ID работы: 12886618

The Rouge That Dresses You

Фемслэш
PG-13
Завершён
15
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

***

Настройки текста
Одри всегда танцует в неурочное время и в неподходящих местах. Включает музыку по своему вкусу хоть в семейном отеле, хоть в придорожном кафе, и двигается, покачиваясь в ритме мелодии. В общем, ведёт себя неуместно, по мнению её собственного отца. Ну, может ещё по чьему-нибудь, но какое ей дело до стариковского осуждения. За спиной всегда говорили, говорят и будут говорить — городок маленький, а она носит фамилию Хорн и её семье принадлежит половина всего в радиусе десятков миль. Это накладывает определённые ожидания и условности, но кто сказал, что Одри собирается им соответствовать. Люди всегда найдут, за что осудить, так зачем пытаться быть лучше, чем ты есть? Кто-то скажет, что она не видит границ из-за взбалмошного характера. Кто-то спишет всё на недобесившиеся гормоны и пубертат. Большая часть обвинит в её поведении папочкины деньги и избалованность — не то чтобы Бенджамин Хорн был образцовым семьянином и гражданином. Одри может на это только усмехнуться и сказать, что все они отчасти правы. А ещё напомнить, что психическое здоровье не конёк её семьи. Ну или напомнить про милую-добрую-светлую Лору Палмер и количество грязи, вскрывшееся после её смерти. Так что Одри предпочитает быть собой. Эксцентричной, взбалмошной, избалованной. Она будет и дальше включать музыку и танцевать в неуместной обстановке. Или поджигать сигарету ради пары затяжек за несколько секунд до урока. Всё, чего пожелает её душа и потребуют внутренние бесы. Всё, что угодно, пока помимо осуждающих, она будет ловить восхищённые и шокированные взгляды. Вот прямо как сейчас. — Ты неисправима, — Донна даже не пытается звучать укоризненно, хотя и старательно прячет улыбку. — Привет, Донна! — Привет. Однажды тебя поймают. Одри пожимает плечами и делает ещё одну затяжку, с первой трелью звонка отнимая испачканный алой помадой фильтр от губ. Если за предыдущие пару лет никто и слова не сказал, вряд ли в выпускном классе обратят внимание на её курение. Она выдыхает дым уголком рта, тушит едва начатую сигарету в бывшей сен-лорановской пудреннице, примостившейся на верхней полке шкафчика между конспектами по основам гражданского общества и флакончиком сен-лорановских же духов, достаёт из кармана юбки маленький золотой тубус с помадой и быстрым движением обновляет её на губах — ей даже зеркало для этого не требуется. Взяв толстую линованную тетрадь и ручку, Одри закрывает дверцу и подходит к Донне, приобнимая ту за талию свободной рукой. — Ты написала эссе по Хэмингуэю? — Набросала план и взяла в библиотеке его мемуары и биографию. А ты? — Даже не приступала. Как думаешь, может, стоит объединить усилия? Донна морщит нос и поворачивает голову вбок, мазнув своими мягкими волосами по щеке Одри и опустив взгляд на ярко накрашенные губы. От неё всегда пахнет цветочным кондиционером для белья — уютный аромат среднего класса, благополучный и ожидаемый от дочери врача. И ещё немного лаком для волос. Никаких тебе тяжёлых шлейфов элитного парфюма или внезапных чуждых ноток бензина, или чего-то ещё более терпкого, родом из окружающего город леса. Ничего из того, что беспокоило чувствительное обоняние Одри, пока Донна дружила с Лорой, а с нею лишь изредка пересекалась на переменах. Никаких тревожных запахов, только чистота и уют. Сказать, что Одри Хорн недолюбливала Лору Палмер, было бы нечестно. Она скорее имела некоторый список претензий. Довольно небольшой, но довольно болезненный. Лицемерие было второй натурой Лоры, если не первой, и Одри если и не знала точно, то подозревала нечистоплотность той в отношениях с парнями. И с мужчинами, пожалуй, тоже. Её собственный отец пел Лоре песни, под гитару, чего не делал даже для их матери. А Одри слишком хорошо знала и понимала Бенджамина Хорна. Лучше, чем ей бы самой хотелось. Поэтому смерть Лоры нисколько не напугала и не расстроила её. Пока Донна ревела навзрыд, Одри ощущала удовлетворение. Да, она никогда не желала Лоре смерти и та хорошо относилась к её бедному аутичному брату, занималась с ним и стала дорогим ему человеком, но гораздо больше отняла, чем принесла. Ту же самую Донну. Да, может быть, в далеком детстве именно Лора была её лучшей подругой, а не Одри, но разве это считается? Разве не ценнее связи и эмоции, рождающиеся в более сознательном возрасте? Так что Донна никак не могла принадлежать Лоре. Когда директор закончил своё объявление, не все в притихшем классе ощутили трагедию, кое-кто почувствовал скорее облегчение и даже, самую малость, счастье. Когда-то в детстве Лора перестала общаться с Донной, и вот сейчас она снова оставила её в покое. Неуместно было бы улыбаться, когда учительница едва не глотала слёзы, а одноклассники притихли, словно придавленные стофунтовой плитой, но Одри тогда с трудом удерживала свои карминово-красные губы плотно сомкнутыми. Позволила только чуть приподняться уголкам рта. — Ты предлагаешь пойти в библиотеку после уроков и написать эссе вместе? — Я предлагаю поехать после уроков и сделать это у меня дома. Одри прикусывает нижнюю губу и пристально смотрит на Донну исподлобья. Она знает, что так её глаза выглядят темнее и загадочнее, чем обычно, — тренировала ни единожды перед зеркалом. Раньше это всегда срабатывало, даже на взрослом и умдрённом профессией агенте Купере. Донна умная девочка и, кажется, послание разгадывает правильно, округлив свой рот в мягкую «о». Она щурит глаза и, не отпуская взгляд Одри, рукой захлопывает дверцу шкафчика, перехватывая поудобнее учебники и тетради. После уроков их забирает водитель семьи Хорн. В салоне автомобиля уютно и тепло, в отличие от промозглых октябрьских улиц, от души поливаемых дождём и раздираемых ветром, но Одри всё равно садится вплотную к Донне, стараясь найти в складках её красно-коричневого пальто прохладную тонкую руку. Шерстяная ткань немного колется, заставляя места соприкосновения едва ощутимо зудеть. Внезапно Донна сама нащупывает нетерпеливые пальцы и переплетает их со своими. Столь малый жест наполняет всё нутро Одри пузырьками шампанского, и она просит водителя включить музыкальную радиостанцию погромче, узнав одну из любимых песен. В дом они заходят, так и не расцепляя рук. На счастье, ни в гостиной, ни в столовой не обнаруживается вечно раздражённой матери, а из комнаты брата не доносится ни звука. Им удаётся проскользнуть к Одри незамеченными, и никто не беспокоит дурацкими вопросами об обеде или вежливыми разговорами с гостьей. Поесть, конечно, нужно будет, но это всегда можно сделать позже и не спускаясь вниз. Захлопнув за ними дверь и отсекая от остального дома щелчком замка, Одри оборачивается к Донне, привалившись спиной к тяжёлому дубовому полотну и просто смотрит, всё хитрее улыбаясь. — Что с тобой, дурная? — начинает смеяться та, разматывая шарф. — Слышишь это? Прислушайся. Одри даже замирает, чтобы не издать лишнего звука. Откуда-то издалека доносится едва слышный шорох шоссе, влажно полируемого колёсами тяжеленных лесовозов, да слабо тикают напольные часы в гостиной. Донна морщит лоб и даже чуть наклоняет вперёд голову в попытках расслышать что-то неведомое, пока доступное только Одри. Она приоткрывает рот от усердия, и зубы влажно поблёскивают между вишнёвых губ — её помады всегда приглушённых оттенков, ни одного вызывающего. — Ничего не слышу, — не выдерживает Донна и продолжает снимать верхнюю одежду. — Вот именно! Кажется, мы одни дома, а я забыла, что мама повезла брата на осмотр. Оторвавшись, наконец, от двери, Одри подпрыгивает, взвизгивает и бежит через всю комнату, скидывая своё пальто прямо на пол, останавливается перед проигрывателем. В него всегда заряжена пластинка, поэтому она только щёлкает парой кнопок и ставит лапку на вращающийся винил. Сначала слышно привычное шипение, но вскоре из динамиков звучит гитарный перебор, а чуть позже вступают саксофон и перкуссия. Донна закатывает глаза и качает головой, но Одри зеркалит её жест и начинает двигаться, ведёт плечами, поднимает руки, прищёлкивая пальцами. Она начинает кружиться медленно и плавно, оглаживая себя по бёдрам и талии. — Хэмингуэй, Одри. Не танцы, — Донна снова закатывает глаза и скрещивает руки на груди, отказываясь идти на поводу. Не слушая напускную строгость в её голосе, Одри внимает только веселью, скрытому под нею. Донна, конечно, не особо похожа на неё: в той больше осмотрительности, искренности, она правильнее и светлее. Но что-то в ней всегда откликается на бесов Одри, порою пускающихся в пляс и заставляющих отплясывать её саму. Вот и сейчас — в глубине глаз Донны, в уголках её улыбающегося рта, в наклоне головы пробегают какие-то искры, манят, говорят не отступать. И Одри, покачивая бёдрами, приближается к ней, протягивает обе руки, открывая ладони и приглашая присоединиться. Саксофон выдувает какое-то совсем уж пронзительное соло, плача и рассказывая о любви и потере. Донна медлит мгновение, но всё же сдаётся, смеётся в голос и берёт одну из протянутых рук в свою, подстраиваясь в волнообразный ритм. Одри заставляет её крутануться вокруг своей оси и притягивает к себе, скользя ладонью по талии. Она обнимает Донну со спины, прижимается губами к волосам на виске, когда та чуть поворачивает к ней голову, — красное на чёрном, — направляет и ведёт, показывает следующий шаг и предлагает повторить движение за ней. Та податливо льнёт в объятие и доверяется. В какой момент дорожка заканчивается и иголка соскальзывает в центр, издавая лишь ритмичное пощёлкивание, обе уже не слышат — самозабвенно целуются, осторожно трогая волосы и лица друг друга, некрасиво размазывая алую и вишнёвую помады. Но эстетика подождёт. И Хэмингуэй подождёт — кому он вообще сейчас сдался. Неужели Донна думала, что Одри её именно за этим позвала?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.