ID работы: 12863537

Песнь эльфа. Борьба за мир

Слэш
R
В процессе
17
Im not an owl бета
Laury_KO гамма
Размер:
планируется Макси, написано 102 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 12 Отзывы 12 В сборник Скачать

12. Шепот смерти

Настройки текста
Примечания:
      Изуку вновь просыпается один. Вторая половина постели уже холодная, а значит, либо Шото опять рано проснулся, либо сам Мидория в очередной раз проспал почти до обеда. В последнее время Изуку стал очень быстро уставать из-за постоянных собраний во дворце и собственных тренировок поздно вечером. Он не мог позволить себе оплошности, поэтому старался поддерживать изученную магию четырёх стихий. За три дня Тога смогла найти всех шпионов среди собранных магов, что уже радовало и немного успокаивало — теперь не придётся бояться предательства со стороны союзников. Кейго и ещё несколько магов из королевства Форавэн стали главной опорой в разведке. Оказывается, вороны лучше других птиц могут подойти на эту роль: сама их сущность таит в себе никому неизвестную магию, и по ним сразу можно будет понять, есть ли поблизости маги иллюзий.       Маги-элементалы отобрали себе с десяток магов, которые будут их защищать и поддерживать купол. С их прибытием в Драккарии словно стало легче дышать: если раньше на лицах воинов мог проскальзывать страх, то сейчас они полны решимости и готовы идти в бой, не взирая на преграды.       Из-за усиленных тренировок Изуку упустил изменения в замке — король с королевой отступили на второй план, передав бразды правления Нацуо. И всё бы ничего, но в последнее время ему чаще стала помогать Момо. Спросив у Шото, в чём дело, Изуку получил в ответ тихий смешок, что лишь самую малость его удивило. Однако, после услышанного рассказа Мидория так вообще потерял дар речи и долгое время не находил себе места. Идея поговорить с Яойорозу казалась неуместной, поэтому Изуку решил просто пустить всё на самотёк. Но решение проблемы настигло его самого.       Мидория блуждает по замку в поисках Шото, когда неожиданно натыкается на Момо. Эльфийка выглядит уставшей, но это не мешает ей с улыбкой приветствовать Изуку.       — Вроде живём в одном замке, но видимся очень редко, — с поддельным недовольством говорит Яойорозу, но после её голос смягчается. — Как поживает наш многоуважаемый Целитель?       — Весь в делах и заботах, что даже не могу достаточно уделить время своей второй половинке, — Мидория грустно улыбается, складывая руки в замок. — А как у тебя дела?       — Могу сказать то же самое, — Момо подходит ближе, подхватывает Изуку под руку и идёт в неизвестном направлении. — По такому случаю предлагаю устроить перерыв и выпить чашечку чая.       Мидория ничего не отвечает. Он знает, что эльфийка просто-напросто не потерпит отказ, а потому лишь прибавляет шаг и уже предвкушает насыщенную беседу.

***

      — Понятия не имею, о чём ты говоришь, — в очередной раз отвечает Тоя, и у него начинает пульсировать затылок от строгого взгляда брата.       Ночью у Изуку случился очередной приступ, который стал повторяться всё чаще после возвращения из Скрытой Библиотеки. И если раньше Тодороки мог помочь, всего лишь применив ледяную магию, то сегодня Шото ни на шутку испугался, увидев проскользнувшую по руке тёмную магию. Разбудив Мидорию, Тодороки чуть ли не кричал, пытаясь узнать, что произошло. Изуку искренне не понимал, чем вызвана подобная реакция, после чего начал успокаивать Шото, уверяя, что с ним всё хорошо. В итоге Тодороки от силы смог поспать пару часов, а на рассвете поспешил к Шинсо, надеясь, что тот хоть что-то знает о возможных последствиях пребывания Изуку в Библиотеке. К сожалению, Хитоши совсем ничего не знал: он являлся хранителем библиотек лишь на словах, а о Великом Целителе и его предназначении было известно слишком мало.       И вот теперь единственным, кто мог бы ещё что-либо знать, оставался Тоя, у которого с Изуку были чересчур хорошие отношения, что порой бесило Шото.       — Хватит прикидываться дурачком, я более чем уверен, что Изуку тебе что-то говорил.       — Ты глубоко ошибаешься. По возвращении он ни о чём не говорил, и даже меня не слушал, когда я просил его отдохнуть.       Остатки нервов постепенно покидают Шото, и он еле сдерживается, чтобы не накричать на брата, но, видимо, иного пути нет.       Шото громко хлопает по столу, привлекая внимание Тои, и начинает выплёскивать все накопленные эмоции:       — Я прекрасно знаю, что вы с Изуку хорошо ладите, пусть мне это порой и не нравится. Знаю, что тебе он может довериться, так как ты будешь до последнего всё скрывать. С самого возвращения из Библиотеки он сам на себя не похож, и это безумно пугает и злит меня! Я ни за что не прощу себя, если с ним что-то случится. Сегодня у него вновь был приступ, когда магия вышла из-под контроля, и на этот раз я видел тёмную магию на его руках, так что будь добр, объясни, что за чертовщина творится, и почему Изуку в очередной раз от меня что-то скрывает!       Старший Тодороки на несколько секунд выпадает из реальности после такой пламенной речи, из-за которой Шото не замечает его искреннего удивления после новости о новом приступе. Тоя раньше слышал, что у Изуку бывало подобное, но подробно никогда не спрашивал об этом, да и Целитель не считал нужным посвящать мага в свои проблемы — хватало и Шото, который из раза в раз сам не мог уснуть потом полночи.       Тоя продолжает неотрывно смотреть на брата, думая, что тот ещё что-то добавит, но сейчас Шото лишь пытается отдышаться, и Тоя, как заботливый брат, вместо ответов даёт стакан воды. Шото отмахивается, попадая по руке Тодороки-старшего, из-за чего ёмкость падает и разбивается вдребезги.       — Так, для начала угомонись, — Тоя замечает боковым зрением подлетающего к ним Кейго и начинает махать ему, чтобы тот убрался. — Если так хочешь выговориться, без проблем, но не ломай мне здесь ничего.       Шото не может скрыть возмущения. Даже после гневного изречения, Тоя продолжает стоять с невозмутимым лицом, будто ничего и не произошло. Тодороки-младший глубоко вдыхает, стараясь привести мысли в порядок       — Тоя, умоляю, я не знаю, что думать, помоги, пожалуйста.       Маг слабо улыбается и подходит к Шото, обнимая его за плечи. Младшему на данный момент явно это не нравится, но он продолжает смирно стоять.       — Во-первых, прекрати ревновать Изуку ко мне. Это оскорбляет его, и делает тебя не самым лучшим партнёром. Во-вторых, я правда ничего не знаю, и сам очень удивился, когда ты сказал про его приступы и уж тем более про тёмную магию. Поверь мне, если бы его поразила тёмная магия, его состояние было бы в разы хуже.       Шото понемногу успокаивается, понимая, что зря сорвался на брата. Ведь уже через пару дней им предстоит совершить практически невозможное: остановить всех падших и уничтожить Лигу. Сейчас почти все на взводе, каждого гложут самые разные мысли и опасения. Хорошо, что остаётся небольшой процент таких, как Тоя, которые сохраняют спокойствие. Благодаря им все собравшиеся маги и эльфы всё ещё держатся, не позволяя панике взять верх.       — Когда всё закончится, ты сможешь расспросить его обо всём, — Тоя хлопает брата по плечу и, получив в ответ неуверенный кивок, наконец выдыхает. — Вот и славно. А теперь будь добр, вернись к себе в комнату и отдохни, судя по твоему состоянию, ты на ногах ещё с рассвета. У меня много дел, не хочу подвести Изуку.       Оглядевшись по сторонам, Шото только сейчас замечает множество кипящих колб, сложные установки, по которым течёт неизвестная жидкость. Несколько жриц активно поддерживают необходимую температуру по всей лаборатории, благодаря чему здесь комфортно находиться. Шото сглатывает, понимая, что если бы его гнев окончательно вырвался, добрая половина замка просто-напросто взорвалась бы от всех находящихся здесь химикатов. Желание вернуться к Изуку возрастает до небес, и Шото, напоследок извинившись, очень осторожно покидает лабораторию, стараясь не обращать внимания на издёвки со стороны брата.

***

      — Поверить не могу, вы с Нацуо и правда поженитесь, — Изуку делает очередной глоток свежезаваренного чая с мятой, с удивлением наблюдая за Момо, которая, кажется, не так уж и расстроена данным фактом. — Как всё к этому пришло?       — У родителей ещё очень давно было в планах объединить наши семьи. Изначально я должна была выйти за Шото, однако первый раз всё закончилось его похищением, а во второй раз он уже намеренно сбежал накануне свадьбы.       Мидория неловко посмеивается, будто он здесь совершенно не причём, и это не ради него Шото покинул королевство, навсегда отрекаясь от титула принца. Разумеется Момо нисколько не обижена на Изуку, ведь до помолвки она любила Кендо, с которой хотела быть вместе до самой смерти.       — После того, как Шото сбежал, я не находила себе места, и лишь Нацуо помог справиться со всем накатившим страхом. Король был в гневе, грозился сделать самые ужасные вещи с Шото, чтобы тот жалел о своём поступке до конца своих дней, но Нацуо вновь вступился, сказав, что сам женится на мне. Те слова были сказаны сгоряча, он надеялся, что отец успокоится, в итоге так и получилось. Но кто бы мог подумать, что Нацуо и правда полюбил меня, и его намерения были настоящими, а не лишь для того, чтобы утихомирить возникшую суматоху. А позже я поняла, что должна сделать всё, лишь бы мой народ ни в чём не нуждался. Союз с Драккарией был лучшим вариантом и решением всех наших проблем.       Мидория всегда считал, что браки по расчёту — это самая ужасная вещь на свете. Как можно заключать союз с кем-то просто ради того, чтобы объединить территории, ресурсы и открывать новые связи? Неужели в небольшом королевстве не будет достаточно того, что король и королева любят друг друга и свой народ? Неужели этого не хватит, чтобы обеспечить мир и благополучие? Возможно, именно поэтому Изуку в один прекрасный момент расхотел становиться королём, поскольку боялся, что его могла ожидать подобная участь. Он никогда не интересовался торговлей, территорией других королевств, которые обсуждались на советах, вечерние балы на дух не переносил, организация которых была направлена лишь на поиск подходящей партии. За улыбками и милыми разговорами Изуку всегда видел лишь алчность. И все красивые эльфийки, которые подходили к нему, чтобы поболтать, всего лишь прощупывали почву и пытались понять, что им светит в браке с Изуку. Когда таких особ становилось слишком много за вечер, юного принца потом полночи воротило, а на следующий день он ходил с зелёным лицом и прятался в лесу, чтобы хоть немного насладиться тишиной и приятным ароматом цветов.       — Но как же твои чувства?       Момо грустно улыбается и берёт Изуку за руку. Мидории кажется, что он спросил что-то не то, и тут жалеет о вопросе.       — Иногда приходится жертвовать своим счастьем, чтобы обеспечить его другим. Я нисколько не жалею, что решилась выйти за Нацуо. Он прекрасный эльф, я в этом убеждаюсь изо дня в день, и уверена, что однажды смогу ответить на его чувства, — Момо неожиданно крепко обнимает Изуку и шепчет возле самого уха: — Береги Шото во что бы то ни стало, он любит тебя больше жизни.       Кровь приливает к щекам, сердце заходится в бешеном ритме. На секунду в голове пролетает непозволительная мысль: он не может оставить Шото одного. Картинки одна за другой заполняют голову, и Мидория не может избавиться от накатившего страха. Если он оставит Шото, тот окончательно сломается. Ему никто не сможет помочь, и одним духам известно, до чего может довести отчаяние…       — Вот вы где.       Изуку слышит родной голос, и его внезапно пробивает на слёзы. Мидория и раньше слышал много раз от других, как сильно Шото любит его, но сейчас, из уст Момо и в сложившейся обстановке это звучало совсем по-другому. Изуку даже сам не может до конца понять, почему.       Когда Тодороки видит на глазах Изуку слёзы, даже не успевает ничего спросить, потому что Мидория отрывается от Яойорозу и, за пару шагов сократив расстояние, буквально вжимается в Шото, выбивая из того почти весь воздух.       Тодороки поднимает взгляд на Момо, в его глазах плещется немой вопрос, на который Момо не собирается отвечать: она лишь встаёт, поправляет платье и, кивнув на Изуку, скрывается за высокой клумбой, оставляя эльфов наедине. Шото неуверенно обнимает Мидорию в ответ, но боится даже подать голос. Через некоторое время Изуку всё же поднимает голову.       — Шото, обещаю, я ни за что тебя не оставлю, я всегда буду с тобой, — чуть ли не на грани истерики говорит Изуку, ни на шутку пугая своим поведением Шото. — Мы обязательно всё преодолеем, я обещаю.       — Тише, успокойся, — Тодороки хватает Мидорию за плечи, прерывая нескончаемый поток слов. — Изу, всё будет хорошо. Что бы ни случилось, мы будем вместе. Я верю в тебя и в твои силы.       Изуку улыбается, по его щекам стекают слëзы, которые Шото заботливо вытирает большим пальцем. Тодороки не хочет знать, о чём был недавний их с Момо разговор. Ему достаточно того, что Изуку рядом и не твердит без страха в глазах, что он сделает всё возможное, чтобы спасти всех. Всё, включая то, что он мог бы отдать свою жизнь.

***

      — Итак, у кого-то ещё остались вопросы?       Последнее собрание в тронном зале оказалось на удивление спокойным. Изуку думал, что многие будут переживать и волноваться, но все держались очень даже неплохо. План крайне прост и всем понятен, вопрос лишь в его реализации. Непредвиденных обстоятельств может возникнуть сколько угодно, ведь нет никакой гарантии, что разведчики смогли узнать абсолютно всё о Лиге. Опасность может поджидать на каждом шагу, и все это прекрасно понимают.       — Нам пора выдвигаться, — Шото кладёт руку на плечо Мидории, за всех отвечая, что вопросов больше не осталось. Изуку в ответ кивает и, осмотрев остальных, отдаёт приказ занимать свои позиции.       Кейго вместе с магами из Форавена занимают точки на границе, чтобы следить за обстановкой извне, а также занимают несколько мест на пути к конечной точке, где должен оказаться Изуку. Маги-элементалы следуют за Изуку, а сопровождающие каждого из них отряды держатся немного позади. Шото, Тоя и Юна находятся в самом конце на случай, если кто-то из разведки не успеет предупредить о нападении. Нацуо отправляет вместе с ними своего фамильяра, чтобы быть в курсе происходящего, и в крайнем случае оказать необходимую помощь.       Изуку максимально сосредоточен, распространяя свою магию, проверяя лесных жителей и параллельно скрывая их присутствие. Инаса периодически витает в облаках, с восхищением смотря на Изуку, но Шинджи приводит того в чувства лёгкой оплеухой.       Первое время вокруг не слышно ни звука. Целителя это лишь самую малость напрягает, но он старается не обращать внимание. Однако Тоя всё чаще оглядывается по сторонам, после чего подзывает одного из воронов и просит передать сообщение Мидории.       Вокруг нас созданная иллюзией природа. Окутай всех водой, чтобы я мог поджечь всё вокруг. Уходите как можно скорее, пока враг будет дезориентирован. Вороны направят вас в нужную сторону.       Как только Тоя видит еле заметное переливание на телах остальных, сжимает руку в кулак, замахивается и со всей силой бьёт в землю, создавая мощный взрыв. Всё под ногами дрожит, клочья земли разлетаются в разные стороны, огонь заполняет всё пространство, и даже несмотря на то, что все защищены водной оболочкой, дышать приходится через силу. Зато через несколько секунд иллюзия рассеивается, и Мидория с ужасом осознаёт, что они сильно сбились с курса. Чтобы быстрее вернуться на изначальную дорогу, Изуку использует магию ветра и устремляет разгоревшееся пламя в определённом направлении, затем усиливает поток, чтобы все смогли пройти.       Мидория лишь на секунду задерживает взгляд на Тое, но прекрасно понимает, что ему нельзя отвлекаться. Тодороки сильный маг, с ним точно ничего не случится. Напоминание о том, что им нужно ускориться, приводит мысли в норму, и Мидория устремляется вперёд, ощущая вдалеке тёмную магию. До поля они смогут вовремя добраться, но вот успеют ли поставить купол — стоит надеяться лишь на чудо.       Устремившийся вперёд Кейго лишь подтверждает мысли Изуку о том, что уже очень скоро они встретятся с падшими. Теперь счёт идёт на секунды, медлить нельзя и придётся прибегать к новому плану.       — Инаса, отправляйся вперёд вместе с Кейго, помоги ему задержать падших. Шинджи и Тсую, двигайтесь в параллели со мной, но на расстоянии, когда нужно будет создавать купол. Шинсо, оставайся позади, продолжай тоже сжигать всё вокруг, мы не можем допустить, чтобы позади нас кто-то оставался.       Все маги-элементалы в то же мгновение следуют приказу, а Изуку взлетает выше крон деревьев, чтобы оценить обстановку. Ему открывается вид на поле, где уже находятся несколько магов, которые создают защитный барьер. Йоараши поднимает столб пыли, чтобы дезориентировать прибывающих падших, Шинсо продолжает распространять огонь по лесу, а Шото и Юна теперь следуют практически за Изуку.       Мидория пытается предугадать, что ещё может произойти, но, разумеется, это просто невозможно. Чем быстрее он установит купол, тем лучше для всех. Какие бы падшие не появились на горизонте, барьер им не сломать.       Шото просит Юну лететь на помощь Кейго и Инасе, но эльфийка категорически отказывается оставлять Тодороки одного. Даже несмотря на высокую температуру вокруг из-за разгоревшегося пожара, Юна держится уверенно, словно на неё и вовсе не влияет жар. Они перестают спорить, замечая вокруг резкий всплеск магии. Юна в изумлении смотрит, как Изуку создаёт барьер, а маги-элементалы источают ауру своей стихии.       Сбоку доносится тяжёлое дыхание, и когда Шото оборачивается, на сердце становится неспокойно. Тоя придерживает левый бок, над бровью глубокая рана, кровь неприятно стекает по веку. Тодороки-младший тут же спешит к брату, чтобы помочь, и Тоя сразу облокачивается на него.       — Что произошло? — спрашивает Шото, оглядываясь по сторонам.       — Курогири… Этот паршивец привёл с собой армию падших, у него до последнего получилось скрыть их. Я смог их ненадолго задержать, но они скоро будут здесь. Надо предупредить Изуку…       Шото использует магию льда, чтобы остудить брата, но с момента прикосновения не произошло никаких изменений. Тоя по-прежнему оставался горячим, будто он намеренно поддерживал свою магию. Раньше подобное всегда проходило хорошо…       — А где Кейго? — Шото смотрит в сторону, откуда пришёл Тоя, продолжая сильнее использовать магию льда. Температура тела продолжает расти.       — Он ведь полетел вперёд, останавливать падших…       Тодороки-младший вмиг отталкивает Тою, его левая сторона загорается ярким пламенем. В его глазах плещется ярость, а руки сжимаются в кулаки.       — Откуда тебе знать, если ты в этот момент уже был позади нас?       На лице напротив расплывается ухмылка. Рана затягивается, кровь словно всасывается обратно, а маг напротив начинает меняться внешне.       — Ай, ну до чего же ты догадливый. Вы с братцем и правда довольно умные, вечно меня ловите с поличным.       — Не думал, что ты умеешь ещё и в людей обращаться, Мина, — Шото пытается отогнать дурные мысли насчёт Тои, ведь никто не знает, что с ним сейчас творится, однако в данный момент нужно срочно принимать меры. Они находятся внутри купола, который уже начинает окутывать местность.       — Небольшой подарок от Шигараки. И от Тоги…       Она явно пытается разозлить Шото. Но он прекрасно понимает, даже если Ашидо и смогла получить данный бонус к своей магии, то лишь обманув Тогу. Химико ясно дала понять, что она всей душой ненавидит Мину, поскольку та перевёртыш, которые способны на что угодно ради своей выгоды.       — Что ж, тогда прими и от меня подарок, — Шото создаёт лук изо льда и, натягивая тетиву, в его пальцах появляется стрела. — Юна, сейчас!       Лицо Мины вытягивается от удивления, после чего ей в плечо вонзается клинок. Девушка с недоумением переводит взгляд, и когда хватается за рукоятку, неожиданно поднимается в воздух. Воспользовавшись её замешательством, Шото выпускает стрелу прямо в грудь Ашидо. Пара секунд, и Мина на огромной скорости летит за пределы купола, не в силах что-либо сделать.       Тодороки тяжело выдыхает, из-за дерева выходит Юна.       — Отлично справилась.       Иида кивает и подходит чуть ближе, придержав Шото. Тот улыбается и аккуратно убирает чужую руку, намекая, что он в порядке.       — Надеюсь, с твоим братом всё хорошо.       — Я тоже.

***

      Тоя разминает руки, вновь ощущая неприятное покалывание после огромного выброса магии. Вокруг всё пылает, деревья валятся один за другим, преграждая путь, но Тодороки это и надо: на некоторое время это поможет остановить падших.       — Надо было сразу тебя убить, как только ты сбежал, — Курогири опускается на колено и прижимает окровавленную руку к телу.       — Ну так чего же не воспользовался случаем? — ухмыляется Тоя. — Теперь уже поздно что-либо делать. Вы даже не представляете, какой силой обладает Целитель.       — Ты правда думаешь, что Шигараки не думал об этом?       Глаза Тои вмиг округляются. Раньше, когда он ещё состоял в Лиге, Томура вечно носился с одним опытом, о котором никому не рассказывал. Позже, благодаря Тоге, он смог узнать, что Шигараки собирался создать существо, состоящее из разных падших, чтобы смешать их магию. Когда Тоя покидал их убежище, то смог подорвать склады, где находилось большинство аппаратов и материалов. Кто бы мог подумать, что Шигараки за столь короткий промежуток времени сможет всё восстановить? Или же на тех складах ничего и не было…       — Очень глупо было с твоей стороны полагать, будто ты уничтожил лабораторию Шигараки. Он уже давно прознал о вашем с Тогой предательстве, но делал вид, будто ничего не замечал. В конце концов он оказался прав. И вы поплатитесь за это.       Тодороки цокает языком и зачёсывает волосы назад. После на его лице расплывается ухмылка, от которой Курогири становится не по себе.       — Ты мне уже дважды пригрозил смертью, но сам еле держишься. Давай поскорее закончим этот бессмысленный разговор.       За секунду руки Тои загораются синим пламенем, в то время как Курогири, оглядываясь по сторонам, понимает, что ему больше некуда бежать, а его состояние оставляет желать лучшего. Он начинает истошно кричать, земля вокруг меняется, превращаясь то в воду, то в магму, то вообще в песок. Тодороки не понимает, что происходит, но пытается на ходу придумать, как бы скорее разобраться с магом. Вот только когда Тоя собирается наступать, его ноги не двигаются. Его словно приковало к земле и, кинув взгляд вниз, Тодороки видит, как медленно погружается в землю — его засасывает почва, любое движение опускает его ещё глубже.       — Со мной твои трюки не пройдут! — Тоя покрывает всё тело огнём, а затем распространяет его вокруг. Курогири отлетает назад от ударной волны и падает без сознания.       Тодороки опускается на колени и выдыхает пар. Его руки дрожат, кожа ещё сильнее обуглилась, но Тое плевать сейчас на это. Он должен как можно скорее предупредить Изуку о надвигающейся опасности.

***

      Изуку никак не может сосредоточиться. Непонятная тревога окутывает сердце всё сильнее, и это явно не то, когда он волнуется о ком-то. На них надвигается что-то очень сильное и переполненное тёмной магией. Мидория не знает, что ему делать. Инаса всё еще помогает удерживать падших, но Целителю нужны все маги, чтобы создать купол. Ещё неизвестно, что происходит с Тсую и Шинджи. Однако больше всего Изуку сейчас волнуют Шото и Юна, которые буквально в одно мгновение пропали. Не хватало ещё, чтобы с ними что-то случилось. Мидория никогда не простит себя, если эльфийка пострадает. Как он будет потом смотреть в глаза своим друзьям?       Громкий рёв вдалеке в одно мгновение заставляет всех замереть. Собственная магия Изуку по непонятным причинам начинает его буквально душить. Символы светятся всё сильнее, и в то же время словно обжигают. Голова становится тяжелой, перед глазами всё плывёт, и Мидория опускается на колени. Он не до конца понимает, что его держат за плечи. Чужой голос слишком тихий, словно он звучит где-то далеко. И лишь когда его хватают за запястье, Изуку ощущает жгучий жар и одёргивает руку, поднимая взгляд. Перед ним сидит Тоя, и первое, что бросается ему в глаза — сильно обожженная правая часть лица. Мидория в ужасе тянет руку, чтобы излечить мага, но Тодороки перехватывает его и качает головой.       — Не надо, сейчас есть дела поважнее.       — Но…       — Изуку, послушай меня! — Тоя заходится в кашле и склоняется над землёй. Мидория, пользуясь случаем, быстро исцеляет хотя бы раны лице. Тодороки сразу становится лучше. — Спасибо… Изуку, Шигараки всё же смог создать существо из сгустков магии. И если ты не успеешь создать купол до его прихода, мы будем обречены.       Глаза Изуку вмиг округляются. Не зря тревога никак не покидала его. Получается, что недавний рёв принадлежал тому самому существу, которое сейчас направляется к ним. Целитель оглядывается по сторонам, пытаясь найти магов-элементалов. Заострив взгляд на Инасе, Мидория уже хотел было что-то сказать, но Тоя перебивает его.       — Не волнуйся, я позабочусь об этом. Тебе стоит поспешить.       — Мы с тобой.       Изуку оборачивается, и на его лице расцветает улыбка. Юна со всех ног бежит к Мидории и крепко его обнимает, в то время как Шото подходит к брату и хлопает по плечу. Тоя кивает и оттаскивает эльфийку от Изуку — у них сейчас нет времени на объятия. Но Шото позволяет себе оставить лёгкий поцелуй на щеке Изуку, когда Юна, плетясь за Тоей, ворчит о том, что тот слишком уж полон сил.       — Будь осторожен, — шепчет Мидория, крепко сжимая ладонь Шото. Тодороки улыбается, поднимает чужую ладонь и целует рисунок феникса.       — Мы справимся.       Изуку вздыхает и старается прогнать накатившие слёзы. Шото выглядит спокойным, однако Изуку чувствует его страх. Мидория сам боится потерять кого-то из близких, но он обещает, что не допустит этого. Столько лет ушло на поиски Скрытой Библиотеки, и теперь пришло время покончить со всем.       Тодороки нехотя отпускает чужую ладонь и, больше ничего не говоря, направляется за Тоей. Изуку делает глубокий вдох и видит, как Инаса наконец освобождается и занимает нужную позицию.       Изуку начинает читать заклинание, по-очереди используя каждую стихию. Применив огонь, пламенный столб устремляется к Шинсо, а затем обратно в большем объеме возвращается к Целителю — на его левом запястье появляется обруч в виде языков пламени. Тоже самое происходит и со следующими стихиями: на правом запястье — обруч в виде капель воды, на левой ноге — рисунок листьев, на правой ноге — рисунок камней. И как только Изуку собирается хлопнуть в ладоши, чтобы активировать все стихии, земля дрожит под его ногами. Падших становится в разы больше, птицы с криками взлетают в небо. Мидория оборачивается, чтобы понять, что происходит, но слышит, как его зовёт Шинсо.       — Не отвлекайся! Иначе не только сам пострадаешь, но и мы лишимся своей магии!       Мидория стискивает зубы, делает глубокий вдох и хлопает в ладоши. Открыв глаза, он не понимает, где находится: вокруг всё белым бело, ни единого шума, а под ногами нет земли. Через некоторое время из ниоткуда появляется дух, и Изуку узнает в нём Великого Целителя Поднебесья.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.