — он пожал плечами, — свобода это что-то, что должно быть у каждого человека, разве нет? Радоваться свободе… это ж каким надо быть несчастным по жизни. — Да, наверное, ты прав… — парень ничего не сказал, лишь усмехнувшись, пожимая плечами. Они закончили курить. Шерлок как обычно выкинул окурок за борт, потянувшись, чувствуя, как боль стала отдавать во все тело. Все-таки после такой драки он все еще не пришел в себя. Парень посмотрел на Уильяма — тот тоже закончил, выдыхая дым в сторону, выпрямляясь и подправляя свою одежду. — Слушай, Лиам, не особо хочу говорить об этом деле Ирен, у меня сейчас в голове бардак, но… расскажи мне, как же ты смог понять, что Бонд это она! — он наклонил голову, смотря на того с азартом, — что я такого упустил! — Ах, это было просто, на самом деле… во-первых начнем с того, что внешность Бонда невероятна схожа с внешностью Ирен, это уже было интересно. Потом — рука, испачканная в чернилах… — рассуждал Уильям, смотря на океан. — Погоди, ты тоже это заметил?! — перебил его Шерлок, восторженно сжимая себя за запястье. — Да, это же так очевидно, разве нет, м? Так вот, а еще то, что ты так и не заметил, но господин Бонд странно разговаривал, тебе не показалось? — Мориарти поджал руки к своему подбородку, усмехнувшись. — Ну, показалось, но я подумал, что английский не его родной язык, вот и все… — А вот и нет, Шерлок, — парень повел бровью, — вся разгадка крылась в том, что он говорил. Когда он представлялся тебе в первый раз, то… — Только не говори, что он использовал этот дурацкий шифр даже тогда, когда говорил, ха! — он хлопнул в ладоши, закинув голову, — что же за черт, как ты до этого додумался?! — Когда решал шифр у себя, тогда и подумал о такой возможности… вспомнил все, что он говорил и, следуя инструкции и смог понять, что речь Бонда время от времени содержала фразы вроде… «Я Ирен» и все в таком духе. — Лиам, это просто невероятно! — Шерлок смотрел на него с огромным восторгом, чувствуя, как к щекам приливает кровь, от чего он покраснел, — ты даже запомнил его слова, ты просто, ты… да я бы уступил тебе свою роль детектива, но кажется, что тебе с такими мозгами будет скучно решать все эти дела… — Шерлок, умоляю тебя, опять ты за свое, — парень немного смутился, мотая головой, — я просто с тобой за компанию этим занимаюсь, потому что это… весело, кажется? Не стоит меня так хвалить, это совсем ни к чему, но все же спасибо, — Уильям посмотрел в сторону кают, тут же вспоминая что-то, — ах, прости, но кажется, что прошло слишком много времени и у меня появились дела… — Ты обещал рассказать о своих планах на вечер, помнишь? Так что же ты собираешься делать? — Шерлок убрал руки в карманы брюк, смотря на него, ожидая услышать ответ. — Моя мама немного не довольна тем, что я постоянно пропадаю и сегодня я должен появиться на ужине со всеми аристократами, которые только могут собраться… он начнется минут через сорок, а я в таком… не лучшем своем виде, — парень посмотрел на свою помятую одежду, — так что мне нужно оставить тебя прямо сейчас. — И надолго это? — Обычно такие мероприятия длятся часами напролет, часов пять или шесть… — Уильям задумался, вспоминая, прижимая палец к своей щеке, — это, признаться честно, немного сводит с ума. Хоть я и из высшего общества, но это невероятные скучные мероприятия. Между нами я бы предпочел влезть в еще одно дело с тобой, чтобы опять разгадать какую-нибудь загадку, а не сидеть столько времени в душном зале среди всех этих людей. Эти слова прозвучали по-особенному, заставляя Шерлока улыбнуться. Парень покачал головой, задумавшись, словно пытаясь придумать, что они могут сделать. — Слушай… хочешь, точнее, если можно… тебе же обязательно там надо появиться, типа? Уильям молча и утвердительно кивнул. Холмс задумался, топая ногой, сощурившись. — Давай если так можно, то я пойду с тобой на этот ужин! Не, если у тебя там есть свои друзья и все такое, то я не навязываюсь… — парень неловко почесал затылок, — но если тебе так будет не скучно — уж мы с тобой найдем о чем поговорить! Уильям замер, удивленно посмотрев на Шерлока. — Признаться честно, я ожидал что угодно, начиная от того, что ты предложил бы там не появляться заканчивая… ах, даже не могу придумать что-то странное и в твоем стиле! Закончил бы тем, что выпил бы отравленное вино у всех на глазах, — Мориарти фыркнул, сжимая руки на груди. — Ну вот и зачем ты напоминаешь, а! — Шерлок топнул ногой, дернувшись, от чего на его лицо упали пряди волос, — если ты не хочешь, чтобы я там появлялся, то так и скажи! Словно я других дел не найду, словно без тебя не знаю чем заняться. — Во-первых, я не отказывался, — Уильям мило улыбнулся, сжимая свои руки, — а во-вторых, действительно не знаешь чем заняться, иначе бы ты не пытался помириться со мной. Ну же, тебе ведь со мной интересно, сам же говорил, разве это не так? — …все так, — от этих слов он немного смутился, хмыкнув, — получается, что ты не против того, что я пойду с тобой? — Конечно, я не могу быть против. Скажу родителям, что пригласил тебя в знак благодарности за помощь в первый день плавания, — парень вздохнул, — если так, то времени осталось совсем мало, а мы с тобой выглядим просто отвратительно. Шерлок осмотрел его с ног до головы, а потом перевел взгляд и на себя. И в правду — костюмы обоих были грязными, мятыми, волосы растрепанными, а на рубашке Холмса были даже пятна крови. Появляться в таком виде на ужине, где будут люди из высшего общества, казалось абсолютно невозможным вариантом. — И что предлагаешь делать? У меня новых костюмов нет, я этот-то едва достал черт знает как! — Пойдем ко мне в каюту и попытаемся хотя бы умыться, расчесаться, а заодно встретимся… с моими родителями, — Уильям кивнул ему, как бы зовя за собой, — с одеждой… может твой костюм выглядит еще не так уж и ужасно, а вот рубашка… думаю, что что-нибудь придумаем. Пойдем скорее, а то времени у нас совсем нет. — …хорошо, пошли. И вот, на решении сложного дела Ирен и конфликте, что произошел между ними, этот день не заканчивался. Скорее, он только начинался, ведь после дня разлуки они вновь оказались вместе, значительно сблизившись после событий, которые с ними случились. И сейчас парни торопились в каюту Уильяма, чтобы успеть привести себя в порядок и отправиться на ужин. Конечно, такое предложение было не менее неожиданным, как предложение пойти на ужин вместе, но тем не менее… это имело смысл, ведь времени оставалось совсем мало. Если Холмс сейчас спустится к себе, умоется, переоденется… то так точно опоздает. Хоть Шерлок и не горел желанием проводить вечер таким образом, но если это время он мог быть рядом с Уильямом, то ему не было разницы, где и чем заниматься. Даже если ради этого придется сидеть в окружении напыщенных, глупых людей, терпеть их бессмысленную болтовню. Но кажется, что с Уильямом любое место, любая, даже самая раздражающая компания будет хороша. Шерлок поймал себя на мысли, что присутствие Мориарти просто делает все в несколько раз лучше. «Лиам, надеюсь, что моя компания радует тебя также, как и меня… — подумал Шерлок, улыбаясь, пытаясь не отставать за парнем, смотря ему в спину, — хоть сейчас ты и не знаешь, о чем я думаю, но я счастлив осознавать, что ты… просто появился в моей жизни. Надеюсь, что именно я смогу сделать этот ужин для тебя незабываемым и… нескучным.»
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.