ID работы: 12915869

Нелепая Авантюра (The Ludicrous Escapade)

Смешанная
Перевод
R
Заморожен
62
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
370 страниц, 119 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 229 Отзывы 10 В сборник Скачать

Шанс прибыл

Настройки текста
Ты с Дио сидели на красном сиденье. Он накручивал пряди твоих волосы на пальце, напевая какую-то мелодию. Время от времени он утыкался носом в изгиб твоей шеи, глубоко вдыхал и выдыхал. Ты продолжала смотреть в окно. Ты не могла не чувствовать, что Джонатан может войти через него в любой момент. Дио заметил твои взгляды и наклонил твою голову к себе. — Ох? Ты всё ещё ждёшь появления своих дорогих друзей? Вероятно, они уже мертвы. Даже если они появятся, любые их попытки убить меня будут муда. Твои брови в замешательстве нахмурились, - Муда? — Это японское слово, означающее "бесполезный". — Я поняла, но почему именно на японском? Он немного отвёл взгляд, и его щёки, казалось, немного порозовели, - Я, Дио. . . Просто подумал, что так звучит. . . Круче?. . . Ты тихонько засмеялась, и, возможно, это был первый раз, когда ты смеялась с тех пор, как Дио сделал из тебя невесть что. На лице вампира появилась искренняя улыбка, он не видел, чтобы ты смеялась в последнее время. — Ну, делай как знаешь, наверное. . . - И твоё счастливое настроение улетучилось, когда ты задалась вопросом, действительно ли попытка пойти против Дио была "муда". Он ещё немного прижался к тебе, желая, чтобы мирный момент вернулся. Ему не нужно было беспокоиться о Джостарах или Хамоне. Он мог бы просто провести вечность с тобой. Вампир обвёл руками твоё, уже не тёплое, тело. Сможешь ли ты провести с ним вечность? Ты не была вампиром или зомби, но и не была человеком. Получила ли ты такое же бессмертие, как и он? Его мысли прервал стук в дверь. — Входите. Зомби затащил другую женщину. На ней было жёлтое платье, и она напоминала Поко. Её бросили перед окном. Она оглядела вас с ног до головы, не зная, как к вам относиться. Дио взял цветок, который он ранее поместил в твои волосы, и покручивал его в пальцах, разговаривая с женщиной. — Твоя молодость цветёт, как этот цветок. Подумай об этом внимательнее, мадемуазель, - тебе не понравилось, к чему это всё шло, - Если этот цветок полностью расцветёт, он только завянет. Печально, не так ли?. - Разве Дио недостаточно зомби? Тебе действительно не хотелось снова наблюдать за зомби-процессом. — Ам. . . Дио, тебе ж- Дио приложил палец к твоим губам и подмигнул, - Не волнуйся, дорогая. Это не романтический жест. Ты же знаешь, что ты для меня единственная. Вампир встал и оставил тебя, а ты пыталась понять, почему он подумал, что это то, что ты пытаешься сказать. Девушка могла также понять, что ты, кажется, беспокоишься о ней. Она подумала, что, может быть, ты не по своей воле был с этим дьяволом. — Итак, мадемуазель. . . Я предлагаю тебе выбор. Разве ты не хотела бы наслаждаться своей молодостью вечно? Однако я не буду навязывать свою дружбу, в отличие от некоторых. Ты вольна сама выбирать свою судьбу. - Ты посмотрела блондину в спину. Где была эта джентльменская мужественность, когда он решил преобразить тебя? — Дьявол. - Эта девушка была довольно смелой, чтобы противостоять настоящему вампиру. — Что ты сказала? - Дио наклонился ближе к ней, ухмыляясь. Ты встала со своего места, положила руку на плечо и холодно посмотрела на него. — Она явно не хочет к тебе присоединяться, просто оставь её в покое. Женщина посмотрела на тебя, даже немного удивившись, что ты заступилась за неё. — Очень хорошо, моя дорогая (Т/И), я перестану приставать к ней. Выйди из комнаты, я присоединюсь через минутку. Ты медленно вышла из комнаты и закрыла за собой дверь, затем поднималась по лестнице на вершину башни. Как только ты ушла, Дио повернулся к девушке. - Увы. Хотя вы скоро расстанетесь, позволь мне представить моего спутника, - с потолка спрыгнул зомби с мешком на голове, - Это ужасный Дуби. Поскольку моя дорогая так хочет, чтобы я оставил тебя одну, я вместо этого оставлю в его компании. До свидания, мадемуазель. - Дио ушёл, и дверь за ним закрылась, оставив её наедине с зомби. Ты смотрела на землю с башни, тебе было интересно, переживёшь ли ты падение с такой высоты. Ты посмотрела на большой палец, который ты укусила ранее. Возможно, ты могла бы использовать свою кровь как верёвку. На мгновение тебе показалось, что ты видишь фигуры своих друзей, но ты потеряла их из виду, когда Дио обнял тебя за талию. Он посмотрел в твои глаза и казался немного сердитым. — Ты же не думаешь о побеге? - Ты отвела взгляд, и он вздохнул, - Я всё равно должен принять некоторые меры предосторожности, - Дио снял свой синий шарф и начал завязывать его вокруг твоих запястий, - Полагаю, это лучше, чем ничего. В любом случае, так ты выглядишь лучше. Вы услышали звук приближающихся шагов и посмотрели, кто или что это было. Ты была потрясена, увидев там Джонатана. Волна облегчения нахлынула на тебя, значит, с ним всё в порядке. Однако за его спиной ты ещё никого не видела. Что случилось со Спидвагоном и Цеппели? Дио повернулся к нему, крепко сжимая одной рукой твои запястья. Он думал, что с этим человеком всё покончено, но, похоже, ему всё ещё удавалось причинять неудобства. Вампир поднял голову вверх, глядя на пользователя Хамона. Глаза Джонатана расширились, когда он увидел тебя. Ты выглядела моложе, он полагал, что опоздал, чтобы помешать Брандо обратить тебя. Он заметил шарф, повязанный вокруг твоих запястьев, вампир легко смог бы его прорвать, возможно, с тобой случилось что-то ещё. Джонатан снова посмотрел на вампира. — Я вернулся из ада, Дио. — Ты ещё жив, ДжоДжо? Полагаю, это означает, что ты победил двух моих рыцарей. Кажется, ты была права, (Т/И). За тобой и Дио появились четыре зомби, - Лорд Дио, мы ждём вашего приказа уничтожить его! — Нет. С этим. . . С этим я разберусь лично. Подержите (Т/И) для меня. Я бы не хотел, чтобы она вмешивалась в такую ​​важную битву, - Несколько пар рук схватили тебя и оттащили от светловолосого вампира, отличные от тех четырёх, что говорили раньше, - Позволь мне быть откровенным, ДжоДжо. Я не хотел делать это лично. Мы выросли в одном доме. Делать тебя нежитью мне не нравится. Вот почему я оставил это дело своим рыцарям. — А как же (Т/И)? Ты не против сделать её нежитью?! Она жила с нами много лет! — Ах, (Т/И) отличается. Я действительно хочу, чтобы она провела со мной вечность. Я не сделал её зомби, как сделаю тебя. Хотя, наверное, я недооценил твои возможности. Увидев тебя живым, я понял, что был слишком мягким для диктатора. Теперь я убью тебя без малейшего колебания! Дио поднял руку, говоря, - Кстати, что случилось с тем щегловатым усатым джентльменом, с которым ты был? - Ты наблюдала за выражением лица Джонатана, ты также хотела узнать, почему его нет, - Он убежал? Увидев болезненное выражение лица Джонатана, ты поняла, что Цеппели, должно быть, умер. Твои глаза начали слезиться, когда озарило правдой. Если пользователь Хамона был мёртв, как теперь у Джонатана мог быть шанс против Дио? Ты даже не можешь больше использовать Хамон! Какая польза от твоих атак кровью против того, кто может её заморозить? Синеволосый снова начал говорить, - Дио, я должен выразить свои чувства. Это позорит меня как джентльмена, но. . . По правде говоря, я, Джонатан Джостар, убью тебя, чтобы удовлетворить свой гнев! Вампир встал в позу, готовый атаковать Джостара и покончить с этим раз и навсегда, - Давай, ДжоДжо!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.