автор
Nayoko_Sudzumi бета
Размер:
137 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
201 Нравится 258 Отзывы 75 В сборник Скачать

Часть 25: То была кончина судна-легенды, но не конец истории

Настройки текста
      1912 год. 15 апреля. Когда крики с того места, где затонул Титаник постепенно утихли, те люди, что находились в шлюпках, погрузились в зловещую тишину. Никто не пытался разговаривать, даже дыхания не было слышно. Если кто-то и плакал, то делал это без единого звука. Было страшно что-либо предпринимать, было страшно даже дышать. Те, кто выжил, понимали, как сильно они ошиблись. Оставшиеся на корабле погибли очень быстро. Да, смерть у них была тяжёлой, страшной и крайне болезненной, но она была быстрой. А кто находился в лодках, увы Небо не примет их так просто. Сперва их всех ждёт суровое наказание за тот грех, что они совершили этой ночью, что они таки сели в лодки. Они, а не те, кто остался. И за это их ждёт кара в виде долгой и мучительной смерти. Кругом них Атлантика и холод, исходящий от воды, далеко не самое страшное. В океане полно хищников: акул и прочих тварей. Приманкой для них послужат обледеневшие трупы, а уже в качестве основного блюда пойдут выжившие, тёплые, с кровью. Если же акулы не нападут, тогда люди просто погибнут от голода и переохлаждения. Только, опять же, смерть не настигнет их быстро. – Папа, мы умрём? – послышался тихий детский голосочек. Омега, держащий на руках маленького сынишку, прижал его к своей груди чуть крепче. Ему не хотелось признаваться сыну, что да, они умрут, так же, как умер их отец, оставшийся в ледяной воде. – Не бойся, малыш, нас спасут, – подбодрила ребёнка сидящая неподалёку Цзян Яньли, крепко обнимая мать, ибо так было теплее. Постепенно лодки стали подплывать друг к другу. Необходимо было их закрепить между собой и держаться всем вместе. Так было больше шансов, что их кто-то да заметит. Но всё равно вероятность этого слишком мала. Мало кто был способен соображать здраво. Даже члены экипажа, приставленные в качестве гребцов, не понимали, что им делать в такой ситуации и как себя вести. Но один всё же приказал себе не робеть и начать что-то делать во спасение людей. Именно от этого младшего корабельного офицера пошла инициатива сгруппировать все лодки рядом. – На дне каждой шлюпки должны быть верёвки, найдите их! – приказал Не Хуайсан, освещая пространство вокруг себя фонарём. Люди в лодках стали постепенно оживляться, зашуршали, послышались тихие разговоры. Многие пытались следовать требованию и искать верёвки. С поставленной задачей справились довольно таки быстро. – Отлично, – кивнул Хуайсан. – Теперь необходимо связать все лодки вместе. Только убедитесь, что узлы крепкие. Офицер осмотрел лодки ещё раз. Он остановил свет фонаря на одной из них, в которой было меньше всего людей. Каждый из спасшихся пассажиров этой лодки был дорого одет. Меха, драгоценности. Сволочи! Видимо, договорились с кем-то из корабельных офицеров о комфорте, поставив на кон жизни минимум пятидесяти несчастных, которые так же могли занять места в этой лодке и завтра бы увидели рассвет. – Кто не занят верёвками, поднимите вверх вёсла, их надо просушить. – А чего ты тут раскамандывался? – с одной из лодок послышался грубый мужской голос. Направив свет фонаря на источник звука, Не Хуайсан повстречался с одним из вперёдсмотрящих корабля. – Потому что ты, как и все остальные офицеры, – молодой человек не стал подбирать более культурные слова, дабы показаться воспитанным в лице старших по званию офицеров, спокойно сидящих в других лодках. Ему на них было наплевать. – Засунули языки в задницы и сидят, мол они такие бедные-несчастные, мёрзнут тут. Свет фонаря опять направился в сторону самой свободной лодки. – Всех омег и детей из шлюпки номер шесть настоятельно попрошу пересесть в другие лодки. Двигайтесь вперёд и по бортам, – и сам младший офицер принялся перелазить через лодки, дабы добраться до нужной. – Так, а вы, – он указал на какого-то мужчину из членов команды. – Вы, – далее его выбор пал на кого-то из пассажиров. – Вы, вы, вы и вы все в пустую лодку. – Что? – Зачем? – негодовали люди. – Нам нужно вернуться. Мы ещё можем кого-то спасти. Пассажиры послушно последовали требованию младшего офицера, чего нельзя сказать о членах команды. Те начали возмущаться, но в конечном итоге и они пришли к выводу, что Не Хуайсан говорит верно. В итоге, в шлюпке номер шесть оказалось одиннадцать мужчин. Восемь альф и три беты. Сильные, крепкие. Четверо сели на вёсла, остальным было поручено смотреть в оба. То, что увидели люди на этой лодке – словами не передать. Доселе им казалось, что самым страшным зрелищем в их жизни было лицезрение того, как тонет корабль, но сейчас они понимали, что самое страшное – вот оно. Сотни обледенелых трупов плавали на поверхности воды как опавшие жёлтые листья поздней осенью. Синюшные, покрытые инеем и ледяной коркой. Даже глазные яблоки и те казались парой льдинок, сунутые в глазницы. – Есть хоть какое-то движение? – Нет, движения нет, – ответил ему какой-то мужчина. – Тишина, – ответил второй. – Смотрите в оба. Проверьте, чтоб знать наверняка. Один мужчина чуть наклонился и ухватил плавающее тело за спасательный жилет. Окоченевший женский труп. – Они все мертвы. – Прошу, только не заденьте их веслом, – попросил Хуайсан, смахнув с ресниц слезинку, а потом ещё одну и ещё. Сдерживать себя не было смысла, впрочем, как и сил. Но сейчас его никто не осудит за эту слабость, потому что выдержать подобное зрелище нормальному человеку не возможно. Какой-то мужчина наклонился и стал убирать мёртвые тела с пути, куда плыла лодка. – Мы опоздали, – сквозь слёзы простонал Хуайсан. – Но мы будем искать живых, будем! И мы их найдём. Младший офицер Не сглотнул слёзы, набрал в лёгкие как можно больше воздуха и закричал что есть мочи: – Есть тут кто живой? – Сэр, слева кто-то есть! – воскликнул один из находящихся в лодке мужчин. – Посветите! Не Хуайсан направил свет единственного фонаря в нужную сторону. И правда, на деревянном плоту пытался удержаться молодой омега. Он был напуган, весь дрожал, а его волосы походили на замерзшие сосульки. – О, Небо! Сейчас. Скорее, гребите к нему. Гребите изо всех сил. Так, одного спасли. Уже хорошо. Значит, можно и ещё кого-то подобрать, кого-то, кто точно так же нашёл способ не касаться воды. Проплыв ещё несколько метров сам Не Хуайсан услышал некое тихое бормотание, чем-то напоминающее пение. Он даже сумел разобрать слова, это был его родной китайский язык. Только слова эти оказались далеко не самыми цензурными. – О, здравствуйте! В воде, совершенно спокойно плавал мужчина. На поверхности ему помогал держаться спасательный жилет, а сам он, казалось, даже не дрожал. Да и его телодвижения напоминали больше заплыв человека, который наслаждается водичкой тёплого моря. Когда и этого человека затянули в лодку, все присутствующие ощутили стойкий запах перегара, а в лице спасённого Не Хуайсан узнал шеф-повара корабля Цзинь Цзисюаня. – Укройте его чем-нибудь, – попросил офицер и сновь принялся громко кричать. – Есть кто живой? Подайте знак! Вэй Усянь лежал на спине глядя в небо. Пытался сосчитать звёзды, но каждый раз сбивался. Он не чувствовал холода, не чувствовал боли, не чувствовал даже, что он жив. Единственное, о чём омега знал наверняка, так это то, что он не должен засыпать. Ни в коем случае. Ему нельзя закрывать глаза, он должен держаться, хотя спать хотелось безумно. Только он понимал, что если заснёт, то уже никогда не проснётся, а значит не сдержит данное Лань Чжаню обещание выжить любой ценой. Ванцзи по-прежнему был рядом с ним. Одна рука альфы всё ещё сжимала руку Вэй Ина, а второй он удерживался за деревянную дверь. Голова его так же покоилась на двери. Единственное, Усянь не слышал дыхания возлюбленного, хотя, он даже своего дыхания не чувствовал и не слышал. Чтобы не заснуть, омега стал напевать себе песенку. Ту самую, что напоминала ему о самом счастливом времени, времени, когда он плыл на Титанике вместе с Лань Ванцзи:

К небесам поднимаясь, моя дорогая, назад не гляди. Теперь, в облаках густых, как мотылёк порхая…

Омега оборвался, нервно сглотнув. Язык больше не шевелился, казалось, что сил не осталось даже для того, чтобы заставлять держать глаза раскрытыми, как вдруг он увидел яркий свет прямо ему в лицо. И звук. Кто-то что-то кричал, но будто сквозь толстую пелену. Неподалёку показалось очертание маленькой лодочки. Вернулись. Шлюпки вернулись, чтобы подобрать выживших пассажиров. Омега мгновенно почувствовал прилив сил. Он попытался пошевелить одеревеневшими конечностями, чтобы развернуться лицом к Ванцзи. – Лань Чжань, – севшим голосом позвал возлюбленного Усянь и свободной рукой дотянулся до предплечья альфы. – Лань Чжань. Вэй Ин посмотрел на любимого, тот казался спящим. Нужно было скорее его разбудить, иначе лодка уплывёт. – Лань Чжань, шлюпка, Лань Чжань. Усянь будил альфу, толкал и тряс, но тот никак не реагировал. Он не просыпался. – Лань Чжань… Лань Чжань… Вэй Ина пробрало волной ужаса. Неужели его Лань Чжань… Нет! Такого просто не могло быть. Он не мог бросить Усяня, не мог! – Лань Чжань… Шлюпка… Лань Чжань… Шлюпка… Усянь всхлипнул, но слёзы из его глаз не покатились, видимо, и они замёрзли. Ванцзи не спал. Он был мёртв. Он не шевелился, не дышал, ни на что не реагировал. Альфа до сих пор держался на поверхности воды только благодаря тому, что цеплялся за доску, на которой был Усянь. Усянь не мог в это поверить. Его плачь стал сильнее и всё тело вновь задрожало, только на сей раз уже не от холода. Он потерял, он потерял своего любимого. Ванцзи умер, но помог Усяню спастись и омега обязан сдержать своё слово. Ради Ванцзи, чтоб его жертва не была напрасной. Но только лодка уже проплыла мимо. Люди в ней не заметили Усяня, не увидели его лежащим на хлипкой дощечке. Вэй Ин посмотрел на любимое лицо в последний раз. Ему нужно было торопиться, сию же секунду действовать, иначе он не сдержит обещание. – Вернитесь! Омеге показалось, что он закричал изо всех сил. Но от холода его голос настолько сел, что даже шёпот получался еле слышным. – Вернитесь, – попытался омега крикнуть ещё раз, но голосовые связки его подвели. – Вернитесь… вернитесь…вернитесь… Но его никто не слышал. – Вернитесь… вернитесь… Делать нечего. Осторожно Вэй Ин выпустил из своей руки руку мёртвого Ванцзи и, в последний раз прижавшись губами к твёрдым пальца, прошептал: – Я ни за что не сдамся, я обещаю, любимый. Оставив тело альфы всё так же болтаться на краю доски, Вэй Ин пополз к другому краю и соскользнул в воду. Он начал тонуть, но успел ухватиться за плавающий на поверхности воды труп. Докричаться до тех кто в лодке омега б всё равно не смог, потому, что есть сил, принялся лупить по воде ладонью. Послышались всплески, но и они казались очень тихими. Только сдаваться Вэй Ин не собирался. Он ударял по воде раз за разом, терзал свои голосовые связки, заставляя их выдать хоть какой-либо звук, пока наконец в глаза не ударил яркий свет. – Разворачивай! – закричал Не Хуайсан.       1995 год. 25 июля. – И по сей день в ушах стоит звук всплеска воды, – горько усмехнувшись, признался Сяо Чжань. – Полторы тысячи человек оказались в ледяной воде, когда Титаник пошёл ко дну, но только одна из находящихся поблизости лодок, одна из двадцати, вернулась на место крушения. Только один корабельный офицер сумел пересилить чувство страха и рискнул поставить жизни других людей превыше своей собственной. Ни один из окруживших пожилого омегу мальчишек не сдерживал слёз. Даже Цзинь Лин, презирающий плаксивых альф, рыдал в три ручья, комкая пальцами ткань пропитанных слезами шорт. – Из воды вытащили шестерых, в том числе и меня. Шестерых из полутора тысяч. А после, семи сотням человек, что находились в лодках, оставалось только одно: ждать конца. Кто-то сидел, не проронив ни слова, кто-то тихо пел, а кто-то молился.       1995 год. 25 июля. В комнате повисло молчание, которое разбавляли лишь тихие всхлипы. Никто не пытался пошевелиться или сдвинуться с места, лишь дедушка Сяо пару раз оборачивался и бросал короткие взгляды на свою картину, на которой уже давно высохли краски. – Ты никогда не рассказывал мне эту историю, – тихо произнёс Цзинь Лин, нарушив затянувшуюся тишину. – Никогда даже не упоминал имя Лань Ванцзи. Мальчик бросил взгляд на своего приятеля Джона: – Списки жертв того кораблекрушения же были обнародованы. Ты знаешь что-нибудь об этом Лань Ванцзи? Мальчик чуть призадумался: – М-м-м, что-то не припомню. – Так откуда же могли взяться эти известия, когда у него при себе не было никаких документов. Да и потом, когда на то место приплывали корабли, чтобы собрать трупы, для опознания и последующего захоронения забирали только богатых. Труппы бывших пассажиров третьего класса упаковывали в мешки прям на судне и опускали в океан. – Одна из версий, почему останки Титаника до сих пор не подняли со дна океана гласит, что это место братской могилы, а сам корабль – памятник. – Сказал Джон. – Вполне возможно, – кивнул Сяо Чжань. – А имя Лань Ванцзи я и правда больше никогда не произносил вслух. До сегодняшнего дня. Теперь вы знаете, что этот человек был. Человек, который спас меня. Спас не только от смерти, но и от многого другого. – А как потом подобрали выживших пассажиров в лодках? – задал ещё один интересующий его вопрос Эллиот. – О, да, конечно, – Сяо Чжань хлопнул себя ладошками по коленям.       1912 год. 15 апреля. Укутанный в несколько слоёв одеял, Вэй Усянь смотрел в небо. Этой ночью он так и не сомкнул глаз. Только теперь уже звёзды не привлекали его внимание, их не хотелось пересчитывать. Единственное, что отвлекло омегу, это яркий зелёный свет. Сперва ему показалось, что это северное сияние, о том, что этот свет может исходить от корабля, который прибыл на помощь, молодой человек даже не задумался. Но ни то, ни другое, не было верным. Зелёный свет излучала дымовая шашка, которую подпалили вместо сигнальной ракеты. Кругом распластался океан. Небо окрасилось в пурпурные тона и солнце, казалось, будто встаёт из воды. Его лучи играли на поверхностях множества айсбергов, что проплывали поблизости, и отражались от воды, которая совсем ещё недавно казалась чёртой, устрашающей, опасной. Теперь же цвет ледяной воды переменился и стал нежно-голубым. Таким красивым. И на фоне пурпурного неба, прямо под солнцем, вздымался крошечный мотылёк. Кто-то видел его как ангела, поднимающегося в небеса. Мотылёк не исчезал, он парил между небом и океаном, с каждой минутой становясь всё больше и больше. Постепенно этот то ли мотылёк, то ли ангел, приобрёл отчётливую форму. Вэй Ин его не видел. Просто в какой-то момент он прикрыл глаза, казалось бы, на долю секунды, а когда открыл их вновь, то мотылёк опустился на воду прямо перед ним. Омега прищурился и попытался разобрать буквы. Карпатия. Это то слово, то имя, то название корабля, которая навсегда засело в памяти тех семиста выживших человек. Главный офицер судна Карпатия капитан Цзинь Гуанъяо стоял на палубе корабля, готовый встречать перепуганных и замёрзших пассажиров с Титаника. Рядом с ним стояли члены его экипажа. Матросы, стюарды, даже повара были здесь. Не остались равнодушными и большенство пассажиров судна. О том, что Карпатия спешит на помощь к терпящему бедствие Титанику капитан приказал известить всех присутствующих на своём корабле сразу же, как только они взяли курс на нужный маршрут. К приёмке новых пассажиров необходимо было подготовиться. Капитан знал, что на Титанике присутствовало более двух тысяч человек. Карпатия не была готова разместить на борту такое количество человек, потому под место, где люди смогли бы разместиться, было принято решение освободить обеденный зал и любые свободные помещения. Большинство пассажиров изъявило желание потесниться в своих каютах, ибо столь суровые обстоятельства не позволяли оставаться равнодушными. Некоторые даже были готовы поделиться своей одеждой. Несколько омег, путешествующие первым классом, сбросили с себя свои красивые вещи, заменив платья на передники кухонных рабочих и, не обращая внимания на свой статус, стали у плиты, дабы помочь с приготовлением тёплого питья и какой-нибудь мало-мальски сытной пищи. И таких примеров было много. Поражало то, насколько люди оказались сплоченными и участливыми в чужой беде. Один из пассажиров, вместе со своим мужем и тремя сыновьями, прошёлся по всем комнатам на корабле и собрал тёплые пледы. – Это нужно вынести на палубу, где будут встречать гостей. Многие люди, возможно, окажутся промокшими до нитки или просто замёрзшими. Им нужно будет сразу же дать хотя бы минимальное тепло. – Надо подготовить посуду. Чашки и тарелки. В чашки тоже будем сразу наливать тёплое питьё. – А на борту есть врачи? – Есть. – Есть. – Да, есть, – сразу же послышалось несколько голосов. Операцию по подъему пассажиров на палубу корабля так же взял под своё командование господин Цзинь. Стоило только первой лодке пришвартоваться, как несколько матросов опустились вниз и зафиксировали лодку так, чтобы её можно было поднять. Тем пассажирам, которых ещё не до конца покинули силы, было предложено самостоятельно подняться по верёвочной лестнице, дабы немного снизить вес шлюпки, остальных же поднимали вместе с лодкой. Вэй Ин сумел подняться сам. Стоило ему немного приблизиться к палубе, как его ухватило сразу несколько рук. На голову накинули плед, какая-то женщина дала ему прямо в руку чашку с ароматным чаем. Усянь присел в самом углу и уставился в одну точку. Всё пережитое этой ночью казалось сном. Он не понимал, как ещё совсем недавно он мог цепляться за холодные перила Титаника, как потом оказался в ледяной воде, если сейчас на небе во всю заиграло солнце и день казался ярким и тёплым. А, самое главное, был ли на самом деле Лань Ванцзи или он тоже ему приснился? Вокруг него туда-сюда бродили разные люди. Измученные, усталые. Они уже не были столь горделивыми и статными. В большинстве своём это были омеги. Кто-то из них обнимался, поздравляя друг друга с тем, что всё самое страшное оказалось позади. Кто-то обливался слезами, понимая, что потеряли своих близких. Очень много альф погибло, очень. Пока лодки поднимали, была ещё какая-то надежда. Их поднимали одну за одной, появлялись новые пассажиры. Многие, кто ещё не встретил своих родных, выстраивались в ряды и всматривались в лица выживших. Одними из таких были Цзян Яньли с Юй Цзыюань. Они стояли чуть ли не у самого края, крепко держась за руки, и выискивали глазами своих мужчин. Отца, мужа, сыновей, братьев. Сколько же в них было радости, когда матросы Карпатии подняли на палубу корабля Цзян Чэна. Он очень замёрз, он не понимал где он и что с ним происходит. Только лишь прижимал к себе лихорадящего мальчишку, которого не спускал с рук всё своё нелёгкое путешествие в лодке. Но на этом всё. Ни Цзян Фэнмяня, ни Вэй Усяня с Вэнь Жоханем видно не было. – Капитан, это последняя лодка, – объявил первый помощник, ещё раз проверив список, что держал в своих руках. – Как последняя? – ужаснулся Цзинь Гуанъяо. Он яростно выхватил список у своего помощника и принялся судорожно водить по листку бумаги указательным пальцем. – Так мало людей? Мы и тысячи не подняли. Где же остальные? Молодой мужчина нервно потёр лоб ладонью, стирая выступивший холодный пот. Ему не требовалось услышать ответ на этот вопрос, он и сам прекрасно понимал, где остальные пассажиры. – Мы не успели… Члены экипажа уже заканчивали подъём пассажиров с последней лодки. Это были самые «тяжёлые», пострадавшие. Всего десять альф и все, как один, промокшие и замёрзшие. Лодка, на которой они всё это время оставались, была перевёрнута дном кверху. Это те пассажиры, которые сумели вскарабкаться на шлюпку уже после того, как корабль полностью затонул. – Господин, – один из мужчин этой лодки обратился напрямую к капитану. – Тут один, он совсем плох. Мы нашли его последним. Цзин Гуанъяо посмотрел на одетого в потрёпанное, некогда будучи белоснежным, ханьфу молодого альфу. – Он жив? – спросил капитан. – Да, пульс есть. – Его нужно положить в тёплое помещение. Вскоре несколько человек из экипажа взялись за переписывание имён выживших пассажиров. Они подходили к каждому человеку и просили назвать свои имя и фамилию. Вдруг кто-то ещё не встретил своих близких, а так будет понятно, что они тоже выжили и они здесь, на корабле. Усянь видел своих мать и сестру, знал, что они спаслись, но только подойти к ним омега не решился. Нет, к Яньли он бы подошёл с радостью, но Юй Цзыюань ему видеть уже не хотелось. Пусть лучше думают, что он тоже погиб, так будет лучше всем. – Простите, не могли бы вы сказать мне своё имя? – обратился матрос к Вэй Усяню, подойдя к нему со списком фамилий. Омега чуть поколебался, а потом вспомнил первое, что пришёл на ум. Он не придумал ничего лучше, как назвать одно имя: – Чжань. А ещё, воспоминания об омеге, с которым бы он мог стать хорошими друзьями так же были ещё свежи: – Сяо Чжань. – Спасибо, – кивнул офицер и пошёл дальше.       1995 год. 25 июля. – Можно ли променять одну жизнь на другую? – задал вопрос пожилой омега, тем самым заставив ребят задуматься. – Гусеница же превращается в бабочку. Вот и я смог. – Подождите, дедушка Сяо, – встрепенулся Эллиот. – Так, выходит, Лань Ванцзи тогда не остался болтаться на той деревянной двери посреди окоченелых трупов? Его подобрали? Но как? – Меня интересует больше, что с ним стало потом, – Цзинь Лин внимательно уставился на дедушку. – И где он сейчас. Сяо Чжань тепло улыбнулся. – Это тоже удивительная история, – омега отвёл взгляд в сторону, но улыбка с его лица так и не сошла. – Ну же, дедуль, не томи. Говори же! – мальчишка уже не мог усидеть на месте, впрочем, как и его друзья. – Он твой дедушка, А-Лин. У всех парней разом поотвисали челюсти: – Но как? Дедушка Ван? – Да, Ван Ибо, мой муж, твой дедушка альфа, А-Лин, и Лань Ванцзи, который помог мне выжить при крушении Титаника – это один и тот же человек. – Вот те на! Но как? – Я же говорю, это удивительно, но тогда, оставаясь в воде, когда я лежал на обломках двери, он действительно просто заснул. А проснулся, когда свалился в воду. Ему не суждено было умереть. Иначе как объяснить череду совпадений, что он очнулся именно в тот момент, когда рядом проплывала перевёрнутая лодка. Мальчики задумались. – А как вы встретились потом? – Когда Карпатия привезла нас в Нью-Йорк. Это тоже удивительно, но мы встретились в узком, безлюдном переулке неподалёку от порта, куда, независимо друг от друга, пришли на ночлег. В ту ночь мы разделили с ним лавочку, а в дальнейшем и всю нашу жизнь, на двоих. Наша история действительно очень похожа на сказку. – Но ты говорил, что вы с дедушкой познакомились в парке. Что он подсел к тебе на лавочку, – встрял Цзинь Лин. – Так а я и не врал, – пожал плечами омега. – Мы с Ван Ибо встретились на лавочке. Просто имела место быть предыстория. Долгая и запутанная, в какой-то степени даже неправдоподобная. Той же ночью Сяо Чжань спал в своей комнате, укутавшись в тёплое одеяло. Ему снились добрые, красочные сны. Он снова на борту Титаника. Идёт по роскошной палубе первого класса и перед ним раскрываются двери, ведущие в роскошный обеденный зал. Омега сразу же окунается в ту атмосферу. Знакомые лица, все приветливо улыбаются, все рады ему, его ждали. Прямо у порога Сяо Чжаня встречают музыканты, по другую сторону, в обнимку, стоят счастливые Сюэ Ян с Сяо Синчэнем, они машут руками, приветствуя друга. О, а вот и Лань Сичэнь. Сяо Чжань идёт дальше, ближе к лестнице. Тут его приветствуют папа с рыжеволосой доченькой на ручках. Господин Не Минцзюэ, капитан Лань Цижэнь и его первый помощник Вэнь Цюнлинь со своей сестрой Вэнь Цин. Дядя Цзян Фэнмянь. И ещё много-много счастливых лиц. Полторы тысячи беззаботных людей. А на самом верху, в восхитительном белом ханьфу стоит Лань Ванцзи. Он повёрнут спиной к омеге, смотрит на настенные часы, которые показывают время. Два часа двадцать минут. Услышав приближающиеся по лестнице шаги, Лань Ванцзи обернулся и, одарив Сяо Чжаня счастливой улыбкой, протянул ему раскрытую ладонь. Как только омега вложил руку в ладонь возлюбленного, он тут же припал к ней губами. Ото всюду послышались торжественные аплодисменты. Их звуки отражались от огромного стеклянного купола, над которым плыли облака. Документальные факты О гибели Титаника было написано множество книг, снята куча фильмов, как художественных, так и документальных. История, которая на самом деле требует внимания. И нет в мире того человека, который в принципе не слыхал об этом легендарном судне. На борту было 2229 челок. 1316 пассажиров, представители 28 стран, из которых выжило только 498человек, и 913 членов экипажа. Из них в живых осталось 215. Но не буду грузить своих дорогих читателей документальными фактами, коих изучил великое множество, прежде чем браться за данный проект. В процессе написания Автор и так освещал некоторые детали из истории, но если кого-то что-то конкретное заинтересует, то Автор с радостью ответит на каждый вопрос. А нет, так можно и самому порыться в интернете. Хочу поговорить о конкретной истории. Идея написания возникла не сразу. В первые несколько недель после просмотра «Титаника» Джеймса Кэмерона, Автора долго, что говорится, «штормило». Ему понадобилось много усилий, чтобы заставить себя сесть за просмотр шедевральной картины во второй раз. И вот только после второго просмотра Автору на ум пришла идея, мол, а что если б его любимые персонажи Магистра дьявольского культа оказались на Титанике? Что б было с ними? Как бы выглядела такая история? И вот начался довольно таки длительный период подготовки к написанию фанфика. Автору пришлось завести специальную тетрадку, куда он записывал некоторые моменты из истории и что-то придумывал отрывками. Автор очень боялся садиться за первую главу, две недели собирался с мыслями и думал, как лучше начать. В природе существует даже четыре черновика. Да-да, глава «Дедушка» родилась под клавиатурой Автора лишь с пятой попытки. Предыдущие варианты не дошли даже до моей любимой беты. Ну, оно реально было не понятно, с чего начинать. Был период, что Автор подумывал пустить вторую главу, как первую, без отсылки к 1995 году, а работать исключительно в рамках прошлого времени, только в пределах 1912 года. Но потом передумал. Да и вообще было как-то страшно начинать. Не понятно, как выкручиваться, кому какую роль отдать, а в итоге всё получилось так, как получилось. Не знаю, судить, конечно, читателям, но как по мне, так это одна из моих самых сильных работ. По крайней мере, я ею доволен.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.